Translation of "maternal nutrition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maternal - translation : Maternal nutrition - translation : Nutrition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maternal nutrition | Питание женщин в период беременности и кормления |
Annex 2 Analytical framework for maternal and child health and nutrition | Приложение 2 |
Other factors such as early marriage of girls, poor nutrition among women and gender inequality increase maternal risk. | Другие факторы, такие как ранние замужества девочек, недоедание и гендерное неравенство, увеличивают риск для беременной женщины. |
More attention should be given to unintentional injuries intergenerational approaches to nutrition, including maternal nutrition breastfeeding and infant and young child feeding and social, psychological and emotional issues. | Больше внимания следует уделять случайным травмам связывающим многие поколения подходам к питанию, включая питание матерей грудному кормлению и кормлению младенцев и малолетних детей и социальным, психологическим и эмоциональным вопросам. |
(b) Advocacy for maternal, newborn and child health and nutrition at all levels, including for the mobilization of resources | b) пропаганда охраны здоровья и нормального питания матерей, новорожденных и детей на всех уровнях, включая мобилизацию ресурсов |
Just think of the benefits when it comes to jobs, productivity, employment, child nutrition, maternal mortality, literacy and much, much more. | Только подумайте о преимуществах в плане работы, производительности, занятости, кормлении детей, женской смертности, грамотности и о многом другом. |
Only 42 per cent of mothers who delivered in hospitals over the past five years had received health education on key maternal and infant health topics, such as breastfeeding, maternal nutrition and family planning. | Лишь 42 процента женщин, родивших детей под наблюдением медицинского персонала в последние 5 лет, прошли подготовку по таким основным вопросам ухода за своим здоровьем и здоровьем своих детей, как грудное вскармливание, режим питания матери и планирование размера семьи. |
A primary linking mechanism is the generation of data and analyses on a broad range of maternal and child health and nutrition issues. | Основным связующим механизмом является сбор данных и проведение анализа по широкому кругу вопросов, касающихся здоровья и питания матерей и детей. |
The Foundation developed its own contraceptive distribution services linking family planning to a broader range of services, including maternal and child health, and nutrition. | Фонд создал свою собственную сеть для распространения контрацептивов и обеспечивает связь услуг в области планирования семьи с более широким диапазоном услуг, которые включают охрану здоровья матери и ребенка и обеспечение питания. |
We call them biological nutrition and technical nutrition. | Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание . |
We call them biological nutrition and technical nutrition. | Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание . |
Nutrition and | Продовольствие и дополнительное питание |
Nutrition 1 | Диетология 1 |
maternal aid, | b) помощь матери |
Maternal Mortality | материнская смертность |
Maternal deaths | Материнская смертность |
Maternal health | охрана здоровья матери |
Someone maternal! | Кто нибудь остановите это! |
One delegation emphasized the importance of nutrition and age at marriage as contributing factors to maternal mortality, and urged culturally sensitive approaches in addressing the latter issue. | Одна из делегаций подчеркнула важное значение питания и брачного возраста как факторов, влияющих на материнскую смертность, и настоятельно призвала при рассмотрении этого вопроса придерживаться подходов, учитывающих культурные особенности. |
Nutrition for Growth | Питание для роста |
(g) Improving nutrition. | g) улучшение питания. |
Nutrition and supplementary | Продовольствие и до полнительное питание |
Poor nutrition, exhaustion. | Плохое питание, истощение. |
Maternal mortality rate | Материнская смертность. |
Improving maternal health | Улучшение охраны здоровья матерей |
Maternal mortality ratio | Коэффициент материнской смертности |
Improve Maternal Health | Улучшение охраны материнства |
E. Maternal pathology | Патологии детородной функции |
12.7 Maternal Health | 12.7 Охрана здоровья матерей |
For example, it would involve implementing the UN s 1,000 day project for maternal health and infant nutrition, aimed at ending the North s chronically high rate of infant malnutrition. | Например, она будет включать в себя проведение 1000 дневного проекта ООН по охране здоровья матерей и предоставлению детского питания, который направлен на прекращение хронически высокого уровня младенческого недоедания в Северной Корее. |
Food assistance also reached 25,000 beneficiaries through various nutrition programmes, including those for maternal and child health, supplementary and therapeutic feeding and people living with HIV and AIDS. | в общей сложности 3743 метрических тонны продуктов питания, 61 000 расселившихся внутренне перемещенных лиц и 33 000 возвращенцев. |
Technical nutrition will be in an order of magnitude of biological nutrition. | Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим. |
Target 2 Support to programmes to deliver nutrition, child and maternal health, water, sanitation and hygiene related services and commodities, and to convergent service delivery among the most disadvantaged | Цель 2 Поддержка программ по обеспечению питания, детского и материнского здоровья, водоснабжения, санитарии и связанных с гигиеной услуг и товаров и оказанию взаимодополняющих услуг наиболее обездоленным группам |
Since 2002, in cooperation with UNICEF, a programme on basic social services had been implemented in rural areas to promote child and maternal health and nutrition and child development. | С 2002 года совместно с ЮНИСЕФ в отдаленных сельских районах реализуется программа оказания базовых социальных услуг, направленная на содействие улучшению детского и материнского здоровья, а также питания и развития детей. |
Nutrition and Food Security | Питание и продовольственная безопасность |
(d) Health and nutrition | d) здоровье и питание |
Nutrition and supplementary feeding | Общее и дополнительное питание |
A. Food and nutrition | А. Продовольствие и питание |
It means improved nutrition. | Оно означает лучшую питательную ценность. |
Structure of maternal mortality | Структура материнской смертности |
Maternal and Child Health | Профилактика и лечение болезней |
Child and maternal health | Охрана здоровья матери и ребенка |
The main objective of the project is to accelerate delivery of services for essential drugs, family planning, pre and postnatal care, growth monitoring and promotion, breast feeding and maternal nutrition. | Основная задача этого проекта заключается в скорейшей организации обслуживания в таких областях, как предоставление основных лекарств, планирование семьи, дородовая и послеродовая помощь, контроль за ростом и развитием, грудное вскармливание и питание матерей. |
The project benefited women by strengthening nutrition surveillance systems and coordinating nutrition activities through thematic groups and nutrition service delivery, particularly for women. | В рамках этого проекта оказывалась помощь в укреплении систем контроля за положением дел с питанием и в координации деятельности в этой области путем формирования тематических групп по вопросам питания и оказания услуг в области питания, в первую очередь для женщин. |
UNICEF was urged to take the lead in nutrition, particularly nutrition assessments and breastfeeding. | ЮНИСЕФ настоятельно призывают взять на себя ведущую роль в деятельности в области питания, особенно в проведении оценок питания и грудного кормления. |
Related searches : Maternal Death - Maternal Toxicity - Maternal Language - Maternal Quality - Maternal Clinic - Maternal Behaviour - Maternal Medicine - Maternal Plasma - Maternal Figure - Maternal Instinct - Maternal Grandfather - Maternal Bond