Translation of "means and resources" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Available means and resources.
е) имеющиеся средства и ресурсы.
quot (e) Available means and resources
е) имеющиеся средства и ресурсы
Sustainable development means a commitment to using renewable resources and to avoiding the over consumption of non renewable resources.
Устойчивое развитие означает приверженность использованию возобновляемых ресурсов и недопущению чрезмерного потребления невозобновляемых ресурсов.
And we, as Member States, must empower the Organization with appropriate means and resources.
И мы как государства члены должны предоставить Организации надлежащие средства и ресурсы.
At the national level, that means States must practice good governance and mobilize domestic resources.
На национальном уровне это означает, что государства должны практиковать благое управление и мобилизовать внутренние ресурсы.
It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation.
Следует также выделять больше средств на защиту экологии развивающимся странам.
The challenges we are facing today go beyond the means and resources of a single organization.
Задачи, которые сегодня стоят перед нами, выходят за рамки средств и возможностей одной лишь организации.
These investments did not create new resources to provide the means of repayment.
Эти инвестиции не создавали новые ресурсы для обеспечения средств оплаты.
This means that resources need to be targeted carefully when improving road infrastructure.
Это означает, что в деятельности по улучшению дорожной инфраструктуры необходимо с осторожностью подходить к использованию имеющихся ресурсов.
In addition, that was a means of increasing the Department apos s resources.
Кроме того, это является одним из путей расширения объема ресурсов Департамента.
Instruction is assisted with electronic and audiovisual means such as CD ROM's, video films and internet based resources.
viii) специалисты (медицинский персонал, командный состав, командиры разведывательных подразделений и т.д.
Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
Пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные потребности (пункт 191)
The UNDCP has quickly become an operational, non bureaucratic instrument whose means and resources must be strengthened.
ЮНДКП быстро стала оперативным, небюрократическим инструментом, средства и ресурсы которой необходимо укрепить.
It is imperative to stop wasting resources and thereby depriving future generations of their means of livelihood.
Настоятельно необходимо прекратить нерациональное использование ресурсов, которое может лишить последующие поколения средств существования.
It also specifies the means necessary to achieve its objectives, including financial resources and technology transfer and cooperation requirements.
В ней также конкретно рассматриваются средства, необходимые для достижения этих целей, в том числе финансовые ресурсы, передача технологии и необходимость осуществления сотрудничества.
COPENHAGEN According to conventional wisdom, we are voraciously using the world s resources and living way beyond Earth s means.
КОПЕНГАГЕН. Согласно общепринятой точке зрения, мы жадно эксплуатируем мировые ресурсы и живём не по средствам Земли.
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191)
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to aligning available means and operational needs (para. 191)
n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191)
Greater focus should be given to address the modality of intervention and the means of securing necessary resources.
Больше внимания необходимо уделять рассмотрению возможности вмешательства и средств обеспечения необходимых ресурсов.
Therefore, the secretariat will explore other ways and means of obtaining the necessary financial resources to implement the project.
Поэтому секретариат будет изучать другие пути и возможности для получения необходимых финансовых ресурсов на осуществление данного проекта.
Further resources, over and above those realized in the form mentioned above, may be obtained through other supplementary means.
Дополнительные ресурсы, сверх тех, которые будут мобилизованы в виде вышеуказанных, можно получить за счет других дополнительных средств.
In all areas of public and private life it means a commitment to conserving natural resources and protecting the ecological equilibrium.
Во всех областях общественной и личной жизни это означает приверженность сохранению природных ресурсов и поддержанию экологического равновесия.
Ways and means of establishing inventories of space related resources, in particular data sets, space based devices and educational and training materials
В. Пути и средства создания инвентарных списков ресурсов, связанных с космической деятельностью, в частности наборов данных, приборов космического базирования и учебно образовательных материалов
Ways and means of establishing inventories of space related resources, in particular data sets, space based devices and educational and training materials.
Пути и средства создания инвентарных списков ресурсов, связанных с космической деятельностью, в частности наборов данных, приборов космического базирования и учебно образовательных материалов.
Ways and means of establishing inventories of space related resources, in particular data sets, space based devices and educational and training materials.
Пути и средства создания инвентарных списков космических ресурсов, в частности наборов данных, приборов космического базирования и учебно образовательных материалов.
And that means permissionless, it means open, it means generative.
Это означает не спрашивать разрешений, обладать открытостью и высокой производительностью.
Hana means what mana means and ganda means that too.
