Translation of "manpower shortage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Manpower - translation : Manpower shortage - translation : Shortage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Shortage of professional manpower for science and technology | f) нехватка квалифицированных специалистов в области науки и техники |
The shortage of manpower poses a big problem for us. | Нехватка кадров большая проблема для нас. |
The rising number of displaced persons and the shortage of trained manpower increased the difficulty of providing such services. | Увеличение числа перемещенных лиц и нехватка квалифицированного персонала усугубляли трудности, связанные с оказанием таких услуг. |
Lack of manpower | Отсутствие персонала |
The sector is also suffering from a shortage of skilled manpower for activities ranging from planning to operations and management, particularly middle and higher level management. | Кроме того, сектор также страдает от нехватки квалифицированных кадров для осуществления такой деятельности, как планирование и операции и управление, особенно среднего и высшего управленческого звена. |
MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993 | 122 человека 89 человек 71 человек |
We haven't the manpower. | У нас не хватает рабочей силы. |
Gas shortage. | Дефицит топлива. |
shortage of teachers. | нехватка учителей. |
It relies on manpower, not machines. | Она опирается на человеческую силу, а не на машины. |
In November 1992, in order to overcome the shortage of manpower for UNPROFOR, a pilot project had been launched to acquire the services of personnel on contract through international service agencies. | В ноябре 1992 года для решения проблемы нехватки персонала для СООНО было начато осуществление экспериментального проекта по привлечению услуг персонала на контрактной основе через агентства международной службы. |
One unit of Manpower generally represents 1000 men, as a normal infantry division of 10,000 men requires ten Manpower. | Одна единица людских ресурсов обычно представляет 1000 человек, тогда как нормальная пехотная дивизия из 10000 мужчин требует десять единиц людских ресурсов. |
Source Ministry of Labor, Manpower Overseas Pakistanis | Источник Министерство труда, людских ресурсов и пакистанцев, проживающих за рубежом. |
My organisation doesn't rely on mere Manpower. | Моя организация не рассчитыват только на грубую силу. |
There's a wheat shortage. | Пшеница в дефиците. |
Shortage of qualified lawyers | Нехватка квалифицированных юристов |
There's a food shortage. | Не хватает хлеба. |
At present training capacity of 29842 trainee places in available under the Technical Education Manpower Training Authority (TEVTA) and Directorates of Manpower Training. | В настоящее время создан потенциал для профессиональной подготовки, который включает 29 842 места для учащихся при Управлении технического образования и подготовки кадров (TEVTA) и Управлении кадров и профессиональной подготовки. |
5. Science and technology manpower development, management and training. | 5. Формирование, руководство деятельностью и профессиональная подготовка научно технических кадров |
There is no shortage of examples. | Недостатка в примерах нет. |
There is no shortage of examples. | Примеров тому много. |
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. | Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, |
We have no shortage of enemies. | У нас и так хватает врагов. |
There's no shortage of food now. | Теперь нет недостатка в еде. |
It's causing a severe water shortage. | Она становится причиной серьезной нехватки воды. |
Is there a shortage of rouge? | У вас закончились румяна? |
There's a shortage of food, telephones... | Не хватает еды, телефонов... |
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme | Участие в программе STAGE греческой Организации по вопросам занятости (OAED) |
In each case, UNFICYP deployed considerable manpower as a contingency. | В каждом отдельном случае ВСООНК на случай чрезвычайной ситуации приходилось развертывать значительное количество личного состава. |
Time eight hours. In manpower, the efforts of 46 employees. | 46 человек занимаются только этим в течение восьми часов. |
But Europe has no shortage of politicians. | Но Европа не испытывает недостатка в политиках. |
But there is no shortage of resources. | Однако нет недостатка в ресурсах. |
We are experiencing a shortage of nightstands. | У нас дефицит тумбочек. |
There was also a severe housing shortage. | Жилья также существенно не хватает. |
Don't you know there's a housing shortage? | Вы разве не знали, что сейчас проблемы с жилплощадью? |
A better fit between needed skills and training of manpower is necessary both to meet national manpower needs and to reduce the emigration of trained people. | Обеспечение более четкого соответствия между требуемыми кадрами и подготовкой рабочей силы необходимо как для удовлетворения национальных потребностей в рабочей силе, так и для снижения эмиграции подготовленных специалистов. |
The agreement, a joint SAAU COSATU Ministry of Manpower National Manpower Commission committee would investigate concerns in the agricultural sector and facilitate the implementation of the agreement. | Совместный комитет СААУ КОСАТУ министерства людских ресурсов Национальной комиссии по людским ресурсам будет рассматривать проблемы в сельскохозяйственном секторе и способствовать реализации соглашения. |
In 1970 1973, he served as chief of the Manpower Directorate. | После образования Израиля служил в Армии обороны Израиля. |
How can technical manpower and technology related service providers be attracted? | Каким образом можно привлечь технические кадры и компании поставщики услуг в области тех нологий? |
(b) Participation in meetings and seminars dealing with training of manpower | b) участии в работе совещаний и семинаров, посвященных подготовке кадров |
(a) Migration and displacement of manpower and the reintegration of returnees | а) миграция и перемещение рабочей силы и реинтеграция репатриантов |
The water shortage is due to the weather. | Дефицит воды возник из за погоды. |
A water shortage causes a lot of inconvenience. | Дефицит воды создаёт множество неудобств. |
There is a shortage of good building wood. | Существует нехватка хорошего строевого лесоматериала. |
There is a shortage of good building wood. | Существует нехватка качественного строевого леса. |
Related searches : Manpower Planning - Manpower Requirements - Manpower Cost - Skilled Manpower - Manpower Needs - Manpower Business - Reduce Manpower - High Manpower - Manpower Hours - Manpower Reduction - Manpower Pool