Translation of "mass disruption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disruption - translation : Mass - translation : Mass disruption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, they are weapons of mass disruption. | Однако речь идет об оружии массового поражения. |
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption. | В конце концов, это было разрушение поверх разрушения. |
Harnessing Disruption for Sustainability | Обуздание раскола ради устойчивого развития |
Protesters ideally should dedicate themselves to disciplined, nonviolent disruption in this spirit especially disruption of traffic. | В идеале протестующие должны осуществлять дисциплинированное, ненасильственное нарушение в этом смысле особенно это касается нарушения движения транспорта. |
That's a frightening change, frightening disruption. | Это пугающее изменение, пугающий подрыв. |
Male voiceover Like a disruption of space. | (М) Будто разрывают пространство. |
Well, now we know that autism is this disruption, the disruption of this resonance that I am telling you about. | Что ж, сейчас мы знаем, что аутизм это распад, разрушение того отклика, о котором я говорил. |
. The first half of 1993 was marked by widespread disruption in schooling as teachers and pupils increasingly resorted to mass action and confrontational tactics to highlight their grievances. | 102. Первая половина 1993 года была отмечена большим количеством случаев нарушения школьного процесса, поскольку учителя и учащиеся все больше прибегали к массовым действиям и конфронтационной тактике, для того чтобы обратить внимание на свои проблемы. |
He hoped that the disruption would be temporary. | Он надеется, что эти перебои будут носить временный характер. |
Call for an escalation of the social disruption | Гран при это Формула 1 цирк, который возвращается в Монреаль каждый год |
It is difficult, however, to estimate the mass of such faint objects because any mass estimate is based on an implicit assumption that an object is gravitationally bound, which may not be true if the object is in a process of disruption. | Трудно, однако, оценить массу таких тусклых объектов, потому что любая оценка массы основана на скрытом предположении, что объект гравитационно связан, которое не может быть правдой, если объект находится в процессе разрушения. |
Mass seems to attract mass, certain kinds of mass. | Похоже, что предметы определенного типа и массы притягиваются. |
The first signs of this disruption are already visible. | Первые признаки этих перемен уже видны. |
Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption. | Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса. |
But, as night follows day, such a disruption is inevitable. | Но как день следует за ночью, так и сбой неизбежен после восстановления. |
Pursuit disruption requires The best possible understanding of terrorist networks. | Для преследования пресечения необходимы |
We have laid the groundwork for their disruption and disintegration. | Мы заложили основу для их разрушения и распада. |
(b) Container tare mass, maximum rated mass, and as tested payload mass | b) масса тары контейнера, максимальная расчетная масса и масса испытательной полезной нагрузки |
Mass. | Mass. |
Mass | Масса |
Mass | массы |
mass | массаObjectClass |
Mass | Масса |
Mass | Маска |
Mass | Маска |
The polling was generally peaceful, however, and no significant disruption occurred. | Однако голосование проходило в основном мирно, и никаких существенных срывов этого процесса не было. |
Civil disruption was yet another situation in which the Consortium operated. | Еще одной ситуацией, в которой осуществляет свою деятельность Консорциум, являются гражданские беспорядки. |
There was destruction and disruption on a scale difficult to imagine. | Трудно даже представить себе масштабы причиненных разрушений. |
Iraqis turned out despite many difficulties and attempts at violent disruption. | Иракцы пришли на избирательные участки, несмотря на многие трудности и попытки дезорганизации выборов с применением насилия. |
This has caused disruption in the electricity supply to many areas. | Это привело к прекращению подачи электроэнергии во многие районы. |
After over a century of disruption and struggle, Persia at last ruled Ionia without disruption or intervention for over 50 years, until the time of Alexander the Great. | После столетия борьбы Персия, наконец, управляла Ионией без чьего либо вмешательства больше 50 лет, до эпохи Александра Македонского. |
So its mass is 12 atomic mass units. | Его масса равна 12 атомных единиц массы. |
This is seen as a commercial culture, mass produced for mass consumption by mass media. | Отношение к массовой культуре в современной философской и культурологической мысли не является однозначным. |
There is also the potential for disruption of energy production and shipping. | Существует также потенциал для нарушения производства энергии и судоходства. |
Might involve large scale regional agricultural disruption lasting a number of years. | Это может включать крупные перебои в работе местного сельского хозяйства, которые продлятся несколько лет. |
These could not be mass measured and mass produced. | Колонны не могли быть замерены и выпущены в большом количестве. |
Cambridge, Mass. | Cambridge, Mass. |
Cambridge, Mass. | Cambridge, 1990. |
Cambridge, Mass. | Cambridge, Mass. |
Boston, Mass. | Boston, Mass. |
Cambridge (Mass. | Cambridge (Mass. |
Cambridge, Mass. | Cambridge, Mass. |
Cambridge, Mass. | Cambridge 1992. |
(Cambridge, Mass. | (Cambridge, Mass. |
Cambridge, Mass. | Cambridge, Mass. |
Related searches : Disruption Event - Minimal Disruption - Service Disruption - Supply Disruption - Endocrine Disruption - Operational Disruption - Severe Disruption - Without Disruption - Technology Disruption - Travel Disruption - Social Disruption - Trade Disruption - Disruption Recovery