Translation of "will be suggested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment.
Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение.
The next statue will probably be designed by a non Zimbabwean, ali_naka suggested
Следующая статуя наверняка будет проектироваться не зимбабвийцем полагает ali_naka
I suggested that the plan be postponed.
Я посоветовал отложить этот план.
The suggested criterion should therefore be modified.
Поэтому предлагаемый критерий следует изменить.
I suggested that the meeting be put off.
Я предложил перенести собрание.
He suggested the text should be amended accordingly.
Он предлагает соответственно изменить текст.
He suggested that they be taken up separately.
Он предложил рассматривать эти вопросы по отдельности.
We think the suggested relationship should be reversed.
Мы полагаем, что предложенная взаимосвязь должны быть обратной.
and suggested you be a bridesmaid
И предложила тебя как подружку невесты
Some delegations suggested that this practice should be institutionalized.
Некоторые делегации предложили официально закрепить эту практику.
54. Several delegations suggested that the paragraph be deleted.
54. Несколько делегаций предложили опустить этот пункт.
Your demeanour suggested that might not be the case.
Если судить по вашему поведению, может и нет.
For instance, Italian users will have Global Voices in Italian suggested to them, and users of Flipboard in Brazil will have Global Voices in Portuguese suggested to them.
К примеру, итальянским пользователям будет предлагаться Global Voices на итальянском, а пользователям из Бразилии Global Voices на португальском.
On social media, Chinese netizens suggested that the rules will be enforced only selectively, to restrain independent and citizen journalism.
Китайские пользователи продолжают строить догадки в социальных медиа, говоря, что, должно быть, новые правила будут использоваться избирательно для ограничения независимой и гражданской журналистики.
It has been suggested that such a combined approach will be the most effective means of dealing with climate change.
Высказывается мысль, что такой комплексный подход является наиболее эффективным средством решения проблемы изменения климата.
It was suggested that a new Chechen capital be built.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Боб предложил отложить вечеринку до среды.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Он предложил перенести собрание на понедельник.
Ford suggested that Han Solo be killed through self sacrifice.
Форд предложил, чтобы Хан Соло был убит.
Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly
Рассмотрение рекомендаций, выносимых в адрес Генеральной Ассамблеи
One country representative suggested that daily session reports be prepared.
Представитель одной из стран предложил готовить ежедневные доклады о работе сессии.
It was suggested that children themselves be involved in research.
Было предложено вовлекать в проведение исследований самих детей.
It was also suggested that termination and suspension be distinguished.
Было также предложено провести различие между прекращением и приостановлением действия договора.
It was further suggested that paragraph 3 should be redrafted.
Далее было предложено изменить редакцию пункта 3.
16. The CHAIRMAN suggested that paragraph 13 should be deleted.
16. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает опустить пункт 13.
She then suggested direct contact between Trump and the press will increase.
Затем она предположила, что прямой контакт между Трампом и прессой увеличится.
Suggested Words
Предлагаемые слова
Suggested Applications
Способы применения
Suggested activities
Предлагаемые методы обучения
To be fair, McCain never suggested that US troops will wage 100 years of war, as some of his critics claim.
Надо отдать Мак Кейну должное он никогда не заявлял, что войска США должны вести войну на протяжении ста лет, вопреки утверждениям некоторых критиков.
'Une partie de A game of. lawn tennis,' suggested Veslovsky with his pleasing smile. 'We will be partners again, Anna Arkadyevna!'
Une partie de lawn tennis, улыбаясь своею красивою улыбкой, предложил Весловский. Мы опять с вами, Анна Аркадьевна.
It is suggested that the proprietary facial MotionScan technology used in L.A. Noire will be reused in the new game project.
Одну из ключевых позиций в процессе создания Whore of the Orient занимает технология MotionScan, задействованная в L.A. Noire.
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
Он предложил встретиться как можно скорее.
The Chairperson suggested that article 17 should be amended to read
Председатель предложил изменить эту статью следующим образом
It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly.
Делегация Японии предлагает внести соответствующие поправки в Руководящие принципы и критерии .
The CHAIRPERSON suggested that the expression potential importance should be used.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает использовать слова потенциальное значение .
He suggested the matter should be discussed at the next meeting.
Он предлагает обсудить данный вопрос на следующем совещании.
One expert suggested that an international body therefore should be established.
По мнению одного эксперта, в этих целях нужно создать международный орган.
The Inspectors suggested that the issues to be examined could include
4. Инспекторы предложили, чтобы в число подлежащих рассмотрению были включены следующие вопросы
17. They suggested that a more practical approach should be found.
17. Участники предложили выработать более практический подход.
It is suggested that the major topics for inclusion should be
В докладе предлагается рассмотреть следующие основные вопросы
FICSA also suggested that some form of upward appraisal be studied.
ФАМГС предложила также изучить некоторые формы аттестации старших должностных лиц.
The CHAIRMAN therefore suggested that a recorded vote should be taken.
60. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает провести вносимое в отчет о заседании голосование.
You suggested that a specific group of countries be represented here.
Вы предложили создать здесь группу представителей от стран СНГ.
The component elements of a national plan are suggested expecting, however, that these will be adapted to national needs, resources and aspirations.
Однако предполагается, что составные элементы того или иного национального плана будут адаптированы с учетом национальных потребностей, ресурсов и устремлений.

 

Related searches : To Be Suggested - Can Be Suggested - May Be Suggested - Might Be Suggested - Could Be Suggested - Will Be - Has Suggested - Suggested That - Have Suggested - Suggested Amendments - Suggested For - Are Suggested