Translation of "military repression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Repression by the Serbian police and military
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии
quot (d) Repression by the Serbian police and military
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии
The Bush Repression
Репрессии Буша
Repression equals depression.
Подавление равноценно депрессии.
Expert in internal repression but utterly incompetent in military strategy, Saddam Hussein thinks that he can fight and win.
Будучи экспертом по репрессиям внутри страны, но абсолютно некомпетентным военным стратегом, Саддам Хуссейн думает, что он может сражаться и победить.
The situation prevailing in East Timor is characterized by an escalation of military aggression and intensification of political repression.
Воцарившаяся в Восточном Тиморе ситуация характеризуется эскалацией военной агрессии и ужесточением политических репрессий.
Our citizens oppose repression.
Наши граждане выступают против репрессий.
quot (Repression of breaches)
(Пресечение нарушений)
Repression, and Harm Reduction.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Image Police repression in Asuncion.
Картинка Полицейские репрессии в Асунсьоне.
Numerous water barricades, political repression.
Многочисленные водные баррикады, политические репрессии.
Since then, the military had decided to denounce the Agreements, to prevent the return of President Aristide and to step up repression.
С этого момента военные решили денонсировать Соглашения, воспрепятствовать возвращению президента Аристида и усилить репрессии.
80. Police and military repression by the Serb authorities in other parts of the former Yugoslavia, particularly Kosovo, remained a matter of concern.
80. Что касается других районов бывшей Югославии, в частности Косово, то озабоченность по прежнему вызывают полицейские и военные репрессии, осуществляемые сербскими властями.
To claim otherwise leads to repression.
Претензии на это приводят к репрессиям.
Is Financial Repression Here to Stay?
Долго ли продлятся финансовые репрессии?
The seed of revolution is repression.
Семена революции репрессии.
21 Amnesty International, quot Haiti on the horns of a dilemma military repression or foreign invasion? quot , AMR 36 33 94, 24 August 1994.
21 Amnesty International, quot Haiti on the horns of a dilemma military repression or foreign invasion? quot , AMR 36 33 94, 24 August 1994.
The military dictatorship apos s repression of the people and the impact of the embargo undermined the already weak socio economic structure of Haiti.
Подавление народа военной диктатурой и негативные последствия эмбарго подорвали и без того слабую социально экономическую структуру Гаити.
Agreement for the Repression of Obscene Publications.
Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий.
The article made revelations about Cavallo's past he had participated in acts of State repression and terrorism during the Argentine military dictatorship between 1976 and 1983.
В указанной статье сообщалось о прошлом Кавальо, который во время правления военной диктатуры в Аргентине с 1976 по 1983 год принимал участие в расправах и актах терроризма, совершенных государством.
Development is about change, but repression prevents change.
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений.
If the repression ends, so, too, will terrorism.
Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму.
Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital.
Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала.
Not only physical repression but economic too submergingmkt
Не только в смысле физических репрессий, но и в плане плане экономики.
And end the repression of the student movement
Однако, весной 2013 года
They meant to rule by means of repression.
Они намеревались управлять с помощью насилия.
And that chain spells repression to the evil.
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла.
Political repression and press restrictions remain common in Belarus.
Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси.
It believes only in repression and says so openly.
Оно верит только в подавление и открыто признается в этом.
The State Department should expel this agent of repression.
Этот агент репрессий должен быть исключен из Государственного Департамента США.
Morocco Political Repression in the Era of Social Media
Morocco Political Repression in the Era of Social Media
The repression of conscience continues in too many nations.
Во многих странах продолжается подавление свободы совести.
45. In 1993, despite the hostility of the military authorities and the ensuing repression, the supporters of President Jean Bertrand Aristide periodically organized public demonstrations and leaflet distributions.
45. В 1993 году, несмотря на враждебное отношение военных властей и репрессии, сторонники президента Аристида периодически организовывали публичные манифестации и раздачу листовок.
But, if despots are to be deterred from untrammeled repression, any intervention whether military or in the form of economic and diplomatic sanctions must meet the test of impartiality.
Но если необходимо остановить деспотов от недопустимых репрессий, то любая интервенция, военная или же в виде экономических и дипломатических санкций, тем не менее, должна пройти проверку на справедливость.
Despite repression, Iran s civil society is well developed and sophisticated.
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
Another possible explanation of low interest rates is financial repression.
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии.
For six months we have seen escalating violence and repression.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
Если эти репрессии не будут прекращены, они могут сказаться на стабильности в регионе.
Moreover, new international norms had come to the fore external powers that previously turned a blind eye to coups, military dictatorships, and repression now rallied around democracy and human rights.
Более того, на первый план вышли новые международные нормы внешние силы, которые раньше закрывали глаза на перевороты, военные диктатуры и репрессии, сейчас сплотились вокруг демократии и прав человека.
15. India had further escalated its campaign of military repression in Kashmir by sending additional forces to the occupied territory, over and above the 500,000 troops already occupying the area.
15. Индия еще более активизировала кампанию военного подавления в Кашмире, направив на оккупированную территорию дополнительные вооруженные силы, насчитывающие в настоящее время порядка миллиона находящихся в зоне солдат.
Fortunately, it is not too late to avoid recourse to repression.
К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать.
And, even if social unrest does erupt, repression might succeed again.
И даже если социальная напряженность приведет к взрыву, репрессии могут вновь победить.
We have to have the right to do it without repression.
Мы должны иметь право совершать это свободно, без страха репрессий.
What followed were many years of repression under the Soviet Empire.
За этими событиями последовали многие годы репрессий, проводимых советскими властями.
The European Parliament officially condemned the brutal repression of the demonstration.
Европейский парламент официально осудил жестокие действия в отношении демонстрантов.

 

Related searches : State Repression - Police Repression - Internal Repression - Government Repression - Violent Repression - Media Repression - Form Of Repression - Acts Of Repression - Prevention And Repression - Repression Of Fraud - Military Industry - Military Draft