Translation of "may be through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cooperation and assistance may be provided through humanitarian organisations. | Сотрудничество и помощь могут предоставляться по линии гуманитарных организаций. |
This cooperation may be effected through bilateral or other agreements or may take place through appropriate subregional and regional organizations. | Такое сотрудничество может осуществляться путем заключения двусторонних или других соглашений или вестись через посредство соответствующих субрегиональных или региональных организаций. |
The Blue Book may be accessed through the website (www.mission.un.int). | С Голубой книгой можно ознакомиться на веб сайте по адресу www.mission.un.int |
There may be hard times too But we'll see them through | Мы на барже плывем изо дня в день, |
Ukraine may now only be passing through the eye of the storm. | Украина сейчас, возможно, оказалась в эпицентре бури, в котором царит иллюзия затишья. |
The above series of publications may be requested free of charge through | Вышеуказанные публикации могут быть бесплатно получены в |
May I get through, please? | Разрешите пройти, пожалуйста? |
The request may be conveyed through the local UNDP representative or through the permanent mission to the United Nations. | Эта просьба может быть передана через местного представителя ПРООН или через Постоянное представительство при Организации Объединенных Наций. |
Some of this pressure may be seeping through and affecting ECB policy decisions. | Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком. |
(a) Exigency should be defined through a listing of situations that may be considered as such | а) определять степень неотложности ситуаций на основе подлежащего подготовке перечня ситуаций, которые могут считаться неотложными |
Casting continued through to May 2008. | Кастинг продолжался до мая 2008. |
The plant flowers October through May. | Цветение происходит с октября по май. |
Main attack may come through there. | Здесь может пойти главная атака. |
quot (i) Exigency should be defined through a listing of situations that may be considered as such | i) неотложность ситуации должна определяться на основе перечня ситуаций, которые могут считаться неотложными |
However, may I say that rapid development cannot be achieved through domestic financing alone. | Однако позвольте сказать, что невозможно добиться быстрого развития лишь посредством внутреннего финансирования. |
Obtaining Israeli citizenship In general, citizenship may be obtained through birth, residence, or naturalization. | Как общее правило гражданство может быть получено в силу рождения, проживания или натурализации. |
The training and assistance may be delivered through country or regional projects and may involve local, bilateral and multilateral cooperation. | Подготовка кадров и оказание помощи могут осуществляться в рамках страновых или региональных проектов на основе сотрудничества на местном, двустороннем и многостороннем уровнях. |
Bradycardia, junctional rhythm and asystole, all of which may be life threatening, can be induced through this reflex. | Брадикардия, несинусовый ритм, асистолия и очень редко смерть могут быть обусловлены глазосердечным рефлексом. |
Gladys may be eating out of his hand now, but before I get through, she'll be biting it. | Глэдис сейчас ест с его рук, но скоро она откусит ее. |
The apparent conflict between doing justice and preserving peace may be resolved through international law. | Очевидный конфликт между свершением правосудия и сохранением мира можно разрешить с помощью международного права. |
It may be found in mountainous regions from Europe through much of Asia and Africa. | Распространён в Южной Европе, Восточной и Южной Африке, Передней и Центральной Азии. |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | И входите в дома через двери (когда входите в положение ихрама для хаджа и умры) и остерегайтесь (наказания) Аллаха (во всех ваших делах) (выполняя то, что Он повелел и, сторонясь того, что Он запретил), чтобы вы обрели счастье (в этом мире и в Вечной жизни)! |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Входите же в дом через двери и бойтесь Аллаха, может быть, вы будете счастливы! |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Богобоязненность залог преуспеяния, потому что богобоязненный человек обретает все самое заветное и желанное и спасается от всего страшного и неприятного. Если человек не боится Всевышнего Аллаха, то он не находит пути к преуспеянию. |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Входите в дома через двери и бойтесь Аллаха, быть может, вы окажетесь преуспевшими. |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Входите же в дома через двери, как и другие, и идите праведным путём Аллаха, чтобы Он был вами доволен, и бойтесь Его. Может быть, в этом будет ваше счастье, удача и спасение от огня ада. |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Входите же в дома через двери, бойтесь Аллаха, быть может, вы преуспеете. |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Входите же в дома, как надлежит вам, Господнего страшитесь гнева, Чтоб в благости могли вы пребывать. |
So enter houses through their proper doors, and fear Allah that you may be successful. | Бойтесь Бога может быть будете счастливы. |
However, attendant risks and costs may need to be addressed through appropriate policies and measures. | В то же время это может быть сопряжено с определенными рисками и издержками, которые должны устраняться посредством соответствующей политики и мер. |
All others are treated as aliens to whom citizenship may be granted only through naturalization. | Все остальные отнесены к категории иностранцев, гражданство которым может быть предоставлено только в порядке натурализации. |
You better go through the whole bunch. There may be others of Irena in there. | Тебе стоит проверить все секретеры и ящики быть может там есть тоже чтото об Ирэн. |
More events are planned through May 23. | В период до 23 мая запланировано больше мероприятий. |
He who digs a pit may fall into it and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. | Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей. |
The dry lasts from December through May, the wet from June through November. | Сухой сезон продолжается с декабря по май сезон дождей с июня по ноябрь. |
Their long term implementation may be facilitated by globalization trends through greater cooperation and resource transfer. | Их применению в долгосрочной перспективе могут способствовать процессы глобализации, связанные с расширением сотрудничества и передачей ресурсов. |
As in many parts of the world, it may be several generations before the region s crimes can be worked through. | Как во многих других частях света, может потребоваться смена нескольких поколений, прежде чем будет возможна объективная оценка совершенных преступлений. |
Somebody may have seen him through the windows. | Может быть, его видели из окон. |
He's badly shot but he may pull through. | Он серьёзно ранен, но может выжить. |
UNDP, through its country offices and regional bureaux, may be the principal channel through which countries could request assistance and develop the actual projects. | ПРООН, действуя через свои отделения по странам и региональные бюро, может стать основным каналом, по которому страны могли бы запрашивать помощь и осуществлять текущие проекты. |
It took place in Istanbul, Turkey, from May 19 through May 24, 2008. | Соревнования проходили в Стамбуле, Турция с 19 по 24 мая. |
It was held in İstanbul, Turkey, from 21 May through 28 May 2007. | Соревнования проходили в Стамбуле, Турция с 19 по 26 мая. |
Israel s longstanding channel of communication with Egypt through the military has disappeared, and may or may not be replaced by a similar channel. | Длительное время существовавший канал связи Израиля с Египтом через военных исчез, и неизвестно, будет ли он заменен аналогичным каналом. |
Despite this, the consultation remains open through 19 May, and responses from members of the public may be sent to the Home Office. | Несмотря на это, дискуссия остаётся открытой до 19 мая. |
For example, in sheep, it may be caused by crowding through doors, or being chased by dogs. | У овец, например, это может быть связано со скоплением людей или из за собачьей погони. |
Related searches : May Go Through - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be - May Be Created - May Be Contingent - May Be Prosecuted - May Be Critical - May Be Challenging - May Be Handled - May Be Recommendable