Translation of "will be suggested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Suggested - translation : Will - translation : Will be suggested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment. | Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение. |
The next statue will probably be designed by a non Zimbabwean, ali_naka suggested | Следующая статуя наверняка будет проектироваться не зимбабвийцем полагает ali_naka |
I suggested that the plan be postponed. | Я посоветовал отложить этот план. |
The suggested criterion should therefore be modified. | Поэтому предлагаемый критерий следует изменить. |
I suggested that the meeting be put off. | Я предложил перенести собрание. |
He suggested the text should be amended accordingly. | Он предлагает соответственно изменить текст. |
He suggested that they be taken up separately. | Он предложил рассматривать эти вопросы по отдельности. |
We think the suggested relationship should be reversed. | Мы полагаем, что предложенная взаимосвязь должны быть обратной. |
and suggested you be a bridesmaid | И предложила тебя как подружку невесты |
Some delegations suggested that this practice should be institutionalized. | Некоторые делегации предложили официально закрепить эту практику. |
54. Several delegations suggested that the paragraph be deleted. | 54. Несколько делегаций предложили опустить этот пункт. |
Your demeanour suggested that might not be the case. | Если судить по вашему поведению, может и нет. |
For instance, Italian users will have Global Voices in Italian suggested to them, and users of Flipboard in Brazil will have Global Voices in Portuguese suggested to them. | К примеру, итальянским пользователям будет предлагаться Global Voices на итальянском, а пользователям из Бразилии Global Voices на португальском. |
On social media, Chinese netizens suggested that the rules will be enforced only selectively, to restrain independent and citizen journalism. | Китайские пользователи продолжают строить догадки в социальных медиа, говоря, что, должно быть, новые правила будут использоваться избирательно для ограничения независимой и гражданской журналистики. |
It has been suggested that such a combined approach will be the most effective means of dealing with climate change. | Высказывается мысль, что такой комплексный подход является наиболее эффективным средством решения проблемы изменения климата. |
It was suggested that a new Chechen capital be built. | Предлагалось построить новую чеченскую столицу. |
Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | Боб предложил отложить вечеринку до среды. |
He suggested that the meeting be put off till Monday. | Он предложил перенести собрание на понедельник. |
Ford suggested that Han Solo be killed through self sacrifice. | Форд предложил, чтобы Хан Соло был убит. |
Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly | Рассмотрение рекомендаций, выносимых в адрес Генеральной Ассамблеи |
One country representative suggested that daily session reports be prepared. | Представитель одной из стран предложил готовить ежедневные доклады о работе сессии. |
It was suggested that children themselves be involved in research. | Было предложено вовлекать в проведение исследований самих детей. |
It was also suggested that termination and suspension be distinguished. | Было также предложено провести различие между прекращением и приостановлением действия договора. |
It was further suggested that paragraph 3 should be redrafted. | Далее было предложено изменить редакцию пункта 3. |
16. The CHAIRMAN suggested that paragraph 13 should be deleted. | 16. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает опустить пункт 13. |
She then suggested direct contact between Trump and the press will increase. | Затем она предположила, что прямой контакт между Трампом и прессой увеличится. |
Suggested Words | Предлагаемые слова |
Suggested Applications | Способы применения |
Suggested activities | Предлагаемые методы обучения |
To be fair, McCain never suggested that US troops will wage 100 years of war, as some of his critics claim. | Надо отдать Мак Кейну должное он никогда не заявлял, что войска США должны вести войну на протяжении ста лет, вопреки утверждениям некоторых критиков. |
'Une partie de A game of. lawn tennis,' suggested Veslovsky with his pleasing smile. 'We will be partners again, Anna Arkadyevna!' | Une partie de lawn tennis, улыбаясь своею красивою улыбкой, предложил Весловский. Мы опять с вами, Анна Аркадьевна. |
It is suggested that the proprietary facial MotionScan technology used in L.A. Noire will be reused in the new game project. | Одну из ключевых позиций в процессе создания Whore of the Orient занимает технология MotionScan, задействованная в L.A. Noire. |
He suggested that a meeting be held as soon as possible. | Он предложил встретиться как можно скорее. |
The Chairperson suggested that article 17 should be amended to read | Председатель предложил изменить эту статью следующим образом |
It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly. | Делегация Японии предлагает внести соответствующие поправки в Руководящие принципы и критерии . |
The CHAIRPERSON suggested that the expression potential importance should be used. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает использовать слова потенциальное значение . |
He suggested the matter should be discussed at the next meeting. | Он предлагает обсудить данный вопрос на следующем совещании. |
One expert suggested that an international body therefore should be established. | По мнению одного эксперта, в этих целях нужно создать международный орган. |
The Inspectors suggested that the issues to be examined could include | 4. Инспекторы предложили, чтобы в число подлежащих рассмотрению были включены следующие вопросы |
17. They suggested that a more practical approach should be found. | 17. Участники предложили выработать более практический подход. |
It is suggested that the major topics for inclusion should be | В докладе предлагается рассмотреть следующие основные вопросы |
FICSA also suggested that some form of upward appraisal be studied. | ФАМГС предложила также изучить некоторые формы аттестации старших должностных лиц. |
The CHAIRMAN therefore suggested that a recorded vote should be taken. | 60. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает провести вносимое в отчет о заседании голосование. |
You suggested that a specific group of countries be represented here. | Вы предложили создать здесь группу представителей от стран СНГ. |
The component elements of a national plan are suggested expecting, however, that these will be adapted to national needs, resources and aspirations. | Однако предполагается, что составные элементы того или иного национального плана будут адаптированы с учетом национальных потребностей, ресурсов и устремлений. |
Related searches : To Be Suggested - Can Be Suggested - May Be Suggested - Might Be Suggested - Could Be Suggested - Will Be - Has Suggested - Suggested That - Have Suggested - Suggested Amendments - Suggested For - Are Suggested