Translation of "to be suggested" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly
Рассмотрение рекомендаций, выносимых в адрес Генеральной Ассамблеи
I suggested that the plan be postponed.
Я посоветовал отложить этот план.
The suggested criterion should therefore be modified.
Поэтому предлагаемый критерий следует изменить.
The Chairperson suggested that article 17 should be amended to read
Председатель предложил изменить эту статью следующим образом
The Inspectors suggested that the issues to be examined could include
4. Инспекторы предложили, чтобы в число подлежащих рассмотрению были включены следующие вопросы
The Chairperson suggested that articles 23 to 25 should be reworded to read
Председатель предложил изменить формулировку этих статей следующим образом
I suggested that the meeting be put off.
Я предложил перенести собрание.
He suggested the text should be amended accordingly.
Он предлагает соответственно изменить текст.
He suggested that they be taken up separately.
Он предложил рассматривать эти вопросы по отдельности.
We think the suggested relationship should be reversed.
Мы полагаем, что предложенная взаимосвязь должны быть обратной.
and suggested you be a bridesmaid
И предложила тебя как подружку невесты
He suggested that one full meeting should be devoted to the debate.
Хорошей идеей является также подготовка перечня терминов, которые используются в связи с многокультурностью.
165. It was suggested that remarks 8 to 12 should be deleted.
165. Было предложено опустить замечания 8 12.
She suggested that she could be invited to make a report to the Commission.
Она предполагает, что Комиссия может пригласить ее выступить с докладом.
But when she suggested to be in the show, this piece came to mind.
Но когда она предложила принять в ней участие, этот механизм пришёл ко мне в голову.
Leterrier suggested the score be released on two discs, which Armstrong believed to be a joke.
Летерье предложил выпустить сборник на двух дисках, что Армстронг воспринял как шутку.
Some delegations suggested that this practice should be institutionalized.
Некоторые делегации предложили официально закрепить эту практику.
54. Several delegations suggested that the paragraph be deleted.
54. Несколько делегаций предложили опустить этот пункт.
Your demeanour suggested that might not be the case.
Если судить по вашему поведению, может и нет.
The independent expert suggested that a study be undertaken to understand this phenomenon.
Независимый эксперт предложил провести исследование, с тем чтобы выяснить причины этого явления.
He suggested that the relevant information should be provided to delegations in writing.
Выступающий предлагает, чтобы соответствующая информация была предоставлена делегациям в письменном виде.
She suggested that temporary special measures might be needed to promote that goal.
По ее мнению, для достижения этой цели необходимо принять временные специальные меры.
It was also suggested that the treaties relating to groundwaters could be included.
Было также предложено включить в перечень договоры по грунтовым водам.
It was suggested that the matter be left to status of forces agreements.
Данный вопрос было предложено оставить для урегулирования в соглашениях о статусе сил.
I suggested that to Tom.
Я предложил это Тому.
I suggested that to them.
Я предложил это им.
I suggested that to him.
Я предложил это ему.
I suggested that to her.
Я предложил ей это.
I suggested that to her.
Я предложила ей это.
I suggested that to her.
Я предложил это ей.
The Meeting suggested that table 6.1 should be revised based on information to be provided by countries.
Совещание рекомендовало пересмотреть данные таблицы 6.1 на основе информации, которая поступит от стран.
The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Возможен и предложенный Китаем вариант введение новой резервной валюты.
What are the most urgent issues to be suggested as topics for forthcoming workshops?
Какие вопросы можно определить в качестве тем, требующих неотложного рассмотрения на предстоящих рабочих совещаниях?
It was therefore suggested that paragraph 5 should be restricted to ultra hazardous activities.
Поэтому было предложено ограничить сферу охвата пункта 5 сверхопасной деятельностью.
Ms. LAVERY suggested that the meeting be suspended to facilitate discussions among regional groups.
Г жа ЛАВЕРИ предлагает прервать заседание, чтобы этот вопрос могли обсудить региональные группы.
It was suggested that particular attention should be given to the health of women.
Было рекомендовано уделять особои внимание охране здоровья женщин.
It was suggested that a new Chechen capital be built.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Боб предложил отложить вечеринку до среды.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Он предложил перенести собрание на понедельник.
Ford suggested that Han Solo be killed through self sacrifice.
Форд предложил, чтобы Хан Соло был убит.
One country representative suggested that daily session reports be prepared.
Представитель одной из стран предложил готовить ежедневные доклады о работе сессии.
It was suggested that children themselves be involved in research.
Было предложено вовлекать в проведение исследований самих детей.
It was also suggested that termination and suspension be distinguished.
Было также предложено провести различие между прекращением и приостановлением действия договора.
It was further suggested that paragraph 3 should be redrafted.
Далее было предложено изменить редакцию пункта 3.
16. The CHAIRMAN suggested that paragraph 13 should be deleted.
16. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает опустить пункт 13.

 

Related searches : Will Be Suggested - Can Be Suggested - May Be Suggested - Might Be Suggested - Would Be Suggested - Could Be Suggested - Suggested To Include - Suggested To Implement - Suggested To Have - Suggested To Him - Suggested To Contact - Suggested To Start - Has Suggested