Translation of "meaningful dialogue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime.
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью.
Recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned to avert conflict,
признавая необходимость налаживания конструктивного диалога между соответствующими государствами в целях предотвращения конфликтов,
We hope that such a dialogue will be a meaningful one this time.
Мы надеемся, что на этот раз диалог будет предметным.
In addition, there must be meaningful dialogue aimed at reaching an acceptable solution.
Кроме того, необходимо провести диалог по существу вопросов, направленный на достижение приемлемого решения проблемы.
The key is to close the confidence gap and pave the way for meaningful dialogue.
Ключ к решению данной проблемы ликвидировать пробел в доверии и проложить путь конструктивному диалогу.
Regional and extraregional bodies should consider that principle as a prerequisite for serious and meaningful dialogue.
Региональные органы и органы за пределами региона должны рассматривать этот принцип в качестве предпосылки серьезного и плодотворного диалога.
Recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned in the regions of tension to avert conflict,
признавая необходимость налаживания конструктивного диалога между соответствующими государствами в районах напряженности в целях предотвращения конфликтов,
At this critical juncture, Turkey believes that a meaningful and operational dialogue within the international community is, indeed, imperative.
Турция считает, что на этом критически важном этапе значимый и действенный диалог внутри международного сообщества является настоящим императивом.
A meaningful dialogue with transnational corporations whose activities and products had significant implications for the climate must be developed.
Необходимо наладить конструктивный диалог с транснациональными корпорациями, чья деятельность и продукция серьезно влияют на состояние климата.
I continue to be encouraged by the steady and meaningful progress achieved by India and Pakistan in their bilateral dialogue.
Меня по прежнему вдохновляет неуклонный и значительный прогресс, достигаемый Индией и Пакистаном в ходе их двустороннего диалога.
The South must strive for a revival of the North South dialogue on a more meaningful and realistic basis. 2
Юг должен приложить все усилия для оживления диалога Север Юг на более конструктивной и реалистической основе 2 .
Does the Secretariat not consider it worth while to promote the renewal of a serious and meaningful North South dialogue?
Неужели Секретариат не убежден, что стоит содействовать возобновлению серьезного и существенного диалога Север Юг?
Such a dialogue should lead to the development of common goals and meaningful governance processes supported by countries honouring commitments made.
Такой диалог должен вести к выработке общих целей и формированию конструктивных процессов в сфере управления, поддерживаемых странами, выполняющими взятые обязательства.
Other Governments limited themselves to calling for an urgent restarting of an effective and meaningful dialogue, without reference to specific measures.
Еще одна группа правительств ограничилась призывом к безотлагательному возобновлению эффективного и конструктивного диалога без упоминания конкретных мер.
becomes meaningful
он не становится значимым
Recognizing also the need to maintain effective communication and meaningful dialogue with the other human rights bodies on issues of common interest,
признавая также необходимость поддержания эффективной связи и полезного диалога с другими органами по правам человека по проблемам, представляющим общий интерес,
Not necessarily meaningful.
Но не обязательно имеющие смысл.
All participants concurred that the current format of the Commission allowed too little time for meaningful interactive dialogue between mandate holders and the Commission.
Все участники согласились с тем, что нынешний формат работы Комиссии предусматривает выделение слишком малого времени для конструктивного интерактивного диалога между обладателями мандатов и Комиссией.
And that is meaningful.
И в этом был смысл .
Meaningful participation of children.
Полноценное участие детей.
Gather some meaningful statistics
Сбор некоторых статистических данныхName
Think about meaningful places.
Вспомните о значимых для вас местах.
Then everything becomes meaningful.
Все приобретает значение.
The Committee would request States parties to ensure an appropriate composition of its delegation in order to allow for a meaningful dialogue with the Committee.
Комитет будет просить государства участники обеспечивать надлежащий состав своих делегаций для целей проведения конструктивного диалога с Комитетом.
