Translation of "massive interest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The interest for the file sharing trial in Stockholm is massive.
Интерес для обмена файлами суд в Стокгольме имеет массовый характер.
The interest for the file sharing trial in Stockholm is massive.
Судебный процесс над The Pirate Bay вызвал широкий резонанс. Окружной суд
The entire world has a massive interest in where these threads lead.
Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
How did your platform react to the massive interest and focus on Iran following that period?
Но как ваша платформа отреагировала на массовый интерес и внимание к Ирану в тот период?
A massive, massive success
Индия чемпионы мира!
Massive yen appreciation led to a Japanese recession in 1985 86, and the BOJ lowered interest rates to near zero.
Значительное увеличение курса йены привело к рецессии в Японии в 1985 86 годах, и Банк Японии понизил процентные ставки практически до нуля.
Moreover, a massive public investment program could be financed at exceptionally low (and, for Germany, conceivably even negative) interest rates.
Кроме того, огромная государственно инвестиционная программа может финансироваться по исключительно низким (а в Германии предположительно даже отрицательным) процентным ставкам.
There will be massive amounts of data flowing ashore, all available to anyone who has any interest in using it.
На сушу будут поступать огромные массивы информации, доступные каждому, кто будет заинтересован в них.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power.
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.
Marty Katz conveyed his interest in producing the film This was a massive operation that had very little chance of success.
Марти Кац выразил заинтересованность в производстве фильма Это спасение было масштабной операцией, имевшей малые шансы на успех.
Channel NewsAsia Massive Tsunami Hits Japan after Massive Quake
Канал NewsAsia сразу же после сильнейшего землетрясения Японию накрывает страшное по свое разрушительной силе цунами.
Massive integrity.
ДЖЕЙСОН Прямая честность.
Massive industry.
Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности.
TacisTacis intointo aa massive,massive, successfulsuccessful efforteffort toto improveimprove performance performance
Государственный ревизионный офис Швеции
Well, it's massive.
Поскольку это огромная сеть.
Massive Attack Teardrop )
Massive Attack Teardrop )
They get massive.
Обрел массу.
TS Only massive protests.
ТС Только массовые протесты.
It's a massive undertaking.
Это гигантское свершение.
It's a massive undertaking.
Это обширное предприятие.
Massive fractures ... died immediately.
Ричардсон предвидел значимость видео в индустрии музыки.
Massive human rights violations
Массовые нарушения прав человека
A massive cardiac arrest.
Массовая остановка сердца.
That's a massive sum.
Это массивные суммы.
It's a massive injustice.
Это тотальная несправедливость.
The changes are massive.
Эти изменения огромны.
These are massive machines.
Это огромные машины.
It's a massive city.
Это огромный город.
That's a massive sum.
110 000 . Это немалая сумма.
By contrast, sky high US interest rates produced by a general expectation of a massive ongoing dollar decline is a macroeconomic problem without a solution.
В отличие от этого, очень высокие американские процентные ставки, вызванные всеобщим ожиданием большого продолжительного падения доллара это макроэкономическая проблема без решения.
Public interest versus private interest
с) Общественные интересы и частные интересы
Labeling is a massive problem.
Этикетки, тоже большая проблема.
And Denmark s claim is massive.
И претензии у Дании немалые.
Massive accident occurred near Tula
Массовая авария произошла под Тулой
Massive stars are extremely hot.
Массивные звезды очень горячие.
And they really are massive.
Он действительно массивный.
It is very very massive.
Солнце очень очень массивно.
It's actually not massive enough.
Его массы недостаточно для этого.
Massive solution to the problem.
Основательное решение проблемы.
They died of massive infection.
Они умирали от обширных инфекций.
We have massive temperature disruptions.
Существуют массовые температурные отклонения.
I'm a massive TED fan.
Я большая любительница TED.
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост
The US believed that the massive amounts of aid that it doled out to Egypt, Israel, and Jordan guaranteed both stability and cooperation on issues of American interest.
США полагали, что огромное количество помощи, которую они предоставляли Египту, Израилю и Иордании, будет гарантировать стабильность и сотрудничество по вопросам американских интересов.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Power - Massive Program