Translation of "by addressing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They often started by addressing the recipient. | Они часто начинаются с обращения к получателю. |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию. |
Addressing poverty | Рассмотрение проблемы нищеты |
This includes effectively addressing the protection challenges posed by internal displacement. | Эта деятельность включает в себя эффективное решение проблем в области защиты, вызываемых внутренним перемещением. |
References External links Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission | Web Services Addressing Working Group WS Addressing specification (IBM) WS Addressing Submission Request to W3C Team Comment on the WS Addressing Submission |
Addressing health disparities | Устранение неравенства в области здравоохранения |
Addressing key challenges | Решение основных проблем |
Instruments addressing biodiversity | Документы, посвященные биологическому разнообразию |
Side band addressing | Side band addressing |
4. Addressing emergencies | 4. Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций |
in addressing problems | Объединенных Наций в решении |
Addressing the Threats | БАрьба с с у щ ес т в у ю щ З ) З у г р А за ) З |
The EU should combat radicalization by addressing exclusion, not by conflating conservative religious faith with terrorism. | Европейскому союзу следует бороться с радикализацией, обращаясь к проблеме социального исключения и не допуская смешения консервативной религиозной веры с терроризмом. |
Watch Zuma addressing diplomats on the YouTube video below posted by ENCA News | Они чиркнули спичкой, пусть тушат пожар , убежден Зума . |
In other words, we must cure the disease by addressing its root causes. | Иными словами, мы должны лечить болезнь, борясь с ее коренными причинами. |
We have a way of addressing that, a new way of addressing that. | Теперь мы знаем, что с этим делать, у нас есть новые методы. |
Were you addressing me? | Ты ко мне обращался? |
Were you addressing me? | Вы ко мне обращались? |
Addressing the Widening Gap | СПМРХВ Остановить растущий разрыв |
Are you addressing' me? | Вы мне? |
Whatever the danger posed by Apophis, we would do well to begin addressing them. | Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения. |
(b) Take measures to prevent and reduce this phenomenon by addressing its root causes | b) принять меры для предупреждения и сокращения масштабов этого явления путем урегулирования его глубинных причин |
By not addressing the causes of poverty, we are institutionalizing the business of charity. | Однако не устраняя коренные причины нищеты, мы превращаем дело оказания благотворительной помощи в институт. |
It also differs from previous surveys by addressing each of the Standard Rules separately. | Другое его отличие от предыдущих обзоров заключается в том, что в нем выполнение каждого из Стандартных правил рассматривается по отдельности. |
Addressing iAddressing issues raised by the EU enlargement, especially, for non European UnionU countries. | решение проблем, вызванных расширением ЕС, особенно проблем, стоящих перед странами, не являющимися членами Европейского союза. |
Germany made recommendations addressing each of the four topics covered by the Working Groups | Германия вынесла рекомендации по каждой из четырех тем, рассматривавшихся рабочими группами |
September October 1995 to start addressing the tasks assigned to it by the COP | сентябрь октябрь 1995 года начало рассмотрения задач, возложенных на него КС |
There I was, addressing a meeting which was disrupted by a band of ruffians. | Вот именно! Я всего лишь мирно обращался к толпе, которую разогнали эти наемные головорезы... |
Addressing economic and social challenges | Решение экономических и социальных задач |
Addressing the Palestinians, he said | Обращаясь к палестинцам, он сказал |
addressing labour and social issues. | addressing labour and social issues. |
Addressing standards, measures or instruments | определить стандарты, меры или документы |
This means addressing the factors that contribute to support for and recruitment by terrorist groups. | Это означает устранение факторов, способствующих росту поддержки терроризма и облегчающих вербовку в террористические группировки. |
Those instruments would help in addressing the issue of personnel not covered by the Convention. | Эти документы могут содействовать решению проблемы защиты тех членов персонала, которые не подпадают под действие Конвенции. |
Strengthening its powers to include, for example, the establishment of principles for addressing cross border legal inconsistencies could go a long way toward addressing the problems raised by regulatory disparities. | Укрепление своего полномочия включая, например, установление принципов для решения трансграничных юридических несоответствий может достичь многих решений проблемам, поднятым регулирующими неравенствами. |
The second school of thought contends that terrorism can be eradicated by addressing its root causes. | Вторая школа мысли утверждает, что терроризм можно уничтожить, обратившись к его первопричинам. |
The solution is to attack the problem at its source by addressing both supply and demand. | Решение состоит в устранении источника проблемы, путем борьбы, как с предложением, так и спросом. |
Europe has traditionally understood the importance of addressing vulnerability by providing a system of social protection. | В Европе традиционно понимали значение проблемы уязвимости, поэтому там создана система социальной защиты. |
Transfer of know how held by Japanese local governments in the field of addressing environmental problems | Transfer of know how held by Japanese local governments in the field of addressing environmental problems |
By creating a common framework for addressing problems, multilateral agreements can enhance coordination and promote coherence. | Формируя общие рамки для решения проблем, многосторонние соглашения могут содействовать улучшению координации и повышению согласованности действий. |
Addressing threats to peace and security | устранение угроз для мира и безопасности |
Measures contributing to addressing climate change | Меры, способствующие реагированию на изменение климата |
Addressing security related issues within IMO | Рассмотрение относящихся к безопасности вопросов в рамках ИМО |
Addressing security related concerns more effectively | Более эффективное решение проблем, связанных с безопасностью |
4. Addressing emergencies . 49 51 13 | 4. Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций . 49 51 14 |
Related searches : Addressing By Name - Addressing Concerns - Is Addressing - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Need Addressing - Addressing With - After Addressing - Formal Addressing - Network Addressing - Specifically Addressing