Translation of "not manned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Manned space flight programme | А. Программа пилотируемых полетов |
The cell is manned by staff officers who do not have UNMO status. | Эта группа состоит из штабных офицеров, которые не имеют статуса военных наблюдателей Организации Объединенных Наций. |
They were the Dyna Soar, a manned orbital rocket plane (canceled in 1963) and the USAF Manned Orbital Laboratory (MOL), a manned reconnaissance space station (canceled in 1969). | Это пилотируемые орбитальные ракетные самолёты Дайна Сор ( X 20 Dyna Soar ) (программа отменена в 1963) и пилотируемая орбитальная лаборатория ( Manned Orbital Laboratory , MOL) ВВС США пилотируемая разведывательная космическая станция (программа отменена в 1969). |
She was manned by 700 men. | Экипаж состоял из 700 человек. |
The History of Manned Space Flight . | The History of Manned Space Flight . |
She was manned by 700 men. | В экипаж входило 700 человек. |
What then of manned space exploration? | Так как насчёт исследований космоса людьми? |
Were they manned, or weren't they? | Но где же часовые? |
A manned version of Dragon is in development. | Версия Dragon для транспортировки людей всё еще в разработке. |
Work under the manned space flight programme included | Работы по программе пилотируемых полетов имели следующую хронологию |
That is to say, that the biggest breakthrough in manned flight does anybody know what was the biggest breakthrough in manned flight? | То есть сказать, что самым большим прорывом в области пилотируемых полетов Кто нибудь знает, каков был самый большой прорыв в пилотируемом полёте? |
Delivery of various cargoes to the Mir manned orbital station | Доставка на борт пилотируемого комплекса quot МИР quot различных грузов |
Mars One plans to land its first manned mission to Mars. | Планируется первая высадка человека на Марс в рамках миссии Mars One. |
That was particularly fitting on the thirty third anniversary of the first manned flight into outer space and the twenty fifth anniversary of the first manned lunar landing. | Сделать это в нынешнем году тем более уместно в связи с 33 й годовщиной со дня первого полета человека в космос и 25 й годовщиной первой высадки человека на Луну. |
In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. | В 2004 году продолжалась эксплуатация МКС в пилотируемом режиме. |
Delivery of consumables and various cargoes to the Mir manned orbital station | Доставка на борт пилотируемого комплекса quot МИР quot расходуемых материалов и различных грузов |
Some ships were so seriously undermanned, missing as many as 200 men, that not all of their guns could be manned. | Некоторые недосчитывались около 200 человек, так что даже не могли обслуживать все свои пушки. |
Just like foot soldiers, towers and triremes are not active at all times, and must be manned if they are to function. | Так же как и солдаты, башни и триремы должны быть приведены в состояние боевой готовности во время военных действий. |
Not simply the future of our manned space program... but the future of Man himself, in the most real and profound way possible. | Это не просто будущее пилотируемой космонавтики... а будущее Человека как такового, в самом серьезном смысле этого слова. |
At 9 a.m. Beijing time today, China successfully launched a manned spaceship Shenzhou VI. | Сегодня в 9 часов утра по пекинскому времени Китай успешно осуществил запуск пилотируемого космического корабля Шеньчжоу 6 . |
These cells are meant for women complainants and are manned by women police officers. | Эти отделы предназначены для принятия жалоб от женщин и комплектуются офицерами полиции женщинами. |
Infantry from Schofield Barracksmoved out within a few hours and have manned beach positions. | Войска из Шетфилда покинули казармы и переместились ближе к берегу. |
The KH 9 was never a backup project for the KH 10 Manned Orbital Laboratory. | KH 9 никогда не был резервным проектом для KH 10 Пилотируемой Орбитальной Лаборатории (). |
As chief of the manned systems branch, he worked on the B 70 bomber project. | На этой должности работал над разработкой бомбардировщика B 70, 1965 1969 гг. |
Study of the solar system and the Earth would continue as would manned space flights. | Будут продолжаться исследования Солнечной системы и Земли и пилотируемые космические полеты. |
Under article 9, quot States Parties may establish manned and unmanned stations on the Moon. | Согласно статье 9, quot государства участники могут создавать на Луне обитаемые и необитаемые станции. |
These were Bell 412 helicopters, manned and equipped specifically to meet the requirements of UNSCOM63. | Это были вертолеты quot Белл 412 quot , экипажи и оснащение которых были специально подобраны с учетом потребностей ЮНСКОМ 63. |
