Translation of "may respond to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The regime may respond by trying to tighten the noose. | Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю. |
May we, through our work, respond to this historic challenge. | Так давайте же своей работой ответим на этот исторический вызов. |
Denmark (to respond to a report from Turkey) 10 January 1992 11 May 1992 7 May 1993 | Дания (ответ на сообщение 10 января 1992 года 11 мая 1992 года 7 мая 1993 года Турции) |
30 October 1992 Turkey (to respond to a report from Israel) 31 May 1993 | Турция (ответ на сообщение 30 июня 1992 года 30 октября 1992 года 31 мая 1993 года |
Lebanon (to respond to | Ливан (ответ на сообщение Иордании) |
The CERF has guaranteed timely funding for relief agencies so they may respond promptly to emergencies. | ЦЧОФ гарантировал своевременное финансирование учреждений по оказанию чрезвычайной помощи, чтобы они могли оперативно реагировать на чрезвычайные ситуации. |
Don't respond to that. | Не отвечай на это. |
Tom has to respond. | Том должен ответить. |
I have to respond. | Мне надо ответить. |
I have to respond. | Мне надо как то отреагировать. |
People respond to that. | Люди реагируют на это. |
France (to respond to a | Франция (ответ на сообщение Турции) |
And debt and equity markets may not continue to respond benignly to the Fed s wind down of quantitative easing. | И рынки облигаций и акций не смогут продолжать благодушно реагировать на отход ФРС от количественного смягчения. |
The representative of Egypt may wish to respond to the question raised by the representative of the United Kingdom. | Представитель Египта, возможно, захочет ответить на вопрос, заданный представителем Соединенного Королевства. |
Respond. | Ответь. |
Of course, if you wish, you may participate in the meeting and respond to any questions that the Committee may wish to ask concerning your organization. | Разумеется, при желании Вы можете присутствовать на этом заседании и ответить на возможные вопросы Комитета, касающиеся Вашей организации. |
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls. | Не могу я помочь вам (избавиться от наказания Аллаха), и вы не сможете помочь мне. |
Tom didn't bother to respond. | Том не потрудился ответить. |
You don't have to respond. | Ты не обязан не отвечать. |
You don't have to respond. | Ты не должен отвечать. |
You don't have to respond. | Можешь не отвечать. |
You don't have to respond. | Можете не отвечать. |
You don't have to respond. | Ты не обязана не отвечать. |
You don't have to respond. | Вы не обязаны отвечать. |
Infants don't respond to much. | Младенцы вообще не реагируют. |
It doesn't respond to antibiotics. | На него не действует антибиотик. |
Souls respond scientifically to prayer. | Души научно откликаются на молитву. |
Respite us for a short time so that we may respond to Your call and follow the apostles. | Отложи нам до близкого срока дай небольшую отсрочку , мы ответим на Твой призыв уверуем в Тебя и последуем за посланниками . |
How to respond to these objections? | Как отвечать на эти возражения? |
Mooji For me to respond to. | для меня (легко) ответить. |
It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth | И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, |
I will respond from a position of absolute subjectivity It may be, but not necessarily. | Моя позиция очень субъективна это возможно, но не обязательно. |
So let them respond to Me, and let them have faith in Me, so that they may fare rightly. | Пусть же они отвечают пусть повинуются Мне и пусть уверуют в Меня (что Я близок и что Я отвечаю на мольбу), чтобы они шли правильным путем! |
In some cases, a service may be listening on the port, but configured not to respond to the particular probe packet. | В некоторых случаях, сервис может присутствовать, но быть сконфигурирован таким образом, чтобы не отвечать на известные пробные пакеты. |
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет. |
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь. |
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | Он призывает вас соблюдать назидания Аллаха, которые оживляют ваши тела, души, умы и сердца. Будьте уверены, что Аллах Всевышний знает тайное ваших сердец и направляет их, как желает. |
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам вечную жизнь. |
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он призывает вас к тому, Что вас, поистине, животворит и направляет. |
implementing policies to respond to privatization of | осуществления политики, связанной с приватизацией |
United States (to respond to a report | Соединенные Штаты (ответ на сообщение Мексики) |
Count to ten before you respond. | Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. |
Our bodies respond to our feelings. | Наши тела реагируют на наши чувства. |
He didn't respond to my question. | Он не ответил на мой вопрос. |
I can respond to his question. | Я могу ответить на его вопрос. |
Related searches : Respond To Survey - Capacity To Respond - Opportunity To Respond - Respond To Events - Respond To Problems - Respond To Signal - Aims To Respond - Desire To Respond - To Respond Earlier - Respond To Trends - Respond To Commands - Respond To Emergency - Respond To Competition