Translation of "many other people" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How many other people?
Каким количеством других людей?
Many people reached other conclusions.
Многие люди приходят к другим заключениям.
Many other people have contributed
Много других людей внесли свой вклад
Many other people were seriously injured.
Многие другие получили серьезные ранения.
How many other people know about this?
Сколько ещё людей знает об этом?
Too many other smart people out there. So.
вокруг слишком много умных.
You are in many ways a little different than many other young people.
Ты во многих отношениях отличаешься от многих других молодых людей.
Many victims are returning refugees or other displaced people.
Часто жертвами становятся возвращающиеся домой беженцы или другие перемещенные лица.
There are so many other people sharing their stories.
Множество других людей делают то же самое.
America is a magnet, and many people can envisage themselves as Americans, because many successful Americans look like people in other countries.
Америка, как магнит, и многие люди могут представить себя американцами, потому что многие успешные американцы выглядят, как люди в других странах.
Then with many other exhortations he preached good news to the people,
Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.
I have also met many other disabled people who communicate this way.
Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
Nothing can be thrilling that is shared with so many other people.
То, что делишь со столькими людьми, не может быть захватывающим.
I had no idea there were so many people in the other room.
Я и не подозревал, что в той комнате так много народа.
On the other hand, I receive many letters from people who ask for help.
С другой стороны, очень много писем приходит от людей, которые пишут с просьбами о помощи.
Many people believe that Tom and Mary are secretly in love with each other.
Многие считают, что Том и Мэри тайно влюблены друг в друга.
Today, in Sweden and other rich countries, people are using so many different machines.
Сегодня в Швеции и других богатых странах люди используют так много разных машин.
And similarly, there are many, many, many, many other statistical tests.
И аналогично, есть многие, многие, многие, многие другие статистические тесты.
How many people?
Сколько человек?
Many people dream.
Многие люди мечтают.
Many people left.
Многие люди ушли.
Many people left.
Многие ушли.
Many people left.
Многие уехали.
Many people died.
Много людей погибло.
Many people dream.
Многие люди видят сны.
Not many people?
Туго?
Too many people.
Слишком много народу.
Too many people.
Много людей.
Without a hopeful future in their isolated town, many other young people finally left too.
Не видя перед собой иного будущего, кроме изоляции, многие молодые люди уехали навсегда.
I had my hand up with many other people, and you took two more questions.
Я подняла руку вместе с остальными, и вы ответили ещё на два вопроса.
It's just that there are so many other people in your navel when you gaze.
Просто в круге твоего внимания появляется так много других людей.
Earlier, no one knew how many people would turn up to this or any other protest.
Ранее никогда и никому не было заране известно, сколько людей придет на ту или иную акцию.
But now many people have decided to become guards of other people s lives and judge them.
Так вот, сейчас многие решили превратиться в надзирающих за чужой жизнью и, конечно, осуждающих.
Just the other day, with no time to send for help, many people lost their lives.
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь.
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
Сколько Мы разбили погубили селений, (жители которых) были злодеями неверующими в то, что ниспосылал им Аллах , и воздвигли создали после них после погибших других людей!
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
Сколько сокрушили Мы селений, которые были неправедны, и воздвигли после них другие народы!
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы!
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
Мы погубили много жителей разных селений из за их неверия и отрицания ими своих посланников, которых они объявляли лжецами. Взамен Мы воздвигли другие народы, лучше их во всех отношениях.
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
И как много Мы разрушили селений, жители которых были грешниками, и сотворили взамен них другие народы!
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на их место новые народы!
How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
Сколько городов, сделавшихся злочестивыми, разрушили Мы и на место их произвели другие народы!
In many cases, these people represent the Other and are subjected to racism, xenophobia and intolerance.
Во многих случаях эти люди являются чужими и служат объектом расизма, ксенофобии и нетерпимости.
Nor, I suspect, do many other people who are talking about what the future will bring.
Подозреваю, что и другие люди, которые говорят о будущем, не знают этого.
To serve other people, not to manipulate other people.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми.

 

Related searches : Many People - Other People - Many Other Languages - Many Other Topics - Many Other Things - Many Other Countries - Many Other Approaches - That Many People - Many People Agree - Many Million People - Many People Feel - Many People Have - Many People Consider - Many People Use