Translation of "may be desired" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing better could be desired. | Нельзя было ничего лучшего желать. |
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it. | потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. |
The Desired Effect (2015 present) Flowers will release his second solo album, The Desired Effect on May 18, 2015. | Второй сольный альбом Флауэрса готовится к выходу 18 мая 2015 года и будет называться The Desired Effect . |
We all want to be desired. | Все мы хотим быть желанными. |
NOTE While references are not necessary in SDS's, references may be included in this section if desired. | Классификация может быть изменена в конкретном случае, исходя из имеющихся данных испытаний для смеси в целом или на основе принципов интерполирования. |
NOTE While references are not necessary in SDS's, references may be included in this section if desired. | (б) перечень и расшифровка сокращений и аббревиатур, используемых в ПБ |
Without advance notice, the United Nations may not be in a position to provide the desired assistance. | Без заблаговременного уведомления Организация Объединенных Наций может оказаться неспособной оказать желаемую помощь. |
It may be that these shared values make it more difficult to find the much desired European identity. | Возможно, что эти общие идеалы делают затруднительным формулировку европейской идентичности. |
For wisdom is better than rubies and all the things that may be desired are not to be compared to it. | потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. |
Your behavior leaves much to be desired. | Твоё поведение оставляет желать лучшего. |
This result leaves much to be desired. | Этот результат оставляет желать лучшего. |
His plan leaves much to be desired. | Его план оставляет желать лучшего. |
Tom's English leaves much to be desired. | Английский Тома оставляет желать много лучшего. |
Your English composition leaves nothing to be desired. | Твоё сочинение по английскому языку безупречно. |
Your French leaves a lot to be desired. | Ваш французский, мягко говоря, оставляет желать лучшего. |
In this case, any of the usual local forms of Choice may be taken as an added axiom, if desired. | В этом случае аксиому выбору в любой из форм можно добавить как аксиому, если это необходимо. |
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. | Любовь это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. |
Be steadfast to your gods this is a thing to be desired. | Продолжайте быть на многобожии и терпите большое количество богов. Поистине, это то, к чему призывает Мухаммад что то, чего желают он желает этим стать уважаемым и обрести последователей . |
Be steadfast to your gods this is a thing to be desired. | Поистине, это что то, что от нас желают. |
Be steadfast to your gods this is a thing to be desired. | Воистину, это некий замысел (или нечто желанное). |
Be steadfast to your gods this is a thing to be desired. | Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно! |
Be steadfast to your gods this is a thing to be desired. | Это такое дело, которого желать должно. |
The government's new economic plan leaves much to be desired. | Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего. |
Whether she feared and desired what had been, or what would be, and what it was she desired she did not know. | Боится ли она и желает ли она того, что было, или того, что будет, и чего именно она желает, она не знала. |
Indeed, the most frequently floated proposals leave much to be desired. | И действительно, наиболее часто предлагаемые решения оставляют желать лучшего. |
However, to operate successfully in those markets, companies need to innovate, as traditional products, services and management processes may not be appropriate or desired. | Вместе с тем для успешной деятельности на этих рынках компании должны внедрять новшества, поскольку традиционные продукты, услуги и методы управления могут оказаться неадекватными или не соответствующими современным требованиям. |
In this way the cultural change desired by the business can become more tangible, and may be felt in the pockets of all employees. | Группа организаторов производства составила карты для следующих двадцати рабочих процессов. |
The rules are applied until the desired conclusion is attained, or until it's determined that the desired conclusion, conclusion cannot be attained. Yeah. | Правила применяются до получения необходимого итога, либо до опеделения, что необходимый итог не возможно получить. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | (И выявилось, что) среди вас есть те, кто желает этого мира те, которые бросились собирать трофеи и (что) среди вас (есть те), кто желает Вечной жизни. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | Вы разделились на две партии. Одна партия захотела блага в настоящей жизни, другая думала о награде в будущей жизни. |
Selects the desired lesson. | Снимок окна выбора символов МФА |
And yet Europe s current proposals on migration leave much to be desired. | И все же нынешние предложения Европы по вопросам миграции оставляют желать лучшего. |
However, the wording of the draft article left much to be desired. | Однако формулировка этого проекта статьи нуждается в улучшении. |
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired. | Классификация затрат должна соответствовать желаемой цели |
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired | Постоянные затраты |
His knowledge of people left a great deal to be desired. Cigarette? | Его знание людей оставляло желать лучшего. |
Unfortunately, it must be acknowledged that the implementation of those Strategies left much to be desired. | Необходимо, однако, признать, что эффективность реализации Найробийских перспективных стратегий пока не находится на достаточно высоком уровне. |
In this manner traffic can easily be assigned to the desired shortest path. | Таким образом трафик может легко быть присвоен требуемому кратчайшему пути. |
Troop contributing States could, if they so desired, be represented in such organs. | В таких органах могут быть представлены государства, предоставившие войска, если они того пожелают. |
This says that , as desired. | 352 с ISBN 5 9221 0400 4. |
Device The desired imaging device. | Устройство фотоприёмник. |
Device The desired filter device. | Устройство устройство фильтра. |
Cannot find the desired account. | Удалить выбранную учётную запись |
The desired height in pixels | Высота в пикселях |
Related searches : Should Be Desired - To Be Desired - Would Be Desired - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be - May Be Created - May Be Contingent - May Be Prosecuted - May Be Critical