That is why I am in favor of manned or should I say, personed space flight. | Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. |
In 1900 the brothers journeyed to Kitty Hawk, North Carolina to begin their manned gliding experiments. | В 1900 братья приехали в долину Китти Хоук, Северная Каролина, чтобы начать свои эксперименты с управляемыми планёрами. |
In 1918, Hadassah established the American Zionist Medical Unit (AZMU), manned by 45 medical health professionals. | В 1918 году организация Хадасса основала Американское Сионистское Медицинское Подразделение (AZMU), в которое вошли 45 профессиональных медиков. |
This theory was accepted by Guenter Wendt, the Pad Leader for most early American manned spaceflights. | Такой вариант был принят Guenter Wendt, Pad Fuehrer для самых ранних американских пилотируемых космических полетов. |
This was the longest manned flight (84 days, 1 hour and 15 minutes) to that date. | Продолжительность полёта составила 84 дня 1 час 15 мин 34 с, что стало рекордом для пилотируемой космонавтики. |
In 2004, there were only two flights two Russian Soyuz flights to the international manned station. | В 2004 было только два полета два русских Союза летали к международной космической станции. |
That is why I am in favor of manned or should I say, personned space flight. | Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. |
Processing of remote maintenance data data quality control manned techniques of photo interpretation and computer assisted interpretation | Обработка данных дис танционного зондирова ния кон троль за качеством данных методы рас шифровки фотоизобра жений с участием человека и при помощи компьютеров |
He introduces readers to a future following the launch of Japan's first manned spaceflight mission, the , in 2010. | Также он познакомил читателей с планирующимся в 2010 году запуском в Японии космической миссии . |
Furthermore, all United Nations operations should be adequately manned and equipped to ensure the execution of their mandates. | Далее, все силы операций Организации Объединенных Наций должны быть адекватно укомплектованы личным составом и оснащены, чтобы обеспечить выполнение своих мандатов. |
One of the Russian Federation's assets in this area is its vast experience in prolonged manned space flights. | К космическим достижениям Российской Федерации относится большой практический опыт длительных пилотируемых космических полетов. |
18 7.1 Manned vessels and passenger vessels must be equipped with facilities for the collection of household refuse. | 18 7.1 Суда с экипажем и пассажирские суда должны быть оснащены установками для сбора хозяйственного мусора. |
On 24 March 2007, Adjei manned the post for Ghana against Austria in a FIFA International friendly in Graz. | 24 марта 2007 года Аджей занял место в воротах сборной Ганы в товарищеском матче против сборной Австрии, проводившемся в Граце. |
At present, the country's manned space flight programme is being carried out in the Russian segment of the ISS. | В настоящее время отечественная пилотируемая программа осуществляется на российском сегменте международной космической станции. |
The question of space debris is a problem of ever growing importance, endangering the future not only of manned space faring but in the long run of space faring altogether. | Вопрос о космическом мусоре является проблемой, которая приобретает все большее значение и ставит под угрозу будущее не только пилотируемых космических полетов, но и, в конечном счете, космических полетов вообще. |
Wernher von Braun also proposed a manned Mars mission using NERVA and a spinning donut shaped spacecraft to simulate gravity. | Вернер фон Браун также предлагал пилотируемую миссию к Марсу, использующую NERVA и вращающийся для создания искусственной тяжести аппарат. |
Pandora sailed from Portsmouth on 7 November 1790, commanded by Captain Edward Edwards and manned by a crew of 134 men. | Pandora вышла из Портсмута 7 ноября 1790 года, под командованием капитана Эдварда Эдвардса (), с экипажем из 134 человек. |
A Center for the Welfare of the Bedouin Family was recently established in Be'er Sheva, manned by a specialized social worker. | В центре Беэр Шева был недавно создан центр по обеспечению благосостояния бедуинских семей, укомплектованный специализированными социальными работниками. |
Related searches : Not Be Manned - Manned Guarding - Fully Manned - Manned Station - Manned Aircraft - Is Manned - Permanently Manned - Manned Reception - Manned Flight - Manned Security - Double Manned - Manned Space Flight - Manned Space Program