Translation of "need addressing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He stressed the need for addressing medical emergencies.
Он подчеркнул необходимость решения проблем, связанных с оказанием экстренной медицинской помощи.
Policies addressing environmental management in enterprises need to take into account what
При разработке политических принципов эко ло гического менеджмента на предприятиях (ЭМП)
There was a need to avoid double standards and selectivity when addressing terrorism.
При рассмотрении проблемы терроризма необходимо избегать двойных стандартов и селективного подхода.
Strategies for addressing violence need to be culturally appropriate while retaining this core commitment.
Стратегии по борьбе с насилием должны быть увязаны с этим основным обязательством и учитывать культурную специфику.
The adoption of the Lucca Guidelines was a first step towards addressing this need.
Принятие Луккских руководящих принципов стало первым шагом на пути удовлетворения этой потребности.
However, we all need to be very realistic in addressing this very important issue.
Однако все мы должны реалистично подходить к решению этот важного вопроса.
But it is doing so without addressing the crucial need to bring its citizens along.
Но она делает это без удовлетворения острой потребности в объединении своих граждан.
This implies the need for additional resources to support programmes addressing population and development goals.
Это предполагает необходимость выделения дополнительных ресурсов на поддержку программ в целях народонаселения и развития.
Addressing poverty
Рассмотрение проблемы нищеты
The development of sustainable behavioural change and addressing stigma and discrimination need to become major programmatic thrusts.
Важнейшими целями программы должны стать устойчивое изменение модели поведения и ликвидация существующей стигматизации и дискриминации в отношении ВИЧ инфицированных.
References External links Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission
Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission
Addressing health disparities
Устранение неравенства в области здравоохранения
Addressing key challenges
Решение основных проблем
Instruments addressing biodiversity
Документы, посвященные биологическому разнообразию
Side band addressing
Side band addressing
4. Addressing emergencies
4. Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций
in addressing problems
Объединенных Наций в решении
Addressing the Threats
БАрьба с с у щ ес т в у ю щ З ) З у г р А за ) З
There is need, therefore, for international cooperation, capacity building and financial assistance to developing countries in addressing the problem.
Поэтому для решения этой проблемы необходимы развитие международного сотрудничества, наращивание потенциалов и оказание финансовой помощи развивающимся странам.
We need credible structures and strong institutions capable of effectively implementing our international commitments and addressing our common concerns.
Нам нужны авторитетные структуры и сильные институты, способные эффективно осуществлять наши международные обязательства и рассматривать вопросы, вызывающие наши общие озабоченности.
Mindful of the urgent need for addressing this threat to humanity within the United Nations framework and through international cooperation,
сознавая насущную необходимость принятия мер к устранению этой угрозы человечеству в рамках Организации Объединенных Наций и на основе международного сотрудничества,
Mindful of the urgent need for addressing, within the United Nations framework and through international cooperation, this threat to humanity,
сознавая насущную необходимость принятия в рамках Организации Объединенных Наций и на основе международного сотрудничества мер к устранению этой угрозы человечеству,
However, there are other gender disparities in education that need addressing, some of which have been highlighted in this Report.
Между тем в сфере образования сохраняются другие гендерные диспропорции, которые необходимо устранить,   о некоторых из них уже рассказывалось в настоящем докладе.
OPS is addressing the need for improving existing suppliers apos rosters in the context of United Nations IMIS project developments.
УОП рассматривает вопрос о необходимости улучшения существующих реестров поставщиков в связи с мероприятиями по осуществлению проектов Организации Объединенных Наций ИМИС.
We have a way of addressing that, a new way of addressing that.
Теперь мы знаем, что с этим делать, у нас есть новые методы.
Were you addressing me?
Ты ко мне обращался?
Were you addressing me?
Вы ко мне обращались?
Addressing the Widening Gap
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
Are you addressing' me?
Вы мне?
But Putin was addressing Russians, too, knowing full well the need to distract them from their country s increasingly obvious economic woes.
Однако Путин заодно обращался и к россиянам, прекрасно понимая необходимость отвлечь их от все более очевидных экономических трудностей их страны.
Mindful of the need for addressing, within the United Nations framework and through international cooperation, this rising concern for international security,
учитывая необходимость принятия мер в рамках системы Организации Объединенных Наций и по линии международного сотрудничества для устранения этой нарастающей угрозы международной безопасности,
Mindful of the need for addressing, within the United Nations framework and through international cooperation, this rising concern for international security,
учитывая необходимость принятия в рамках системы Организации Объединенных Наций и по линии международного сотрудничества мер по реагированию на эту усиливающуюся угрозу международной безопасности,
The TRAINFORTRADE programme of UNCTAD is currently addressing this need with respect to the Caribbean, the Pacific and the Indian Ocean.
Программа ЮНКТАД quot ТРЕЙНФОРТРЕЙД quot в настоящее время решает эту задачу в Карибском бассейне, в районах Тихого и Индийского океанов.
Addressing economic and social challenges
Решение экономических и социальных задач
Addressing the Palestinians, he said
Обращаясь к палестинцам, он сказал
addressing labour and social issues.
addressing labour and social issues.
Addressing standards, measures or instruments
определить стандарты, меры или документы
However, the political, economic and social conditions in individual countries underscore the need for a country specific approach in addressing these issues.
Тем не менее политические, экономические и социальные условия в отдельных странах явно свидетельствуют о необходимости применения конкретного постранового подхода для решения этих проблем.
An integrated, continent wide energy strategy, linked to national policies for growth would, indeed, go a long way toward addressing this important need.
Общая стратегия континента, увязанная с национальными политиками роста стран, может сильно помочь в достижении этой цели.
Mindful also of the urgent need for addressing, within the United Nations framework and through international cooperation, this rising concern for international security,
учитывая насущную необходимость принятия в рамках системы Организации Объединенных Наций и по линии международного сотрудничества мер по реагированию на эту усиливающуюся угрозу международной безопасности,
The need to identify ways of addressing cases when Governments refused to cooperate with the special procedures was particularly stressed by many speakers.
Многие выступавшие особо подчеркнули необходимость определения способов рассмотрения тех случаев, когда правительства отказываются сотрудничать со специальными процедурами.
I am also addressing letters to Member States regarding the need to take appropriate measures to achieve the Millennium Development Goals by 2015.
Я также направил государствам членам письма, в которых указал на необходимость принятия соответствующих мер для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
Achieving better administrative control over migration and obtaining international accords on the treatment of migrant workers abroad are also areas that need addressing.
Требуют рассмотрения и такие вопросы, как улучшение административного контроля за миграцией и заключение международных договоров об обращении с трудящимися мигрантами за границей.
Addressing threats to peace and security
устранение угроз для мира и безопасности
Measures contributing to addressing climate change
Меры, способствующие реагированию на изменение климата

 

Related searches : By Addressing - Addressing Concerns - Is Addressing - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Addressing With - After Addressing - Formal Addressing - Network Addressing - Specifically Addressing - Addressing Comments