Translation of "may have difficulties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We may experience some difficulties. | Мы можем столкнуться с некоторыми затруднениями. |
All our difficulties may soon be solved. | Думаю, что все наши трудности скоро будут позади. |
I believe all our difficulties may be ended. | Думаю, что все наши трудности скоро будут позади... |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
I don't have any difficulties... | Всё нормально... |
There may be various causes for the financial difficulties. | У финансовых трудностей могут быть различные причины. |
You have to overcome the difficulties. | Ты должен преодолевать трудности. |
You have to overcome the difficulties. | Ты должен преодолеть трудности. |
Call me if you have difficulties. | Звони, если возникнут трудности. |
We have had difficulties and successes. | На нашем пути мы сталкивались с трудностями и добивались успехов. |
Then I have... just minor difficulties. | Тогда у меня... Просто мелкие неприятности. |
This may create some difficulties for development of horizontal systems. | Это может создать определенные трудности при разработке горизонтальных систем. |
Greece would have no difficulties supporting them. | Греция готова их поддержать. |
We recognize that some States may encounter administrative difficulties in reporting. | Мы признаем, что у некоторых государств могут возникать административные сложности с представлением докладов. |
In addition, the amendment procedure may cause difficulties for States that have to adopt international texts into domestic legislation. | Кроме того, процедура внесения поправок может вызвать проблемы для государств, которые должны включать тексты международных документов в свое внутреннее законодательство. |
quot Soviets confirm Cosmos 1900 difficulties quot , Aerospace Daily, 16 May 1988, | quot Soviets confirm Cosmos 1900 difficulties quot , Aerospace Daily, 16 May 1988, |
I have encountered many personal and professional difficulties. | Я столкнулась со множеством личных и профессиональных трудностей. |
The same difficulties have been reported by UNRWA. | Об аналогичных проблемах сообщило БАПОР. |
We do have a traditional practice of contacting each other in house to discuss draft resolutions where there may be difficulties. | У нас ведь существует традиционная практика обсуждения между заинтересованными сторонами проектов резолюций, в связи с которыми могут возникнуть те или иные трудности. |
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. | Кроме того, подобные трудности могут возникать также тогда, когда требуемым деянием является именно бездействие. |
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. | Палестинцы сталкиваются с крайними трудностями в плане доступа к безопасной питьевой воде. |
However, new difficulties have been encountered along the way. | Но на этом пути встретились новые трудности. |
These initiatives have met with a number of difficulties. | Однако в этой области возник ряд трудностей. |
Entrepreneurs need to face competition in order to develop, whereas individuals who are laid off may have difficulties getting back into productive work. | Бизнесмены вынуждены сталкиваться с конкуренцией, для того чтобы развиваться, в то время как люди, которых увольняют, имеют трудности с возвращением к производительному труду. |
They may also have genuine difficulties in carrying out investigations, in a situation in which they could come under attack from any quarter. | Кроме того, при проведении расследования те могут столкнуться с реальными трудностями, если они рискуют в любой момент подвергнуться нападению. |
Difficulties have arisen with obtaining international driving permits in Russia | В России возникли сложности при получении международных водительских прав |
Such doubts undoubtedly have created difficulties in this particular case. | Ясно, что эти сомнения очевидным образом создавали проблемы в данном конкретном случае. |
Another 15 have language based learning difficulties such as dyslexia. | У 15 других учёбе мешают особенности речи, например, дислексия. |
Well, as you may expect, fine grained differences lead to difficulties on the receiving end. | Ну, как вы и могли бы ожидать, дробление и уменьшение отличий ведёт к сложностям на стороне получателя. |
The difficulties encountered may be attributed to a lack of resources in some parts of the administration, such as communes, which have few staff. | Комиссия по доступу к административным документам (КДАД) упоминает в своем докладе о деятельности за 2003 год о примерно 5 000 делах, как и в 2002 году, не указывая, сколько просьб касалось окружающей среды. |
We are putting a lot of emphasis on the early detection of any difficulties and problems that the students in our schools may have. | Мы обращаем особое внимание на раннее выявление любых сложностей и проблем, которые возникают у учеников в наших школах. |
Difficulties Encountered | a) Возникающие трудности |
Technical difficulties | ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные |
Financial difficulties | В. Финансовые трудности |
But for every gain we have made, enormous difficulties still remain. | Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей. |
Difficulties have been encountered with respect to the definition of evaluation . | Возникли трудности с определением понятия оценка . |
My colleagues have already expressed the difficulties we are faced with. | Мои коллеги уже говорили о трудностях, с которыми мы сталкиваемся. |
Staff ordered to go may have difficulties, for whatever reason, in arranging their family circumstances in such a way as to be able to leave. | У сотрудников же, направляемых в миссии в приказном порядке, по тем или иным причинам могут возникнуть трудности, связанные с улаживанием семейных дел до отъезда в миссию. |
The difficulties that the fund users, as well as the implementers, face may be overcome by | Трудности, с которыми сталкиваются пользователи, а также сотрудники фондов, можно преодолеть путем |
The Tribunal is aware of the difficulties that situation may cause with respect to its functioning. | Трибунал отдает себе отчет в том, какими трудностями для его функционирования чревата эта ситуация. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил (запретив смешивать имущество сироты с вашим имуществом). |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | Его творения преисполнены великой мудрости и великого смысла, часть которых нам известна, а часть которых остается нами непознанной. Аллах не ниспосылает законы, которые лишены мудрости и смысла. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение. |
Related searches : Have Difficulties - Difficulties May Occur - Have Some Difficulties - Have Learning Difficulties - Have Difficulties With - I Have Difficulties - Have Difficulties Breathing - May Have - May Have Against - May Have Read - Will May Have - May Rather Have - Who May Have - May Have Failed