Translation of "many other countries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In many other countries, however, instability continues.
Однако во многих других странах сохраняется нестабильность.
The same problems occur in many other countries.
Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах.
It was subsequently adopted in many other countries.
Впоследствии эта схема была принята во многих других странах.
It was, however, successful in many other countries.
Однако, она была успешна во многих других странах.
And in many other countries this is happening.
Это происходит и во многих других странах.
Many other European countries are adopting the second solution.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
In the 1930s, gliding spread to many other countries.
планёрный спорт получил распространение во многих странах.
Many other EU countries appear to have similar laws.
Многие другие страны Европейского союза, как представляется, имеют аналогичные законы.
In many other countries, a similar thing is happening.
Во многих других странах, происходит то же самое.
The U.S, China and many other countries are getting involved.
Китай и многие другие страны привлечены к делу.
Several other countries adapted the British lettersheet model during the war, while many other countries introduced them after the war.
Ещё ряд стран переняли британскую модель листов авиаписьма во время войны многие страны ввели их в обращение уже после войны.
Likewise, there is unfinished business in many other countries undergoing reconstruction.
Процесс реконструкции до сих пор не закончен во многих странах мира.
The English word scoring is used in many other countries, too.
Английское слово scoring также используется и во многих других странах.
Like many other countries in transition and developing countries, its debt crisis was far from over.
Как и многие другие страны, находящиеся на переходном этапе, и развивающиеся страны, кризис задолженности в ней еще далек от завершения.
Similar stock market booms and busts have occurred in many other countries.
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах.
In 1942, like many other European countries, Ukraine was under Nazi occupation.
В 1942 году, как и многие другие европейские страны, Украина находилась под нацистской оккупацией.
At that time, many other countries turned their back on our tragedy.
В погоне за фальшивыми выгодами правительства многих стран тогда отвели глаза от геноцида, организованного для уничтожения нашего народа.
Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet.
И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей.
There are many other potential mid level democratic countries that should take part.
Существуют множество других потенциальных демократических государств среднего уровня, которые должны принять участие в этом процессе.
Many other countries, mainly in the developing world, are considering introducing nuclear power.
Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии.
But Germans, like many other rich countries citizens, are not producing enough children.
Но у немцев, как и у многих других граждан богатых стран, недостаточное количество детей.
This movement has spread to many other countries in Europe, America and Asia.
Движение уже имеет силу и в других странах, как в Европе, так и в Америке и Азии.
Many countries also indicated other measures, such as setting up occupational rehabilitation units.
Многие страны сообщили также и о других соответствующих мерах, таких, как создание подразделений профессиональной реабилитации.
Poverty has a feminine face in Pakistan as in many other developing countries.
В Пакистане, как и во многих других развивающихся странах, у бедности женское лицо.
Why are there so many more U. S. cities than in other countries?
Почему имеется гораздо больше городов США, чем городов в других странах? Это конспирация?
It was started in France but it's been exported to many other countries.
Она была начата во Франции, но это было экспортируется во многие другие страны.
Popularity Edam cheese is popular in North America, the Nordic countries, and many other countries around the world.
В XIX веке эдам популярен в России, Северной Америке, Скандинавии и других странах.
Rapid growth in China and India has spilled over to many other countries in Asia and other regions.
Стремительной рост в Китае и Индии оказал благоприятное воздействие на многие другие страны Азии и других регионов.
On the other hand, the situation of many low income countries, many of which were African, remained very difficult.
В то же время положение многих стран с низким уровнем дохода а это значительная часть африканских стран продолжает оставаться очень сложным.
many EECCA countries.
В частности, асбест продолжают широко исполь зовать во многих странах ВЕКЦА.
But the consequences have been somewhat less dramatic than in many other European countries.
Однако их последствия несколько менее драматичны, чем во многих других европейских странах.
The media landscape in Serbia mirrors that of many other countries in the region.
Ситуация со СМИ в Сербии отражает состояние их во многих других странах региона .
Like in many other countries, violence against women is a serious problem in India.
Как и во многих других странах, насилие над женщинами является серьезной проблемой в Индии.
Currently, they live in Azerbaijan, Russia, Georgia, Armenia, Kazakhstan, Ukraine and many other countries.
В настоящее время живут также в России, Грузии, Армении, Казахстане, Украине и во многих других странах.
New Zealand New Zealand began producing television programs later than many other developed countries.
Новая Зеландия начала производить телевизионные программы позже, чем многие другие развитые страны.
They formerly went as far as China, India, Zanzibar, Iraq and many other countries.
За это время деревянные корабли поставлялись в Китай, Индию, Ирак и на Занзибар.
In fact, their economies grew faster than those of many other groupings of countries.
На деле, темпы развития их экономики превысили соответствующие показатели по другим группам стран.
China and many other countries pledged donations to the Voluntary Fund for the Year.
Китай и многие другие страны сделали взносы в Фонд добровольных взносов для Международного года.
For most African and many other countries the net transfer of resources remained negative.
Для большинства африканских и многих других стран чистый перевод ресурсов остается отрицательным.
We have training going on in China, in the USA, and many other countries.
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах.
Today, in Sweden and other rich countries, people are using so many different machines.
Сегодня в Швеции и других богатых странах люди используют так много разных машин.
Many of these suggestions have been the subject of extensive debate in Canada, as they have in many other countries.
Многие из этих предложений явились предметом всесторонних обсуждений в Канаде, равно как и во многих других странах.
Many developing countries that are rich in natural resources are even poorer than other countries that are less well endowed.
Многие развивающиеся страны, богатые природными ресурсами, на самом деле даже беднее других стран, которые не так хорошо обеспечены.
And why does the housing market in so many other countries now reflect similar conditions?
И почему на рынках жилья многих других стран возникли аналогичные условия?
Many other countries have ambassadors accredited to San Marino, with most being resident in Rome.
Многие другие страны имеют послов, аккредитованных в Сан Марино, большинство резиденты в Риме.

 

Related searches : Many Countries - Other Countries - Visit Many Countries - In Many Countries - Across Many Countries - Many European Countries - Most Other Countries - Several Other Countries - Other Countries Worldwide - Unlike Other Countries - All Other Countries - Other Beneficiary Countries - In Other Countries - Other European Countries