Translation of "market leading performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leading - translation : Market - translation : Market leading performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How has the company's performance developed relative to the market (market share development)? | Как развитие деятельности компании отразилось на рынке (увеличение доли рынка)? |
The leading explanation for Germany s impressive recent export performance is wage restraint. | Основным объяснением недавнего впечатляющего роста экспорта Германии считается ограничение в росте заработной платы. |
Some co operatives are leading enterprises in their particular market (milk, flax, etc.). | Во Франции, к примеру, в 1 300 кооперативах занято около 85 000 работников. |
Market expansion The strategy aims at obtaining a leading position vis à vis competitors during the development phase of the market. | Расширение рынка Эта стратегия нацелена на занятие ведущего положения по отношению к кон курентам на стадии развития рынка. |
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes. | Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты. |
Raising women s labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways. | Привлечение женщин к большему участию в рынке труда повышает производительность экономики несколькими способами. |
As the price performance makes new applications feasible, new applications come to the market. | но как только производительность на единицу стоимости сделала выгодным создание новых приложений, они тут же появились на рынке. |
Raising women's labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways. | Привлечение женщин к большему участию в рынке труда повышает производительность экономики несколькими способами. |
Three banks occupy a leading position in the market in terms of the number of clients. | По числу клиентов ведущее положение на рынке занимают три банка. |
The co operative operates in a competitive market environment, which requires high levels of performance. | Кооператив функционирует в конкурентном рыночном окружении, требующем высокого уровня выполнения. |
The club's performance was indifferent in the years leading up to World War II, but improved after 1939. | Выступление клуба было невыдающимся из общего плана в годы, предшествующие Второй мировой войне, но значительно улучшилось после 1939 года. |
The leading market for tourist arrivals in 1993 continued to be the United States (81 per cent). | Основным местом, откуда приезжали туристы в 1993 году, по прежнему являлись Соединенные Штаты (81 процент). |
Unintentionally or not, Golovin s plan provoked strongly negative reactions in the Russian media, leading him to cancel the performance. | Намеренный или нет, план Головина вызвал строго негативные реакции в российских СМИ, которые заставляют его отменить представление. |
The Alpha offered class leading performance at its launch, and subsequent variants continued to do so into the 2000s. | На время запуска Alpha показывала лидирующую производительность, некоторые варианты сохраняли лидирующее положение и в 2000 х. |
R D performance Production effectiveness capacity Product quality Unit cost Distribution network Market share Reputation s. | Эффективность НИОКР Эффективность объем производства Качество продукта Удельная себестоимость Сеть распространения Доля рынка Репутация |
In July 1967, the company became unprofitable and lost their leading position in the market to Texas Instruments. | В июле 1967 года компания стала убыточной и уступила Texas Instruments первенство на рынке. |
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. | Бермудские острова являются одним из ведущих в мире офшорных финансово предпринимательских центров и третьим по величине страховым рынком. |
Progress can be noted on the path leading to a market economy that will help attract foreign investment. | Можно отметить прогресс в переходе к рыночной экономике, что поможет в привлечении иностранных инвестиций. |
And the roads leading up from them to Cheapside, which was the main market, were also grain markets. | И дороги, ведущие вверх от них, в Чипсайд, основной рынок, были также рынками зерна. |
Since the object of training is to improve individual performance, leading to organizational effectiveness, impact evaluation is the most important. | Поскольку цель подготовки кадров состоит в повышении эффективности работы каждого из сотрудников, что приводит к повышению эффективности на уровне организации, исключительно важное значение имеет оценка результативности. |
The cyclical Western European polybutadiene market, on which EZSK's performance is very dependent, decreased 15 in 1996. | Циклический рынок полибутадиена в Западной Европе, от которого в основной сте пени зависят показатели работы ЕЗСК, в 1996 году сократился на 15 . |
More fundamentally, the US has long been a leading example of what market economies and democratic politics can accomplish. | Еще более существенно то, что США на протяжении длительного времени являются примером того, чего могут достигнуть рыночные экономики и демократические политические взгляды. |
If the market misbehaves, farmers could be reduced to poverty, leading to the neglect of large areas of Europe. | Если рынок поведет себя плохо , то фермеры могут быть обречены на бедность, что приведет к запущенности обширных регионов Европы. |
Product management means the performance of a specific product group in the market place can be closely monitored. | Управление продукцией означает осуществление тщательного контроля за прохож дением конкретной ассортиментной группы на рынке. |
