Translation of "mass reproduce" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mass - translation : Mass reproduce - translation : Reproduce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reproduce. | Они разможаются. |
Mice reproduce quickly. | Мыши размножаются быстро. |
Cannot Reproduce Bug | Невозможно повторить ошибку |
Well, in order to reproduce. | Чтобы размножаться. |
They reproduce. That's population biology 101. | Они разможаются. Это популяционная биология 101. |
Bacteria do not reproduce in alcohol. | Бактерии в алкоголе не размножаются. |
Bacteria do not reproduce in alcohol. | Бактерии не размножаются в алкоголе. |
Lions reproduce very well in captivity. | Львы очень хорошо размножаются в неволе. |
Females reproduce once every two years. | Каждые два года самка приносит приплод. |
They don't reproduce on their own. | Они не размножаются сами по себе. |
He stressed the conclusion that calculations did not reproduce fully the PM mass and that there was a need to focus on the anthropogenic fraction of PM. | Необходимо также выделить финансовые средства для проверки достоверности данных по странам, не являющимся членами ЕС. |
Try to reproduce the music in your mind. | Попробуй мысленно воспроизвести эту музыку. |
Try to reproduce the music in your mind. | Попытайся воспроизвести эту музыку в своём воображении. |
Some of these also reproduce asexually by parthenogenesis. | Некоторые из них также размножаются путём партеногенеза. |
Pathophysiology Viruses must invade cells in order to reproduce. | Вирусы атакуют клетки организма, чтобы размножаться внутри них. |
They can reproduce with other 950s but not humans. | I 950 могут размножаться с другими 950 ми, но не с людьми. |
They also reproduce and distribute UNEP documents and publications | Служба также воспроизводит и распространяет документацию и публикации ЮНЕП |
The ability to reproduce, to make copies of itself. | Способность воспроизводить, делать копии самой себя. |
Thus the forger hasn't the ability to reproduce it. | Автор подделки не сможет их подобрать. |
Mass seems to attract mass, certain kinds of mass. | Похоже, что предметы определенного типа и массы притягиваются. |
When conditions improve, the dormant life forms revive and reproduce. | Когда условия улучшаются, дремлющие формы жизни оживают, и организмы начинают размножаться. |
Such institutions can create, reflect and reproduce imbalances of power. | Такие институты могут создавать, отражать и воспроизводить неравновесие сил. |
The clams are able to reproduce when they are hundreds of years old, and so long as they are able to reproduce, their genes keep them alive. | Морские моллюски способны воспроизводиться, даже когда им уже сотни лет, и до тех пор, пока они способны к воспроизводству, гены поддерживают их жизнедеятельность. |
In captivity these mice reproduce and live for about 4 years. | Отмечено, что в неволе эти мыши размножаются и живут около 4 х лет. |
(b) Receive, translate, reproduce and circulate the documents of the Conference | b) принимает, переводит и распространяет документы Конференции |
And now let's reproduce the ones that sorted numbers the best. | И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом. |
(b) Container tare mass, maximum rated mass, and as tested payload mass | b) масса тары контейнера, максимальная расчетная масса и масса испытательной полезной нагрузки |
Mass. | Mass. |
Mass | Масса |
Mass | массы |
mass | массаObjectClass |
Mass | Масса |
Mass | Маска |
Mass | Маска |
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. | Большая часть школ призвана не изменить общество, а воспроизвести его. |
Programmers are trying to reproduce the error in order to correct it. | Программисты пытаются воспроизвести ошибку, чтобы её исправить. |
It is proposed to delete 13 5.4 and reproduce its text here. | Предлагается исключить статью 13 5.4, а ее текст воспроизвести в данном пункте. |
And let's reproduce them by a process of recombination analogous to sex. | И воспроизведи их с помощью процесса аналогичного сексу . |
Well, they reproduce it, but the originals are all done by hand. | Ну, они воспроизводят это, но все оригиналы создаются вручную. |
Hannah published her recipes and allows anyone to copy and reproduce them. | Ханна публикует рецепты своих экспериментов и позволяет другим копировать и воспроизводить их. |
So its mass is 12 atomic mass units. | Его масса равна 12 атомных единиц массы. |
This is seen as a commercial culture, mass produced for mass consumption by mass media. | Отношение к массовой культуре в современной философской и культурологической мысли не является однозначным. |
And so, together we're able to reproduce typing simply by measuring the accelerometer. | Итак, вместе мы смогли воспроизвести набор текста просто считывая показания акселерометра. |
And now vozmem computer filled with programs that reproduce the images, sounds, smells ... | А теперь возмем компьютер, наполненный программами, воспроизводящими образы, звуки, запахи... |
To take the Prometheus up and reproduce the conditions under which Tony crashed. | Поднять Прометея и воспроизвести условия, при которых разбился Тони. |
Related searches : Reproduce Themselves - Reproduce Information - Reproduce Data - Cannot Reproduce - Reproduce Well - Copy, Reproduce - Reproduce Itself - Reproduce Stereotypes - Copy Or Reproduce - How To Reproduce - Reproduce, Duplicate, Copy - Reproduce The Content