Translation of "may benefit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You don't..you may not see the benefit you may not see the benefit but is there still benefit? | Ты можешь не увидеть результат |
So, whoever wills may benefit from it. | и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его Коран (и получит пользу от руководства им). |
So, whoever wills may benefit from it. | и, кто пожелает, вспомнит его. |
So, whoever wills may benefit from it. | Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности. |
So, whoever wills may benefit from it. | Помянет его тот, кто захочет. |
So, whoever wills may benefit from it. | и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает. |
So, whoever wills may benefit from it. | и запомнит его тот, кто захочет. |
So, whoever wills may benefit from it. | И кто захочет, тот его услышит, |
So, whoever wills may benefit from it. | Кто захочет, тот получит наставление от него |
May it succeed for the benefit of all. | Пусть же она увенчается успехом в интересах всех. |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | или он станет внимать (увещеваниям), и поможет ему это напоминание наставление . |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | или станет поминать увещевание, и поможет ему воспоминание. |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу. |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | или он запомнит твоё наставление, и оно поможет ему, |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | или запомнил бы твое наставление, и оно помогло бы ему? |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них. |
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. | Или, примет наставление, и наставление это принесет ему пользу! |
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. | Ведь вам в этих жертвенных животных польза в земном мире вы ездите на них, пьёте их молоко до определённого времени (когда вы их закалываете для жертвоприношения). |
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. | Вам в них (т. е. жертвенных верблюдах) польза до определенного времени. |
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. | Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. |
This, again, is an area that may benefit from further study. | Дальнейшая разработка этого аспекта также будет полезна. |
) from all known enemies that may use them for their own benefit. | ), захваченных теми, кто может использовать их для собственной выгоды. |
Worldwide not geographically specific, therefore also ENPI countries may benefit from IfS measures. | Таким образом, страны ENPI также могут получить помощь в рамках IfS. |
While the patient may derive limited or no benefit from testing, others may have great interest in administering it. | В то время как пациент сможет получить ограниченные преимущества или вообще никакой пользы от проведения анализа, другие возможно слишком заинтересуются управлением этим анализом. |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына . |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Она с первых дней полюбила найденного в реке младенца и стала относиться к нему, как к родному сыну. Когда же Муса вырос и стал пророком и посланником, она одной из первых обратилась в истинную веру. |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его . |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Мы его оставим и не убьём, может быть, он принесёт нам пользу, или мы возьмём его за сына . |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . |
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. | Быть может, он (со временем) нам пользу принесет Иль мы за сына его примем . |
These policies may hurt agricultural producers elsewhere, but they also benefit poor urban consumers. | Эта политика может быть и наносит вред производителям сельскохозяйственной продукции в других странах, но она является благоприятной для бедных городских потребителей. |
Thus have We disposed them for your benefit so that you may give thanks. | Так Мы подчинили их жертвенных животных вам, чтобы вы были благодарны (Аллаху)! |
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf. | Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом. |
We only seek to bring a little enlightenment to those who may benefit by it. | Мы хотим лишь несколько просветить тех, кому это может пойти на пользу. |
Cost e ectiveness Legislation that gives the greatest benefit relative to the cost of implementation may be given higher priority than legislation with lower cost benefit ratios. | Таблица 5).Эффективность затрат Законодательству, принятие которого принесет большие выгоды по отношению к затратам на внедрение, должно быть дано предпочтение перед таким, у которого соотношение затраты выгоды менее благоприятное. |
Hurricane Rosa Threatening Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City With Flash Flooding (Drought Areas May Benefit) | Ураган Роза грозит Финиксу, Лас Вегасу и Солт Лейк Сити ливневым паводком (засушливым районам это может пойти на пользу) |
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth. | В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту. |
Groups of neighbouring ECOs may choose to merge to benefit from economies of scale and, ultimately, commercially based, public cooperative utilities may emerge. | Группы соседствующих ОЭП могут принять решение о слиянии, чтобы получать выгоду от экономии на масштабе деятельности, либо, в конечном счете, могут возникнуть коммерческие общественные кооперативные предприятия коммунальных услуг. |
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit. | Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации. |
Euro area Member States benefit because economy benefit because | Потребители выигрывают, потому что |
Widow's benefit | Пособие для вдов |
Retirement benefit | Пенсия |
Widow's benefit | Пособия для вдов |
Safety Benefit | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Related searches : May Benefit From - You May Benefit - May Not Benefit - That May Benefit - May - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit - Benefit Payments