Translation of "means of justification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Justification - translation : Means - translation : Means of justification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The prosecutor has the right to start an examination of the justification and legality of the application of special means. | Прокурор имеет право начать проверку обоснованности и законности применения специальных средств. |
Justification | ООН 1223 ( Керосин ) |
Justification | Обоснование |
(d) Justification of posts | Финансовые сотрудники (2 С 3) |
JUSTIFICATION OF RESOURCE REQUIREMENTS | ОБОСНОВАНИЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ В РЕСУРСАХ |
II. JUSTIFICATION OF RECLASSIFICATIONS | II. ОБОСНОВАНИЕ РЕКЛАССИФИКАЦИЙ |
Introduction Justification | Введение Обоснование |
(d) Justification of new posts | долл. США) |
(d) Justification of new posts | (В тыс. долл. США) |
(d) Justification of new posts | (В тыс. долл. |
(d) Justification of new posts | Сумма в размере 120 200 долл. |
(d) Justification of new posts | (В тыс. |
(d) Justification of new posts | Поддержка миссий |
(d) Justification of new posts | 2 ОО (ВР) |
indicate the rational or justification of your proposal in a second section entitled JUSTIFICATION | указать причину или обоснование вашего предложения во втором разделе, озаглавленном ОБОСНОВАНИЕ |
IV. Justification of resource requirements . 17 | IV. Обоснование потребностей в ресурсах 21 |
IV. Justification of resource requirements . 26 | Обоснование потребностей в ресурсах |
Background and Justification | План содержания |
Background and Justification | да нет |
The justification for canceling elections in Russia is the need to fight terrorism the end that now justifies all means. | Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. |
The justification for canceling elections in Russia is the need to fight terrorism the end that now justifies all means. | Обоснованием отмены выборов в России служит необходимость борьбы с терроризмом. Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. |
Spokesperson, P 5 (Re justification of post). | Пресс секретарь, С 5 (повторное обоснование должности). |
The justification of posts is as follows | Обоснование должностей является следующим |
Justification and characteristics of any training programme | Определение и характеристика любой образовательной программы |
Atheism A Philosophical Justification. | Atheism A Philosophical Justification. |
But was his justification persuasive? | Но прозвучали ли его оправдания убедительно? |
II. BACKGROUND AND JUSTIFICATION 4 | II. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ И ОБОСНОВАНИЕ |
III. JUSTIFICATION FOR SIDS TAP | III. ОБОСНОВАНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ МОРГ ПТП |
What was its legal justification? | Каково было юридическое оправдание ее присутствия? |
How this justification is sick? | Как это оправдание заболел? |
Justification for the establishment of new high level posts | Обоснование учреждения новых должностей высокого уровня |
J. Justification for senior level posts | J. Обоснование должностей старшего уровня |
III. JUSTIFICATION FOR SIDS TAP . 10 | ОБОСНОВАНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ МОРГ ПТП |
There is no justification for terrorism. | Не может быть оправдания терроризму. |
The decision must include a be reasoned and include justification and instructions on means of the appeals procedure (see answer to question (i) to Article 6.9 of the Convention) | Решение должно быть обоснованным и включать в себя указания в отношении процедуры подачи апелляции (см. ответ на вопрос 15 i)) |
... There is absolutely no justification for this kind of war. | А теперь их границы были значительно восточнее, чем во время первой войны. |
Now that the old structure of the cold war has collapsed, there is no justification whatsoever for the existence of the military blocs and their means for waging wars of aggression. | Теперь, когда рухнула старая структура quot холодной войны quot , нет больше оснований для существования военных блоков и средств для развязывания агрессивных войн. |
It seems evident that the ends have been a pretext, if not a justification, for the abhorrent and anti democratic means that have been utilized. | Кажется очевидным, что цели были предлогом, если не оправданием, для использования отвратительных и антидемократичных средств. |
There is no justification whatsoever for terrorism. | Терроризму не может быть никакого оправдания. |
But that is no justification for inaction. | Но это не служит оправданием бездействия. |
He can do so without any justification. | При этом он может сделать это без всяких на то оснований. |
Explanation justification of allocation of vehicles included in the (performance report) submission. | Разъяснение обоснование распределения автотранспортных средств включается в доклад (об исполнении бюджета). |
quot Towards a European criminal jurisprudence the justification of criminal law | quot Towards a European criminal jurisprudence the justification of criminal law |
There can therefore be no justification for the retention of settlements. | Поэтому нет никаких оправданий для сохранения поселений. |
There is, of course, no excuse and no justification for terrorism. | Конечно же, никаких оправданий и обоснований терроризма не существует. |
Related searches : Ground Of Justification - Context Of Justification - Justification Of Claims - Justification Of Costs - Doctrine Of Justification - Grounds Of Justification - Justification Of Safety - Letter Of Justification - Justification Of Specification - Justification Of Assessments - Issue Of Justification - Of Means - Means Of