Translation of "means of addressing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Negotiation necessarily means addressing proposals in increasing detail.
Переговоры непременно предполагают рассмотрение предложений еще более детальным образом.
It means consultation and coordination in addressing problems of mutual concern.
Она означает консультации и координацию при решении вопросов, представляющих взаимный интерес.
They constitute an important means of addressing the specific regional security context.
Они представляют собой важное средство решения конкретных вопросов региональной безопасности.
As the causes of conflict are varied, so must be the means of addressing them.
Поскольку причины конфликта различны, различными должны быть и средства их устранения.
Means for addressing public participation in international forums relevant to the environment
Пути решения вопроса об участии общественности в международных
Such arrangements would be an effective means of addressing non proliferation issues in the region.
Такие меры явились бы эффективным средством решения вопросов нераспространения в регионе.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
152. Some members of the Commission considered special occupational rates a means of addressing inadequate overall salary levels.
152. По мнению некоторых членов Комиссии, специальные профессиональные надбавки позволяют решить проблему неудовлетворительного общего уровня окладов.
This means addressing the factors that contribute to support for and recruitment by terrorist groups.
Это означает устранение факторов, способствующих росту поддержки терроризма и облегчающих вербовку в террористические группировки.
44. Improved access to credit can be a major means of addressing poverty by releasing the productive abilities of women.
44. Эффективным способом ликвидации нищеты путем раскрытия производственных возможностей женщин может стать упрощение порядка кредитования.
In addition, many countries have raised the legal retirement age as a means of addressing the rising dependency burden.
В целях снятия остроты проблемы иждивенцев многие страны увеличили официальный возраст выхода на пенсию.
We have a way of addressing that, a new way of addressing that.
Теперь мы знаем, что с этим делать, у нас есть новые методы.
Addressing the pain means getting very quiet in faith, and prayer, and humility, and taking up the cross.
Разобраться означает в тишине и в вере и молитве, и смирении, и принять крест.
The report also reviewed concrete ways and means of addressing international migration and development issues within and outside the United Nations system.
В докладе также рассматривается вопрос о том, как компетентные органы в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами могут конкретно регулировать вопросы международной миграции и развития.
Alienated and insecure minorities, and even majorities, have increasingly turned to armed conflict as a means of addressing social and political grievances.
Чувствуя себя отверженными и лишенными защиты, меньшинства и даже группы, составляющие большинство, все чаще прибегают к вооруженному конфликту как к средству решения своих социальных и политических проблем.
38. Belize adopted a human development strategy at the local level as a means of alleviating poverty and addressing the pending issue of uprootedness.
38. Белиз принял стратегию развития людских ресурсов на местном уровне в качестве меры борьбы с нищетой и решения проблем перемещенных лиц.
This also means solving the problems and addressing the causes leading to the deterioration of the situation and the proliferation of conflicts and wars.
Это также означает решение проблем и устранение причин, вызывающих ухудшение ситуации и распространение конфликтов и войн.
It was incumbent upon the First Committee to devise ways and means of addressing the root causes of many current conflicts throughout the world.
Первому комитету необходимо разработать пути и средства устранения коренных причин многих конфликтов, существующих в настоящее время в мире.
6. For the international community, the need to explore ways and means of better addressing the problem of involuntary internal displacement was of critical importance.
6. Критическое значение для международного сообщества имеет задача, которая касается повышения эффективности изучения и рассмотрения проблемы перемещенных внутри страны лиц, являющихся таковыми не по своей воле.
Addressing poverty
Рассмотрение проблемы нищеты
This is why we have continually advocated dialogue and settlement of conflicts by peaceful means, in all circumstances and regardless of whom we are addressing.
Именно поэтому во всех случаях, в отношениях со всеми нашими партнерами мы не переставали выступать за диалог и за урегулирование конфликтов мирным путем.
Aware of the need to approach voluntary activities strategically as a means of enhancing resources, addressing global issues and improving the quality of life for everyone,
сознавая необходимость стратегического подхода к добровольной деятельности как к средству увеличения ресурсов, решения глобальных проблем и повышения качества жизни для всех,
References External links Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission
Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission
Its goal was to strengthen political commitment and joint efforts towards addressing the problem and identifying means for more effective implementation of related obligations.
Его цель заключается в активизации политического участия и совместных усилий, направленных на решение этой проблемы и поиск средств для повышения эффективности выполнения соответствующих обязательств.
Addressing health disparities
Устранение неравенства в области здравоохранения
Addressing key challenges
Решение основных проблем
Instruments addressing biodiversity
Документы, посвященные биологическому разнообразию
Side band addressing
Side band addressing
4. Addressing emergencies
4. Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций
in addressing problems
Объединенных Наций в решении
Addressing the Threats
БАрьба с с у щ ес т в у ю щ З ) З у г р А за ) З
The needed culture for sustainable development should put emphasis on addressing the underlying causes of underdevelopment and provide means to ensure recovery and sustainable development.
Необходимая для устойчивого развития среда должна подчеркивать необходимость рассмотрения основополагающих причин недостаточного развития и предоставлять средства для обеспечения восстановления экономики и устойчивого развития.
We are ready to take part in the international community apos s efforts to seek means for addressing their needs and concerns.
Мы готовы принять участие в усилиях международного сообщества по отысканию средств для рассмотрения их потребностей и интересов.
However, government is addressing all of these.
Однако правительство занимается всеми этими вопросами.
We would like to express our confidence that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space will continue discussing the ways and means of addressing these concerns.
Мы хотели бы выразить свою убежденность в том, что Комитет по использованию космического пространства в мирных целях будет и далее обсуждать пути и средства решения этих проблем.
Were you addressing me?
Ты ко мне обращался?
Were you addressing me?
Вы ко мне обращались?
Addressing the Widening Gap
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
Are you addressing' me?
Вы мне?
UNESCO apos s programmes of scientific cooperation and research are aimed at providing a means of addressing challenges in harnessing science and technology to the needs of small island development.
Программы сотрудничества и научных исследований ЮНЕСКО направлены на создание механизма решения проблем адаптации науки и техники к потребностям развития малых островных государств.
Last week, world leaders renewed their commitment to promote a culture of prevention of armed conflict as a means of effectively addressing the interconnected security and development challenges of our time.
На прошлой неделе мировые лидеры вновь подтвердили свою приверженность поощрению культуры предотвращения вооруженных конфликтов как средства эффективного решения взаимосвязанных сложных проблем нашего времени, касающихся обеспечения безопасности и развития.
New specifications of 4G devices require IPv6 addressing.
Новые спецификации устройств 4G требуют использование адресации IPv6.
The first concerns addressing the impacts of fishing.
Первый касается воздействия рыбного промысла.
Support in addressing the social consequences of transition.
поддержка в решении вопросов, связанных с социальными последствиями переходного периода.
Support in addressing the social consequences of transition
развитие сельской экономики.

 

Related searches : Of Addressing - Way Of Addressing - Of Means - Means Of - By Addressing - Addressing Concerns - Is Addressing - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Need Addressing - Addressing With