Translation of "may be suggested" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This, admittedly, suggested that in spite of the reduction in premium, UNHCR may still be over insured.
Это, как представляется, свидетельствует о том, что, несмотря на уменьшение страховых взносов, УВКБ, возможно, все еще прибегает к чрезмерному страхованию.
It has been suggested that this may be a dark galaxy in which a quasar has become active.
Предполагается, что это может быть тёмной галактикой, в которой квазар стал активным.
It has been suggested that the total number of deaths may be 7,594, over 10,000, or over 13,000.
По разным данным предполагается, что количество жертв были 7,594, свыше 10,000 или свыше 13,000 гражданского населения.
I suggested that the plan be postponed.
Я посоветовал отложить этот план.
The suggested criterion should therefore be modified.
Поэтому предлагаемый критерий следует изменить.
And some officials at the Met Office, suggested that the unusual occurrence may be as a result of climate change.
И некоторые представители службы предположили, что необычное явление может быть результатом изменения климата.
(It has been suggested, however, that some of the bones discovered in Florida may be the result of aboriginal trading.
Считалось, что обнаруженные кости во Флориде могли оказаться там в результате торговли между коренными жителями Америки.
I suggested that the meeting be put off.
Я предложил перенести собрание.
He suggested the text should be amended accordingly.
Он предлагает соответственно изменить текст.
He suggested that they be taken up separately.
Он предложил рассматривать эти вопросы по отдельности.
We think the suggested relationship should be reversed.
Мы полагаем, что предложенная взаимосвязь должны быть обратной.
and suggested you be a bridesmaid
И предложила тебя как подружку невесты
He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with.
Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены.
It's been suggested that this may have been motivated by a dog competition.
Было выдвинуто предложение, что причиной этого могли стать соревнования собак.
In fact, a survey by the Pew Research Center suggested that French voters may be more lenient towards infidelity than others
Действительно, опрос, проведенный Исследовательским центром Пью , показал, что французские избиратели более снисходительны к изменам , чем все остальные
A Pakistani Foreign Office official also suggested that fears by militants that NGO and health workers could be spies may be spreading into other realms.
Как отметил представитель МИД Пакистана, предубеждения боевиков относительно НПО и гуманитарных работников проникают и в другие круги .
(b) Which specific actions or solutions may be suggested to the General Assembly for consideration in order to help meet such needs.
b) какие конкретно меры или решения можно предложить к рассмотрению Генеральной Ассамблее, чтобы содействовать решению таких задач?
It has been suggested that it may be necessary to have a meeting with the Secretary General to express our concerns fully.
Высказывалось предложение о необходимости проведения встречи с Генеральным секретарем для того, чтобы в полной мере высказать нашу тревогу.
Some delegations suggested that this practice should be institutionalized.
Некоторые делегации предложили официально закрепить эту практику.
54. Several delegations suggested that the paragraph be deleted.
54. Несколько делегаций предложили опустить этот пункт.
Your demeanour suggested that might not be the case.
Если судить по вашему поведению, может и нет.
Some commentators have suggested that changing viewing habits and the increased popularity of web streaming services such as Netflix may be to blame.
Некоторые комментаторы предполагают, что дело может быть в изменяющихся зрительских привычках и растущей популярности потоковых интернет сервисов, таких как Netflix.
It was suggested that a new Chechen capital be built.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Боб предложил отложить вечеринку до среды.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Он предложил перенести собрание на понедельник.
Ford suggested that Han Solo be killed through self sacrifice.
Форд предложил, чтобы Хан Соло был убит.
Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly
Рассмотрение рекомендаций, выносимых в адрес Генеральной Ассамблеи
One country representative suggested that daily session reports be prepared.
Представитель одной из стран предложил готовить ежедневные доклады о работе сессии.
It was suggested that children themselves be involved in research.
Было предложено вовлекать в проведение исследований самих детей.
It was also suggested that termination and suspension be distinguished.
Было также предложено провести различие между прекращением и приостановлением действия договора.
It was further suggested that paragraph 3 should be redrafted.
Далее было предложено изменить редакцию пункта 3.
16. The CHAIRMAN suggested that paragraph 13 should be deleted.
16. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает опустить пункт 13.
Suggested Words
Предлагаемые слова
Suggested Applications
Способы применения
Suggested activities
Предлагаемые методы обучения
The State party has suggested that the author may still conduct private investigations into his torture.
По утверждению государства участника, автор сообщения по прежнему может провести частное расследование фактов применения по отношению к нему пыток.
And some art historians have suggested that they may have been painted from a Roman sculpture.
(М) Некоторые историки искусства предполагают, что Мазаччо мог списывать фигуры с римских скульптур.
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
Он предложил встретиться как можно скорее.
The Chairperson suggested that article 17 should be amended to read
Председатель предложил изменить эту статью следующим образом
It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly.
Делегация Японии предлагает внести соответствующие поправки в Руководящие принципы и критерии .
The CHAIRPERSON suggested that the expression potential importance should be used.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает использовать слова потенциальное значение .
He suggested the matter should be discussed at the next meeting.
Он предлагает обсудить данный вопрос на следующем совещании.
One expert suggested that an international body therefore should be established.
По мнению одного эксперта, в этих целях нужно создать международный орган.
The Inspectors suggested that the issues to be examined could include
4. Инспекторы предложили, чтобы в число подлежащих рассмотрению были включены следующие вопросы
17. They suggested that a more practical approach should be found.
17. Участники предложили выработать более практический подход.

 

Related searches : Will Be Suggested - To Be Suggested - Would Be Suggested - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be - May Be Created