Translation of "massive change" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And that represents in your brain, really massive change.
Это представлеяет большую перемену в вашем мозгу.
Egos, systems of government figuring it out massive change.
Эго, системы государств начинают понимать это глобальные изменения.
But, again, we are in the midst of massive change.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
If there's no massive global public outcry, it won't create any change.
Если нет огромной глобальной общественный резонанс, это не создаст никаких изменений.
Language reform is a type of language planning by massive change to a language.
Языковая реформа разновидность языкового планирования путём масштабных изменений в языке.
A massive, massive success
Индия чемпионы мира!
After donning the covers of the magazine, there has been a massive change in Jayatri.
После появления на обложке журнала Джаятри сильно изменилась.
But the massive scale of the challenges facing Afghanistan should not overshadow the opportunities for positive change.
Но огромный размах проблем, стоящих перед Афганистаном, не должен затмить возможности для положительных изменений.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
Channel NewsAsia Massive Tsunami Hits Japan after Massive Quake
Канал NewsAsia сразу же после сильнейшего землетрясения Японию накрывает страшное по свое разрушительной силе цунами.
Massive integrity.
ДЖЕЙСОН Прямая честность.
Massive industry.
Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности.
TacisTacis intointo aa massive,massive, successfulsuccessful efforteffort toto improveimprove performance performance
Государственный ревизионный офис Швеции
Well, it's massive.
Поскольку это огромная сеть.
Massive Attack Teardrop )
Massive Attack Teardrop )
They get massive.
Обрел массу.
The massive social change that went on during the Great Depression also had an effect on theatre in the United States.
Значительные социальные изменения, произошедшие во времена Великой депрессии повлияли и на театральную жизнь Соединённых Штатов.
And it shoWs just hoW fragile our existence Was, and What a massive impact climate change could have on a human population.
Това показва колко крехко е нашето съществуване и какво огромно влияние имат промените в климата.
TS Only massive protests.
ТС Только массовые протесты.
It's a massive undertaking.
Это гигантское свершение.
It's a massive undertaking.
Это обширное предприятие.
Massive fractures ... died immediately.
Ричардсон предвидел значимость видео в индустрии музыки.
Massive human rights violations
Массовые нарушения прав человека
A massive cardiac arrest.
Массовая остановка сердца.
That's a massive sum.
Это массивные суммы.
It's a massive injustice.
Это тотальная несправедливость.
The changes are massive.
Эти изменения огромны.
These are massive machines.
Это огромные машины.
It's a massive city.
Это огромный город.
That's a massive sum.
110 000 . Это немалая сумма.
This massive transition will transform how citizens interact with their governments, revolutionize entire industries, and change the way we engage with one another.
Этот массивный переход изменит способ, как граждане взаимодействуют со своими правительствами, революционирует целые промышленные отрасли, а также изменит способ, которым мы нанимаем друг друга на работу.
It's the same with brands the more massive a brand, the more baggage it has, the more force is needed to change its positioning.
С брендами все устроено так же. Чем больше бренд, чем больше у него багажа, тем большие затраты требуются для его перепозиционирования.
Labeling is a massive problem.
Этикетки, тоже большая проблема.
And Denmark s claim is massive.
И претензии у Дании немалые.
Massive accident occurred near Tula
Массовая авария произошла под Тулой
Massive stars are extremely hot.
Массивные звезды очень горячие.
And they really are massive.
Он действительно массивный.
It is very very massive.
Солнце очень очень массивно.
It's actually not massive enough.
Его массы недостаточно для этого.
Massive solution to the problem.
Основательное решение проблемы.
They died of massive infection.
Они умирали от обширных инфекций.
We have massive temperature disruptions.
Существуют массовые температурные отклонения.
I'm a massive TED fan.
Я большая любительница TED.
According to a timetable agreed in December 2007, we have six months to reach a global agreement on climate change in Copenhagen. Governments are engaged in a massive negotiation, but they are not engaged in a massive effort at problem solving.
Согласно графику, утвержденному в декабре 2007 года, у нас есть шесть месяцев на принятие глобального соглашения по изменению климата в Копенгагене.
The latest catalog of spin rates suggests more massive stars spin more slowly than less massive stars.
Новейший каталог скоростей вращения заставляет предположить, что более массивные звёзды вращаются медленнее, чем менее массивные звёзды.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Interest - Massive Power - Massive Program