Translation of "may benefit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You don't..you may not see the benefit you may not see the benefit but is there still benefit?
Ты можешь не увидеть результат
So, whoever wills may benefit from it.
и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его Коран (и получит пользу от руководства им).
So, whoever wills may benefit from it.
и, кто пожелает, вспомнит его.
So, whoever wills may benefit from it.
Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности.
So, whoever wills may benefit from it.
Помянет его тот, кто захочет.
So, whoever wills may benefit from it.
и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает.
So, whoever wills may benefit from it.
и запомнит его тот, кто захочет.
So, whoever wills may benefit from it.
И кто захочет, тот его услышит,
So, whoever wills may benefit from it.
Кто захочет, тот получит наставление от него
May it succeed for the benefit of all.
Пусть же она увенчается успехом в интересах всех.
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
или он станет внимать (увещеваниям), и поможет ему это напоминание наставление .
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
или станет поминать увещевание, и поможет ему воспоминание.
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
или он запомнит твоё наставление, и оно поможет ему,
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
или запомнил бы твое наставление, и оно помогло бы ему?
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них.
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
Или, примет наставление, и наставление это принесет ему пользу!
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time.
Ведь вам в этих жертвенных животных польза в земном мире вы ездите на них, пьёте их молоко до определённого времени (когда вы их закалываете для жертвоприношения).
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time.
Вам в них (т. е. жертвенных верблюдах) польза до определенного времени.
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time.
Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока.
This, again, is an area that may benefit from further study.
Дальнейшая разработка этого аспекта также будет полезна.
) from all known enemies that may use them for their own benefit.
), захваченных теми, кто может использовать их для собственной выгоды.
Worldwide not geographically specific, therefore also ENPI countries may benefit from IfS measures.
Таким образом, страны ENPI также могут получить помощь в рамках IfS.
While the patient may derive limited or no benefit from testing, others may have great interest in administering it.
В то время как пациент сможет получить ограниченные преимущества или вообще никакой пользы от проведения анализа, другие возможно слишком заинтересуются управлением этим анализом.
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына .
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына .
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Она с первых дней полюбила найденного в реке младенца и стала относиться к нему, как к родному сыну. Когда же Муса вырос и стал пророком и посланником, она одной из первых обратилась в истинную веру.
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его .
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Мы его оставим и не убьём, может быть, он принесёт нам пользу, или мы возьмём его за сына .
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его .
Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son.
Быть может, он (со временем) нам пользу принесет Иль мы за сына его примем .
These policies may hurt agricultural producers elsewhere, but they also benefit poor urban consumers.
Эта политика может быть и наносит вред производителям сельскохозяйственной продукции в других странах, но она является благоприятной для бедных городских потребителей.
Thus have We disposed them for your benefit so that you may give thanks.
Так Мы подчинили их жертвенных животных вам, чтобы вы были благодарны (Аллаху)!
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf.
Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом.
We only seek to bring a little enlightenment to those who may benefit by it.
Мы хотим лишь несколько просветить тех, кому это может пойти на пользу.
Cost e ectiveness Legislation that gives the greatest benefit relative to the cost of implementation may be given higher priority than legislation with lower cost benefit ratios.
Таблица 5).Эффективность затрат Законодательству, принятие которого принесет большие выгоды по отношению к затратам на внедрение, должно быть дано предпочтение перед таким, у которого соотношение затраты выгоды менее благоприятное.
Hurricane Rosa Threatening Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City With Flash Flooding (Drought Areas May Benefit)
Ураган Роза грозит Финиксу, Лас Вегасу и Солт Лейк Сити ливневым паводком (засушливым районам это может пойти на пользу)
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
Groups of neighbouring ECOs may choose to merge to benefit from economies of scale and, ultimately, commercially based, public cooperative utilities may emerge.
Группы соседствующих ОЭП могут принять решение о слиянии, чтобы получать выгоду от экономии на масштабе деятельности, либо, в конечном счете, могут возникнуть коммерческие общественные кооперативные предприятия коммунальных услуг.
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit.
Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации.
Euro area Member States benefit because economy benefit because
Потребители выигрывают, потому что
Widow's benefit
Пособие для вдов
Retirement benefit
Пенсия
Widow's benefit
Пособия для вдов
Safety Benefit
Преимущества в плане обеспечения безопасности

 

Related searches : May Benefit From - You May Benefit - May Not Benefit - That May Benefit - May - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit - Benefit Payments