Хана тоже, что и мана. И ганда значит то же.
When resources were limited, making the most effective use of available means was a moral obligation.
Поскольку объем ресурсов ограничен, мы морально обязаны использовать имеющиеся средства наиболее эффективным образом.
This means that it is now more than ever essential to strengthen its resources and, perhaps, to adapt its mandate.
Это означает, что сейчас как никогда важно укрепить ее потенциал и, возможно, приспособить ее мандат к новым условиям.
Continued efforts should also be made to address the modality of intervention and the means of securing the necessary resources.
Необходимо прилагать также последовательные усилия в целях рассмотрения вопросов, связанных с условиями вмешательства и средствами обеспечения необходимых ресурсов.
The oceans and seas are invaluable to the welfare of humanity, providing living and non living marine resources and vital means of transportation.
Являясь источником живых и неживых ресурсов и важным средством сообщения, океаны и моря имеют неоценимое значение для процветания человечества.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review resettlement resources and objectives, with a view to aligning available means and operational needs.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, и задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные потребности.
(a) Providing adequate means of implementation, including secured and predictable financial resources, project financing, capacity building and access to environmentally sound technologies
а) обеспечение адекватных средств осуществления, включая гарантированные и предсказуемые финансовые ресурсы, финансирование проектов, создание соответствующего потенциала и доступ к экологически безопасным технологиям
Thirdly, an effective working partnership between Governments and cooperative movements might be an important means to allocate and mobilize societal resources effectively.
В третьих, эффективное трудовое партнерство между правительствами и кооперативным движением могло бы стать важным средством эффективного ассигнования и мобилизации ресурсов общества.
Gyo means fish and taku means impression.
Гио означает рыба, а таку означает отпечаток.
Recognizes the efforts of UNFPA to further increase the share of resources to group A countries and encourages the Executive Director to pursue ways and means to further increase resources to this group
отмечает предпринимаемые ЮНФПА усилия, направленные на дальнейшее увеличение доли ресурсов для стран группы A, и рекомендует Директору исполнителю изыскивать пути и средства в целях дальнейшего увеличения объема ресурсов для этой группы стран
The limited resources, however, means that many deserving cases may not get the required assistance when needed.
Однако вследствие ограниченности ресурсов в случае многих дел, в которых требуется оказание бесплатной правовой помощи, она может не быть оказана.
Working for peace also means investing all necessary resources in development, without which humankind has no dignity.
Стремление к миру также означает направление всех ресурсов на нужды развития, без которого невозможно достойное существование человечества.
(g) Enhance the availability of water resources in affected areas, by means of, inter alia, cloud seeding.
g) способствует увеличению объема водных ресурсов в затрагиваемых районах, в том числе с помощью методов химического воздействия на облака.
This means that no additional resources will be required to cover the cost of these conference services.
Имеется в виду, что дополнительных ресурсов для покрытия расходов на это конференционное обслуживание не потребуется.
(g) enhance the availability of water resources in affected areas, by means of, inter alia, cloud seeding.
g) способствует увеличению объема водных ресурсов в затрагиваемых районах, в том числе с помощью методов химического воздействия на облака.
The Millennium Development Goals are the same for all, but not all have the same resources and means to achieve them.
Закрепленные в Декларации тысячелетия цели в области развития относятся ко всем в равной мере, однако не все располагают одинаковыми ресурсами и средствами для достижения этих целей.
At the same time, the Plan of Action stresses the need for the more rational use of existing means and resources.
В то же время План действий подчеркивает необходимость более целенаправленного использования имеющихся средств и ресурсов.
Report of the Secretary General on ways and means of facilitating the flow of financial resources and the development and transfer of technology to develop the mineral resources sector of developing countries and economies in transition
Доклад Генерального секретаря о путях и средствах поощрения потока финансовых ресурсов и о разработке и о передаче технологии в целях развития сектора полезных ископаемых в развивающихся странах и странах, экономика которых находится на переходном этапе
Some delegations believed that the Organization should be given sufficient means and resources to ensure the safety and security of United Nations personnel.
Некоторые делегации полагали, что Организация должна быть наделена достаточными средствами и ресурсами для обеспечения защиты и безопасности персонала Организации Объединенных Наций.

 

Related searches : Resources And Means - Materials And Resources - Reserves And Resources - Resources And Expertise - Resources And Time - Land And Resources - Resources And Relationships - Help And Resources - Resources And Tools - Resources And Equipment - Resources And Activities - Skills And Resources - Services And Resources