Translation of "measures of quality" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Measures to increase the quality of work
Меры по совершенствованию работы
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ, А ТАКЖЕ
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE AS WELL AS MEASURES
ОСТРОВОВ, А ТАКЖЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ ПОЗВОЛЯТ МАЛЫМ
C. Measures to improve the quality of external audit work
С. Меры по повышению качества проведения внешней ревизии
THE QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES THAT
НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ, А ТАКЖЕ МЕР, КОТОРЫЕ ПОЗВОЛЯТ МАЛЫМ ОСТРОВНЫМ
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES THAT WILL
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ,
Performance quality measures how good of a product or service we provide.
Качество исполнения показывает, насколько хороши наши продукты или услуги.
Performance quality measures how good of a product or service we provide.
Качество выполнения измеряет насколько хороший продукт или услугу мы предоставляем.
12. National programmes should focus not only on the quality of measures but also on effective and efficient implementation measures.
12. Особое внимание в рамках национальных программ должно уделяться не только качеству принимаемых мер, но и их эффективному и действенному осуществлению.
Box 1 Effectiveness of European air quality policies and measures in EU Member States
Вставка 1 Эффективность Европейской воздухоохранной политики и меры стран членов ЕС
Member States are required to monitor the quality of drinking water and take measures to ensure that it complies with minimum quality standards.
Странычлены должны осуществлять мониторинг качества питьевой воды и предпринимать меры, чтобы обеспечить ее соответствие минимальным стандартам качества.
If the quality standards are not respected, remedial measures must be taken.
Если качество воды не соответствует стандартам, то должны применяться коррективные мероприятия.
Efforts to increase amounts of aid must be accompanied by measures to increase its quality.
Усилия, направленные на увеличение объемов помощи, должны сопровождаться мерами по повышению ее качества.
Goldenman, Gretta and Ellina Levina 2004. Assessment of the Effectiveness of European Air Quality Policies and Measures.
Оценка эффективности Европейской воздухоохранной политики и мер.
collect data through which the quality assurance measures that countries have taken to achieve and maintain a high quality of treatment service provision can be documented
Политика и право национальные стратегии, координационные механизмы и законодательные актыгосударственные расходы
Such systems are critically important for determining priorities and evaluating the effectiveness of air quality control measures.
Такие системы крайне необходимы для определения приоритетных задач и оценки эффективности мер по охране чистоты воздуха.
a. prescribe measures to prevent, eliminate or mitigate degradation of transboundary groundwater quality, and for that purpose may
a) предписывать принятие мер по предотвращению, устранению или уменьшению снижения качества трансграничных подземных вод и с этой целью может
All types of measures applied by EU air quality legislation were designated as effective and cost e ective.
Все виды мер, предпринимаемых в рамках воздухоохранного законодательства ЕС, были охарактеризованы как эффективные и экономичные.
ESSENTIAL HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING THE QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES THAT WILL
ПОТРЕБНОСТЕЙ ЛЮДЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ И ПОВЫШЕНИЕ УРОВНЯ ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ, А ТАКЖЕ МЕР, КОТОРЫЕ
The Government is working to improve measures aimed at increasing the quality of work in the fields of equal opportunities and education.
Правительство проводит работу по совершенствованию механизмов, способствующих более эффективному осуществлению мероприятий, направленных на обеспечение принципов равных возможностей и доступа к образованию.
The survey conducted in 2004 on the effectiveness of European air quality policies and measures indicated the positive impacts of these policies.
Исследование, проведенное в 2004 г., по эффективности Европейской воздухоохранной политики и мерам обозначило позитивные последствия от внедрения такой политики.
Bulgaria launched a project entitled Development of a system of gender mainstreaming indicators for assessing the quality and efficiency of labour market measures .
В Болгарии началось осуществление проекта под названием Разработка системы учета гендерных показателей для оценки качества и эффективности мер, принимаемых в отношении рынка труда .
Of lower quality
Нижайших качеств.
quality control of
ЯБЛОК
of environmental quality
качества окружающей среды
Quality of service
Персонал
Quality of products
Качество продукции
Quality of products
Качество продуктов
In view of the results, a list of measures to enhance the functioning of the market and the quality of services can be drafted.
По результатам такой работы можно было бы составить список мер по улучшению функционирования рынка и повышению качества услуг.
Most African governments have liberalized their trade regimes, deregulated their economies, and (by most measures) improved the quality of their policymaking.
Большинство африканских правительств провели либерализацию своих торговых режимов, осуществили дерегулирование своих экономик и (всеми доступными способами) улучшили качество разработки своих стратегий экономического развития.
Ireland has adopted specific measures on rural protection, including protection of soil quality, biodiversity and landscape and conversion to organic farming.
Ирландией были приняты конкретные меры по защите сельских районов, в том числе по охране качества почвы, биоразнообразия и ландшафта, а также по переходу к органическому земледелию.
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects
Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США
These measures include research and development productivity and quality improvements transfer of technology diversification and processing improvement of marketing and access to markets
Эти меры включают исследования и разработки повышение производительности и качества продукции передачу технологии диверсификацию и переработку сырья совершенствование маркетинга и расширение доступа на рынки
Improved quality of exports To raise product quality Investment in technologies Improved quality of products through the application of international standards
Улучшение качества продукции благодаря применению международных стандартов
It occupies first place in an index compiled by the Wikimedia Foundation, which measures the quality of the thousand most important articles.
Кроме того, он находится на первой строчке в индексе, предложенном Фондом Викимедия для оценки качества тысячи наиболее важных статей, которые должны быть во всех языковых версиях Википедии.
Ensuring access to quality health care, whether for diagnostic treatment or preventive measures, is of critical importance to women's health and wellness.
Решающее значение для здоровья и благосостояния женщины имеет обеспечение доступа к качественным медицинским услугам, будь то лечебно диагностические или профилактические меры.
The CECEs are instruments permitting improvements in standards of quality and relevance in training and linkage measures offered to the entrepreneurial sector.
СЕСЕ представляет собой механизм, способствующий повышению качества и эффективности координирующих и профессионально технических мероприятий применительно к предпринимательскому сектору.
These austerity measures will continue to have a negative cumulative impact on the level and quality of the services that UNRWA provides.
Данные меры экономии будут по прежнему оказывать негативное совокупное воздействие на объем и качество услуг, организуемых БАПОР.
A key failing of these measures was that they did little to tackle the central issue of improving the quality of service to residential consumers.
Главная причина неуспеха таких мероприятий заключалась в том, что они не были нацелены на решение основного вопроса повышение качества обслуживания потребителей жилищного сектора.
The Quality of Mercy
Природа сострадания
Quality of the List
В. Качество Перечня
Quality of the work
Качество работы
Second Stage Concerned the identification of investment measures by which the identified network would be brought up to be a desired quality level.
Вторая стадия касалась определения инвестирований, которые приведут сети до требуемого качества.
83. Several delegations indicated taking important measures to strengthen their national focal points and to increase the number and quality of bilateral agreements.
83. Ряд делегаций сообщили о принятии важных шагов по укреплению их национальных координационных центров и по увеличению числа и повышению качества двусторонних соглашений.

 

Related searches : Measures For Quality - Clinical Quality Measures - Quality Assurance Measures - Quality Control Measures - Quality Improvement Measures - Measures Of Progress - Integration Of Measures - Deduction Of Measures - Conduction Of Measures - Cost Of Measures - Effectiveness Of Measures - Measures Of Punishment