14. In most countries of Latin America, radical policy shifts had been introduced, leading to generally improved financial performance and accelerated growth. | 14. В большинстве стран Латинской Америки были проведены радикальные преобразования политики, что в большинстве случаев привело к улучшению финансовых показателей и ускорению роста. |
Crisis management has resulted in major market distortions, with some segments performance no longer explainable by fundamental economic data. | Антикризисное управление привело к основным рыночным искажениям, с результативностью некоторых сегментов, которые больше не объяснимы фундаментальными экономическими данными. |
Leading the way what's leading the way? | И что на первых местах? |
It also improved its Information management Akrikhin purchased a database from IMS, a world wide leading source of market data, and market analysis software from IT Company to assist in forecasting. | Также улучшена информационная база управ ления путем приобретения базы данных у фирмы IMS, мирового лидера по базам данных о рынках, а также программы рыночного анализа у IT Company для исполь зования при прогнозировании продаж. |
In fact, uncertainty about monetary policy in the United States has been the leading driver of financial market volatility this year. | На самом деле, неопределенность в отношении денежно кредитной политики в Соединенных Штатах была в этом году ведущей движущей силой волатильности финансового рынка. |
Their own assumption was that only routes with high utilization would use them, leading to a market of only 151 aircraft. | Их собственные расчёты, предполагающие, что сверхзвуковые самолёты будут использоваться только на маршрутах с высоким пассажиропотоком, снизили эту цифру до 151. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
Silicon Graphics (SGI) refocused its business from desktop graphics workstations to the high performance computing market in the early 1990s. | В начале 1990х компания Silicon Graphics (SGI) перенаправила свой бизнес с графических терминалов на рынок высокопроизводительного вычисления. |
One of its leading deities is the efficient market hypothesis the belief that the market accurately prices all trades at each moment in time, ruling out booms and slumps, manias and panics. | Одно из его главных божеств гипотеза эффективности рынка является верой в то, что рынок корректно оценивает все торговые сделки в любой момент времени, исключая возможность бумов, резких спадов, маний и паники. |
The global secondary market defined as real money trading between players turnover was estimated at 880 million dollars in 2005 by the president of the, at the time, market leading company IGE. | Прогноз объема глобального вторичного рынка, определяемого как торговля за реальные деньги между игроками, на 2005 год, сделанный резидентом лидирующей на рынке компании IGE, достигал US 880 млн. |
This will allow AvtoVAZ to recover profitability and maintain the leading positions of Lada, Renault and Nissan brands on the Russian market. | Это должно позволить АвтоВАЗу восстановить рентабельность и сохранить лидирующие позиции марок Lada, Renault и Nissan на российском рынке. |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
Leading Edge | Уголком |
leading individuals | и видными деятелями |
And the increasingly heavy influence of political factors on market performance will likely weigh on global growth for years to come. | А все сильнее усиливающееся влияние политических факторов на рыночные показатели, вероятно, негативно будут отражаться на глобальном росте еще долгие годы. |
As a result of recent market reforms, Azerbaijan had made considerable progress in improving its economic performance and attracting foreign investment. | В результате проведенных недавно в Азербайд жане рыночных реформ его страна добилась значи тельного прогресса в своей хозяйственной деятель ности и привлечении иностранных инвестиций. |
Indeed, the best analysts know that forecasting the performance of any country's stock market substantially means forecasting how well the government wants stock market investors to fare in the current political environment. | Хорошие аналитики знают, что для прогнозирования поведения фондового рынка в любой стране необходимо понимание того, насколько желательным для правительства является благосостояние инвесторов фондового рынка в существующей политической обстановке. |
The work received its first performance at the Deutsches Künstlertheater in Berlin on 21 February 1927, with Tauber and Rita Georg in the leading roles. | Впервые оперетта была поставлена в Берлинском театре Deutsches Künstlertheater 21 февраля 1927 года, в главных ролях были Рита Георг и Рихард Таубер. |
NUDT supercomputers Yinhe I (YH I)Yinhe 1 was developed in 1983 as the leading supercomputer in China with a performance level of 100 MFLOPS. | Yinhe I (YH I)Разработанный в 1983 году, Yinhe 1 был самым производительным суперкомпьютером Китая и имел производительность 100 МегаFLOPS. |
The audits found the monitoring equipment in the power plants' steam boilers to be in a poor operating condition, leading to low levels of performance. | Проверка обнаружила, что контрольная аппаратура в паровых котлах силовой установки находится в плохом состоянии, что ведет к снижению качества работы. |
Its heart was an innovation strategy based on more market reforms and investment in human capital, leading to annual growth of 6 7 . | Перед тем, как уйти в отставку с поста президента в мае 2008 года, Путин представил свою программу Россия 2020 . |
Related searches : Leading Performance - Leading Market - Market Leading - Market Performance - Leading Edge Performance - Class Leading Performance - Industry-leading Performance - Market Leading Capabilities - Leading Market Player - Market Leading Solutions - Market Leading Expertise - Market Leading Products - Market Leading Position - Leading Market Position