Translation of "meet a criteria" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

While voluntary, participating countries had to meet accountability criteria.
Хотя эта Инициатива и носит добровольный характер, участвующие в ней страны должны отвечать соответствующим критериям подотчетности.
Requests which do not meet the criteria are rejected.
Документы, которые признаны не соответствующими установленным требованиям, не рассматриваются.
Regrettably, the draft resolutions before us do not meet these criteria.
К сожалению, проекты резолюций, предложенные нашему вниманию, не отвечают этим критериям.
All future action in this field should, therefore, meet on a number of specific criteria.
Поэтому любые возможные меры в этой области должны приниматься с учетом ряда точно определенных критериев.
Those who failed to meet the criteria for employment will receive severance packages.
Те лица, которые не удовлетворяли критериям для приема на работу, получат выходное пособие.
Products that meet defined ecological and performance criteria are awarded the ecolabel logo.
Продукты, которые удовлетворяют установленным экологическим и про изводственным критериям, получают определенный логотип экомаркировки.
A recommended list of suitable candidates who meet the evaluation criteria have been identified for this post.
Этот персонал также будет использоваться для замещения в течение четырех месяцев одного сотрудника, занимающего должность категории общего обслуживания (прочие разряды), которому был предоставлен отпуск по беременности и родам.
These requests should meet the criteria of an absolute emergency and should meet the test of likely reimbursement by donors.
Эти запросы должны соответствовать критериям quot абсолютной чрезвычайной ситуации quot и пройти проверку на предмет потенциала доноров возместить средства.
(The WHO has never explained why these obvious examples do not meet their criteria.)
(ВОЗ ни разу не объяснила, почему данные очевидные примеры не соответствуют её критериям.)
Some of the topics in the work programme did not fully meet those criteria.
Не все пункты программы работы ОИГ в полной мере отвечают этим критериям.
Non governmental organisations must meet several criteria to be eligible for Community financing. financing.
Для получения права на финансирование от Сообщества неправительственные организации должны удовлетворять ряду критериев.
The Ministry of Agriculture and Livestock is responsible for creating a list of potential beneficiaries who meet specific criteria.
Ответственным за разработку списка возможных получателей льготы является министерство сельского хозяйства и животноводства.
The government demands that Web sites, television programs, and other media meet three general criteria
Правительство требует, чтобы веб сайты, телепрограммы и другие средства информации соответствовали трем главным критериям
The cultural good must meet at least two criteria to qualify for the protection process.
Где я могу получитьболее подробную информацию?
Applicants are required to meet the CIIM admission criteria. These scholarships are exclusive to CIIM.
Кандидаты должны отвечать требованиям, предъявляемым для поступления в Кипрский международный институт менеджмента (CIIM).
A. Eligibility criteria
A. Критерии отбора
They arenow members of EMU with a derogation and will adopt the euro when their national economies meet theconvergence criteria.
В настоящее время они являются членами ЕВС с ограниченными правами и смогут ввестиединую валюту в своих странах только после того, как их национальная экономика будет соответствовать общимкритериям ЕС.
And I have a carefully drawn up a list of criteria that political representation must meet in order to gain my support.
Теперь у меня своя, четко выверенная система критериев, по которым я определяю, поддерживаю я определенное политическое заявление или нет.
A codice_1 clause in SQL specifies that a SQL Data Manipulation Language (DML) statement should only affect rows that meet specified criteria.
codice_1 оператор в SQL, указывающий, что оператор языка управления данными (DML) должен действовать только на записи, удовлетворяющие определенным критериям.
Staff who did not meet those criteria could not continue to serve beyond 30 June 2006.
Сотрудники, которые не удовлетворяют этим критериям, не смогут продолжать свою службу после 30 июня 2006 года.
Secondary education is accessible and available to all, provided that the students meet certain entry criteria.
Среднее образование доступно и свободно для всех при условии, что учащиеся отвечают некоторым предъявляемым при поступлении критериям.
