Translation of "many respects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Many - translation : Many respects - translation : Respects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They differ in many respects. | Они многим отличаются друг от друга. |
In many respects, urbanization is rational. | Во многих отношениях урбанизация является рациональной. |
England resembles Japan in many respects. | Англия похожа на Японию во многих отношениях. |
This is an advance in many respects. | Это прогресс во многих отношениях. |
The Lima deal is weak in many respects. | Соглашение в Лиме является слабым во многих отношениях. |
We believe that this situation is artificial in many respects. | Мы считаем такую ситуацию во многих отношениях искусственной. |
But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible. | Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно. |
In many respects, the revolution of 1905 was a turning point. | 5 декабря 1905 года, в училище Фидлера (ул. |
Recent events have been a cause for concern in many respects. | Недавние события вызывают беспокойство во многих отношениях. |
Recent events give rise to anxiety and concern in many respects. | Недавние события дают нам основания для беспокойства и озабоченности во многих отношениях. |
Increasing opportunity and participation is, in many respects, a universal goal. | Во многих отношениях расширение возможностей и участия является универсальной целью. |
But what you've just done is in many respects mathematically impossible. | Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно. Почему? |
In many respects, the work of public information is qualitative, not quantitative. | Во многих отношениях работа в области общественной информации носит качественный, а не количественный характер. |
The crisis in Cyprus represents an extreme and special case in many respects. | Кризис на Кипре представляет собой особый и крайний случай во многих отношениях. |
It was in many respects a personal triumph for Prime Minister Manmohan Singh. | Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер министра Манмохана Сингха. |
That is why, in many respects, this is a sad occasion for us. | Именно поэтому сегодняшнее событие является для нас во многих отношениях печальным. |
In fact, it is more appealing to the United States in many respects. | Более того, оно представляет больший интерес для Соединенных Штатов во многих отношениях. |
My respects. | Мое почтение, моё почтение... |
In many respects, the outcome document presented to us today presents much needed progress. | Во многих отношениях представленный нам сегодня итоговый документ отражает столь необходимый прогресс. |
Indeed, I would argue that in many respects, that momentum has indeed been lost. | Я бы сказал, что, фактически, во многих отношениях этот порыв уже и в самом деле угас. |
Instead, fierce fighting has continued and, in many respects, has intensified throughout the country. | Напротив, по всей территории страны продолжались и во многих отношениях активизировались ожесточенные боевые действия. |
On the contrary, alternation has been regarded as important and advantageous in many respects. | Наоборот, попеременное проведение заседаний в двух разных местах во многих отношениях рассматривалось в качестве важного преимущества. |
In many respects the country had lacked sufficient administrative infrastructure to provide much information. | Во многих отношениях страна не может представить подробную информацию вследствие отсутствия достаточно развитой административной инфраструктуры. |
In many respects, Baltic security is a guarantee for peace and stability in Europe. | Во многих отношениях балтийская безопасность является гарантией мира и стабильности в Европе. |
He respects me. | Он меня уважает. |
Tom respects everyone. | Том уважает всех. |
Tom respects you. | Том тебя уважает. |
Tom respects you. | Том вас уважает. |
He respects you. | Он вас уважает. |
She respects you. | Она вас уважает. |
She respects you. | Он тебя уважает. |
Mary respects you. | Мэри вас уважает. |
Mary respects you. | Мэри тебя уважает. |
Everyone respects Erkin. | Эркина все уважают. |
Everyone respects Tom. | Тома все уважают. |
Tom respects Mary. | Том уважает Мэри. |
Everyone respects him. | Его все уважают. |
My respects, Madam. | Моё почтение, мадам. |
My respects, Madam. | Мое почтение, мадам. |
My respects, sir. | Мое почтение. Здравствуйте. |
Not necessarily for both sides in this debate are, in many respects, talking about different things. | Совсем не обязательно, ибо в данной дискуссии и та, и другая сторона во многих отношениях говорят о разных вещах. |
Later, Madonna recalled that most of the songs on Hard Candy were autobiographical in many respects. | Позже Мадонна напомнила, что большинство песен на Hard Candy автобиографичны во многих отношениях. |
Education for tolerance programmes overlap in many respects with UNICEF apos s education for development programmes. | Просветительские программы в поддержку терпимости во многом перекликаются с программами просвещения в области развития, осуществляемыми ЮНИСЕФ. |
The most popular figure is Guanyin, a female bodhisattva, who, in many respects resembles a mother. | (Ж1) Самая популярная из них это Гуань Инь, женщина бодхисаттва. (Ж1) Ее образ во многом похож на образ матери. |
He respects his father. | Он уважает своего отца. |
Related searches : In Many Respects - As Respects - Last Respects - Other Respects - Certain Respects - Various Respects - Key Respects - All Respects - Some Respects - In Respects - Several Respects - Material Respects - Important Respects