Translation of "media repression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Morocco Political Repression in the Era of Social Media
Morocco Political Repression in the Era of Social Media
The Bush Repression
Репрессии Буша
Repression equals depression.
Подавление равноценно депрессии.
As he explained it, the media repression he is subjected to by Moroccan authorities is a process of tight scrutiny.
Как он объяснил, СМИ подвергается жестокому контролю со стороны властей Марокко.
Our citizens oppose repression.
Наши граждане выступают против репрессий.
quot (Repression of breaches)
(Пресечение нарушений)
Repression, and Harm Reduction.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Image Police repression in Asuncion.
Картинка Полицейские репрессии в Асунсьоне.
Numerous water barricades, political repression.
Многочисленные водные баррикады, политические репрессии.
To claim otherwise leads to repression.
Претензии на это приводят к репрессиям.
Is Financial Repression Here to Stay?
Долго ли продлятся финансовые репрессии?
The seed of revolution is repression.
Семена революции репрессии.
Reported abuses by the Kurds included unlawful expropriation of land and property, extralegal executions, violations of civil and political rights and repression of the media.
Сообщалось о таких нарушениях со стороны курдов, как незаконная экспроприация земли и имущества, внесудебные казни, нарушения гражданских и политических прав и подавление средств массовой информации.
Agreement for the Repression of Obscene Publications.
Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий.
Development is about change, but repression prevents change.
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений.
If the repression ends, so, too, will terrorism.
Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму.
Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital.
Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала.
Not only physical repression but economic too submergingmkt
Не только в смысле физических репрессий, но и в плане плане экономики.
(d) Repression by the Serbian police and military
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии
And end the repression of the student movement
Однако, весной 2013 года
They meant to rule by means of repression.
Они намеревались управлять с помощью насилия.
And that chain spells repression to the evil.
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла.
Political repression and press restrictions remain common in Belarus.
Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси.
It believes only in repression and says so openly.
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом.
The State Department should expel this agent of repression.
Этот агент репрессий должен быть исключен из Государственного Департамента США.
quot (d) Repression by the Serbian police and military
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии
The repression of conscience continues in too many nations.
Во многих странах продолжается подавление свободы совести.
In March, the media freedom organization Article19 Mexico released their 2016 report in which they documented 426 incidents of journalist repression, including physical attacks, legal threats and attacks via digital means.
В марте организация, защищающая свободу СМИ, Article19 Mexico опубликовала свой доклад за 2016 год , в котором задокументировано 426 случаев преследований журналистов, включая физические нападения, иски и атаки цифровыми способами.
Despite this repression, the independent sectors of the Haitian media have covered political developments more openly and have increased their reporting of human rights violations, including the statements of the Mission.
Несмотря на эти репрессивные меры, независимые сектора гаитянских средств массовой информации освещают политические события более открыто и более откровенно информируют население о нарушениях прав человека, используя при этом и сообщения Миссии.
Despite repression, Iran s civil society is well developed and sophisticated.
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
Another possible explanation of low interest rates is financial repression.
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии.
For six months we have seen escalating violence and repression.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
Если эти репрессии не будут прекращены, они могут сказаться на стабильности в регионе.
References External links Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Foundation Team Blog (with samples) Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer
Microsoft Media Foundation SDK Media Foundation Development Forum Media Source Metadata Media Foundation Pipeline Media Foundation Architecture About the Media Session About the Media Foundation SDK Enhanced Video Renderer
Either by accident or design, the media choose only those battles that offer the finest spectacles clashes of personalities, violence and repression, struggles over national identity, and disputes about moral and sexual attitudes.
Случайно или нет, СМИ выбирают только те перипетии, которые обещают быть наиболее зрелищными конфликты личностей, жестокость и репрессии, борьба из за национальной розни, споры о моральных проблемах и сексуальных отношениях.
advertising,culture,entertainment,media,social media
advertising,culture,entertainment,media,social media
Fortunately, it is not too late to avoid recourse to repression.
К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать.
And, even if social unrest does erupt, repression might succeed again.
И даже если социальная напряженность приведет к взрыву, репрессии могут вновь победить.
We have to have the right to do it without repression.
Мы должны иметь право совершать это свободно, без страха репрессий.
What followed were many years of repression under the Soviet Empire.
За этими событиями последовали многие годы репрессий, проводимых советскими властями.
The European Parliament officially condemned the brutal repression of the demonstration.
Европейский парламент официально осудил жестокие действия в отношении демонстрантов.
Moderate repression ensued and White Terror in the south was stopped.
Последовали умеренные репрессии и белый террор на юге был подавлен.
Morocco must end the repression of Saharans in the occupied area.
Марокко должно положить конец репрессиям в отношении сахарцев в оккупированной зоне.
The repression of Gio, Krahn and Mandingo minorities have also abated.
Сократились также преследования меньшинств гио, крахн и мандинго.
Address the conditions created by social and political injustice and repression.
Устранять условия, формирующиеся в результате социальной и политической несправедливости и давления.

 

Related searches : State Repression - Police Repression - Internal Repression - Government Repression - Violent Repression - Military Repression - Form Of Repression - Acts Of Repression - Prevention And Repression - Repression Of Fraud - Media Reporting - Media Event