Pakistan also wished to know what cooperation would be expected from Governments in the area in order to initiate a meaningful dialogue to resolve the crisis.
Пакистану хотелось бы также знать, какого рода содействие со стороны правительств стран региона будет предполагаться для начала конструктивного диалога по преодолению кризиса.
We're not asking meaningful metrics.
Мы не спрашиваем о значимых показателях.
And third, the meaningful life.
Третий вид это осмысленная жизнь.
Providing meaningful assistance to parliaments
Рациональная помощь парламентам
Any meaningful sort of thing.
Страна была подвержена одной из самых страшных, жестоких форм применения силы
And third, the meaningful life.
Третий вид это осмысленная жизнь.
This should pave the way for a meaningful dialogue at the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) meeting to be held in Islamabad between January 4 5.
Это должно подготовить почву для осмысленного диалога на встрече Южноазиатской ассоциации за сотрудничество в регионе (SAARC), которая пройдёт в Исламабаде с 4 по 5 е января.
There is an urgent need for urgent, meaningful and sincere dialogue between representatives of the rich and poor nations to bridge this gap in consultation and consensus building.
Имеется насущная необходимость срочного, значительного и искреннего диалога между представителями богатых и бедных стран, для того чтобы преодолеть этот разрыв путем консультаций и создания консенсуса.
There is an urgent need for large and wealthy States to engage in meaningful dialogue with small and poor States in the Councils of this parliament of parliaments.
Имеется неотложная необходимость того, чтобы крупные и могущественные государства приступили к диалогу по существу с малыми и бедными государствами в форумах этого парламента из парламентов.
It is still prepared to do so if India is prepared to undertake a serious and meaningful dialogue with Pakistan, if India is prepared for peace with Pakistan.
Он до сих пор готов сделать это, если Индия готова вести серьезный и содержательный диалог с Пакистаном, если Индия готова к миру с Пакистаном.
She gave me a meaningful look.
Она окинула меня многозначительным взглядом.
That are which strings are meaningful.
Какие из них не бессмысленны.
I wanted to do something meaningful.
Я хотел сделать что то значимое.
In the humanitarian field, Turkmenistan was working to promote meaningful dialogue with international organizations, in particular the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
В гуманитарной сфере Туркменистан стремится к укреплению диалога с международными организациями, и в частности с Организацией Объединенных Наций и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
We seek to address these problems in a spirit of partnership and constructive dialogue with the North, which will enable a meaningful interaction aimed at finding solutions to them.
Мы стремимся решать эти проблем в духе партнерства и конструктивного диалога с Севером, что позволит обеспечить содержательное взаимодействие, направленное на изыскание решений этих проблем.
20. The Committee welcomed the fact that some reports had already been submitted by States parties this showed a political willingness to establish a meaningful dialogue with the Committee.
20. Комитет положительно оценил тот факт, что некоторые доклады уже были представлены государствами участниками это свидетельствует о наличии политической воли к установлению конструктивного диалога с Комитетом.
Additionally, if the participation of youth is to amount to more than mere tokenism, officials at the highest levels of the United Nations must engage youth delegates in meaningful dialogue.
Кроме того, если мы хотим, чтобы участие молодежи было не просто формальным, должностные лица Организации Объединенных Наций самого высокого уровня должны вступить в реальный диалог с представителями молодежи.
I call this process patternicity that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise.
Я называю этот процесс стереотипированием , это тенденция искать закономерности везде и там, где они есть, и в бессмысленном шуме
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Its agenda and mandate must be meaningful.
Ее повестка дня и мандат должны быть значимыми.
Meaningful management reforms must include the Secretariat.
Значимая реформа управления должна включать в себя Секретариат.

 

Related searches : Meaningful Information - Meaningful Contribution - More Meaningful - Clinically Meaningful - Meaningful Discussion - Most Meaningful - Meaningful Change - Meaningful For - Meaningful Learning - Meaningful Interaction - Meaningful Experience - Meaningful Conversation