Translation of "may not afford" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We may not be able to afford it.
Вероятно, мы не сможем себе этого позволить.
Can't afford not to.
Да действительно проявить.
Some say we can't afford to. I say we can't afford not to.
Кто то скажет, что мы не можем себе этого позволить. Я считаю, мы не можем позволить не сделать этого.
Not everyone can afford a car.
Не все могут позволить себе автомобиль.
I say we cannot afford not to.
Я считаю, что мы как раз таки не можем не заняться этим.
I can afford one, but not both.
Я могу позволить себе одну, но не обеих.
I can not afford to buy it.
Я не могу позволить себе его купить.
I can not afford to buy it.
Я не могу позволить себе её купить.
I'm not sure I can afford it.
Я не уверен, что могу себе это позволить.
I'm not sure I can afford it.
Я не уверена, что могу себе это позволить.
I say we can't afford not to.
Я считаю, мы не можем позволить не сделать этого.
And can we afford not to? Thank you.
Можем ли мы себе позволить не быть лучше? Спасибо.
I could not afford to buy a bicycle.
Я не мог позволить себе купить велосипед.
I can not afford to keep a car.
Я не могу позволить себе иметь автомобиль.
Not everyone could afford to pay their taxes.
Не все могут позволить себе платить налоги.
And can we afford not to? Thank you.
Можем ли мы себе позволить этого не сделать?
He was released from Leicester City on 6 May 2005, after the club could not afford him a new contract.
В мае 2005 было объявлено, что клуб не продлит с ним контракт и Уокер покинет команду.
They may feel confident, say, in taking out mortgages they really can't afford.
И тогда читатель будет уверен, скажем, что непосильную ипотеку надо всё же брать.
Poor girls and women still could not afford medicines.
Девочки и женщины из бедных семей все еще не могут позволить себе покупать лекарства.
You can afford not to work so why bother?
Ты не в состоянии работать, ну так что с того?
This may not seem fair, but, with more refugees landing on Europe s borders every day, EU leaders cannot afford to delay action.
Это может показаться не справедливо , но, так как большое количество беженцев прибывает на границы Европы каждый день, лидеры ЕС не могут позволить себе откладывать действия.
May I remind you that at your age, you can't afford to be particular.
Позволь тебе заметить, что в своем возрасте ты не можешь позволить себе быть одинокой.
The better question is how can we afford not to?
Но лучше спросить как мы можем позволить себе не заниматься этой проблемой?
It was a purchase which he could not possibly afford.
Это была покупка, которую он не мог себе позволить.
Despite the obstacles we may encounter, we can never afford to give up the fight.
Несмотря на возможные препятствия на нашем пути, нам не следует отказываться от борьбы.
But not everyone will be able to afford a new domain.
Но все же не каждый сможет позволить себе новый домен.
If he can't afford a hospital, he can't afford 8 kids.
Если он не в состоянии оплатить госпиталь, то как он может позаботиться о восьми детях
Can't afford it.
Я не могу себе этого позволить.
Time may not be working in favour of reaching a settlement, but we must keep in mind that we cannot afford any more failed attempts.
Возможно, затягивание решения негативно скажется на урегулировании, но мы должны помнить о том, что нельзя допустить повторения неудачи.
Having a single currency has turned out not to afford substantial protection.
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты.
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
Third world countries could not afford to join in the arms race.
Страны quot третьего мира quot не могут позволить себе включиться в гонку вооружений.
I can't afford this private room. I'm a schoolteacher not a plumber.
Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик.
If you can't afford travel insurance, then you can't afford to travel.
Если вам не по карману туристическая страховка, то и туризм вам не по карману.
Those who can move to the cities can very often not afford the considerable fees for a medical consultation nor afford to buy medications.
Те, кто могут поехать в города, очень часто не в состоянии позволить себе дорогостоящую медицинскую консультацию или покупку лекарств.
Being able to afford a vacation home in beautiful surroundings may mean a lot to some people.
Возможность иметь дом для отдыха в красивой местности может много значить для большинства людей.
Without work you can't afford to eat. You can't even afford to smoke.
А без работы ты не сможешь купить себе курево.
She can't afford it.
Она не может себе этого позволить.
She can't afford it.
Ей это не по карману.
She can't afford it.
Ей он не по карману.
She can't afford it.
Ей она не по карману.
She can't afford it.
Ей оно не по карману.
He cannot afford it.
Он не может себе этого позволить.
We cannot afford it.
Мы не можем себе этого позволить.
We cannot afford it.
Нам это не по карману.

 

Related searches : May Afford - Not Afford - Could Not Afford - Does Not Afford - May Not - Can Afford - Afford Time - Could Afford - Afford You - Easily Afford - Time Afford - Afford Going