Transport assistance will be provided to those who meet the eligibility criteria from the place of displacement.
Транспортная помощь будет оказываться тем, кто отвечает критериям, дающим право на получение содействия в переезде из места перемещения.
All LDCs that meet basic investment criteria will be able to benefit from UNCDF expertise and investment.
Услуги специалистов и инвестиции ФКРООН будут доступны для всех НРС, отвечающих базовым критериям пригодности для инвестирования средств.
Angeline came to apply for the school, and she did not meet any criteria that we had.
Энжелин подала заявление на приём в школу. Она не соответствовала ни одному нашему критерию.
Is the sampling representative only at national level or does it meet the criteria for subnational areas?
Анализ количественных данных
Decides, to create an accelerated, special claims programme for the individual bedoun, who meet the following eligibility criteria
постановляет создать специальную программу ускоренного рассмотрения претензий отдельных представителей сообщества бедунов , которые удовлетворяют следующим критериям приемлемости
There were 662 rejected sheep that didn't meet sheep like criteria and were thrown out of the flock.
Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу и были выброшены из стада.
Insofar as marital status of a woman being a factor in employment is concerned the public sector can be said to meet these criteria fully.
Что касается семейного положения женщины как фактора занятости, можно сказать, что в государственном секторе эти критерии удовлетворяются в полной мере.
Recep Tayyip Erdoğan s newly elected government had embarked on a series of ambitious reforms to meet the European Union s political criteria for membership.
Вновь избранное правительство Реджепа Таййипа Эрдогана взялось за серию амбициозных реформ с целью добиться соответствия политическим критериям вступления в Европейский Союз. В конце 2004 г.
Recep Tayyip Erdoğan s newly elected government had embarked on a series of ambitious reforms to meet the European Union s political criteria for membership.
Вновь избранное правительство Реджепа Таййипа Эрдогана взялось за серию амбициозных реформ с целью добиться соответствия политическим критериям вступления в Европейский Союз.
UNESCO therefore encourages the organizers of events to meet certain criteria and to be guided, at least in part, by a common agenda.
В связи с этим ЮНЕСКО призывает организаторов мероприятий добиваться, чтобы эти мероприятия отвечали определенным критериям, и принимать к исполнению определенную часть общей программы деятельности.
(a) Eligibility criteria for countries
а) Критерии отбора для стран
Poor 2012 corporate financial results will further undermine credit ratings. Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria.
Плохие показатели корпоративных финансов в 2012 году будут все больше подрывать кредитный рейтинг.
The package also sets out sustainability criteria that biofuels must meet to ensure they deliver real environmental benefits. ts.
Это позволит снизить выбросы парниковых газов, а также повысить энергетическую независимость ЕС.
Criteria?
да нет
Criteria
Условие
Criteria
Критерий
Criteria
Критерий
Criteria
Критерии поиска
Criteria
Критерии
A. Eligibility criteria 8 11 5
A. Критерии отбора 8 11 5
It took it upon itself not only to meet EU membership criteria, but also push forward with other painful reforms.
Оно взяло на себя не только приведение страны в соответствие критериям ЕС, но и продвижение других болезненных реформ.
Detailed description of the specific tasks and outputs to meet the agreed objectives and identification of criteria to measure impact.
Подробное описание конкретных задач и результатов для достижения согласованных целей и определение критериев оценки последствий.
Back then, Greece conspicuously failed to meet a plethora of basic convergence criteria, owing to its massive debt and its relative economic and political backwardness.
Тогда, Греция сильно не соответствовала множеству основных критериев конвергенции, из за ее огромного долга и ее относительной экономической и политической отсталости.
The Panel finds that two of the claims do not meet the criteria for compensability of the asserted losses, while another is a duplicate claim.
Группа считает, что две из этих претензий не удовлетворяют критериям компенсируемости заявленных потерь, а третья претензия является дублирующей.

 

Related searches : Meet Criteria - Meet All Criteria - Meet Certain Criteria - Meet Strict Criteria - Meet Your Criteria - A Criteria - A Meet - Meet A Risk - Meet A Concern - Meet A Definition - Meet A Limit - Meet A Regulation - Meet A Colleague