Translation of "membership benefits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefits - translation : Membership - translation : Membership benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, unfortunately, even the economic benefits of EU membership seem unclear. | Сегодня, к сожалению, даже экономические выгоды от вступления в ЕС кажутся неопределенными. |
But the financial and economic crisis has demonstrated the benefits of euro membership. | Однако финансовый и экономический кризис показал выгоды членства в еврозоне. |
On the island, the benefits of the EU membership of Cyprus are becoming manifest. | На острове уже видны преимущества членства Кипра в ЕС. |
There is little doubt among economists that euro membership will bring enduring net benefits to Poland. | Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль. |
Most social media users from Croatia seem to be skeptical about the benefits of EU membership. | Многие пользователи социальных сетей в Хорватии настроены скептически по отношению к преимуществам, которые даёт ЕС. |
And real cooperation in providing S.I.U. support for those who want the benefits of S.I.U. membership. | И настоящее сотрудничество в обеспечении поддержки МПМ для тех, кто хочет выгоды от членства в МПМ. |
As a natural regional leader, Serbia can expect to reap the benefits as all states advance toward membership. | В качестве естественного регионального лидера, Сербия может рассчитывать на получение выгоды от того, что все страны будут стремиться стать членами ЕС. |
Yet eight months before that dream formally comes true, doubts in Eastern Europe about the benefits of EU membership are mounting. | Призыв Назад в Европу! стал лозунгом, с энтузиазмом подхваченным большей частью населения этих стран. |
Yet eight months before that dream formally comes true, doubts in Eastern Europe about the benefits of EU membership are mounting. | Однако за восемь месяцев до официального осуществления этой мечты в Восточной Европе растут сомнения относительно потенциальных выгод от вступления в ЕС. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | Организация имеет членский состав трех видов ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство. |
Membership | Членство в различных организациях |
Membership | Членский состав |
But it is also true that the northern Turkish part of Cyprus is denied access to free trade and other benefits from EU membership. | Но верно и то, что северной турецкой части Кипра отказано в доступе к свободной торговле и к другим выгодам членства в ЕС. |
Membership in 1993 Membership in 1994 31 December | в 1993 году в 1994 году истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 in February | в 1993 году в 1994 году ляющих в феврале |
There is little doubt among economists that euro membership will bring enduring net benefits to Poland. It will lower transaction costs and increase labor productivity. | Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль. |
JGC Premier membership level is equivalent to Oneworld Emerald tier status, which entitles members to Oneworld Emerald benefits when travelling on a Oneworld member airline. | Уровень JGC Premier полностью соответствует статусу Emerald в общей бонусной программе альянса Oneworld, привилегии которого распространяются на всех постоянных и аффилированных членов альянса. |
Membership in 1993 Membership in 1994 a 31 December | в 1993 году в 1994 году а истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 b 31 December | в 1993 году в 1994 году b истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 h 31 December | в 1993 году в 1994 году h истекает 31 декабря |
Membership in 1993 Membership in 1994 m 31 December | Членский состав в 1993 году Членский состав в 1994 году m 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 a 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году а истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 b 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году b истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 c 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году с истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 e 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году е истекает 31 декабря |
Membership in 1994 Membership in 1995 w 31 December | Членский состав в 1994 году Членский состав в 1995 году w 31 декабря |
Membership Development | Изменения в членском составе |
Membership options | Параметры участия |
Membership type | Членство |
Permanent membership | Постоянное членство |
Membership Regional | Членский состав региональный |
Membership National | Характер членства национальный |
Membership Regional | Характер членства региональный |
Membership International | Характер членства международный |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени. |
For Europe, the Arab Spring should refocus attention on an issue largely ignored in recent months the benefits of Turkey s full membership in the European Union. | Что касается Европы, то наступление арабской весны должно привести к переориентации ее внимания на проблемы, которые в значительной степени игнорировались в последние месяцы выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе. |
With the economic benefits of EU membership now seeming much less than expected, the intensity of pro EU sentiments in the candidate countries has significantly declined. | А поскольку экономические выгоды от вступления в ЕС сегодня кажутся гораздо менее существенными, чем ожидалось с самого начала, настрой на вступление в ЕС в странах Восточной Европы значительно ослаб. |
Do they wish to extend to the Turkish Northern Cyprus the evident benefits that they derive from membership in the European Union, which came in 2004? | Хотят ли они распространить на северную турецкую часть Кипра очевидные преимущества, которые они получили в 2004 г. от вступления в Европейский Союз? |
Everyone benefits. | Выиграют все. |
Survivors' benefits | Пособия для переживших супругов |
Spouse benefits | Пособия на супругов |
Survivors' benefits | Пособия для переживших бенефициаров |
Safety Benefits | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Key benefits | Ключевые выгоды |
Membership The present membership of the Bank consists of 56 countries. | В настоящее время членами банка являются 56 государств. |
Related searches : Gym Membership - Full Membership - Membership Number - Membership Rights - Board Membership - Membership Base - Membership Organization - Membership Organisation - Membership With - Eu Membership - Trial Membership - Membership Form