Translation of "mention by name" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mention - translation : Mention by name - translation : Name - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did he mention me by name? | Он упоминал обо мне? |
Mention my name. | Простите. |
Don't mention that name. | Не вспоминайте о ней! |
Did somebody mention my name? | Кто то тут упомянул моё имя? |
I wouldn't mention your name. | Я не упоминала твоего имени. |
Don't even mention the name. | Дaжe имeни eгo нe пpoизнocи. |
Well, just mention my name. | Скажи, что вы от меня. |
Don't ever mention his name again. | Больше никогда не упоминай его имени. |
Don't ever mention his name again. | Никогда больше не упоминай его имя. |
Don't ever mention his name again. | Больше никогда не упоминайте его имени. |
Uh, don't mention the middle name. | Чарльз Понселор Пайк |
Did he mention the man's name? | Он упоминал имя человека? |
Are you afraid to mention his name? | Боишься произнести его имя? |
I feel overwhelmed when I mention his name. | Чувства переполняют меня, когда я произношу его имя. |
No, I just happened to mention his name. | Нет, я всего лишь случайно упомянул его имя. |
Better not mention his name on Spanish Bit. | Лучше не упоминайте его имя! |
IF YOU'RE NOT ALONE,DON'T MENTION MY NAME. | Если не один не упоминай моего имени. |
The merest mention of his name made her angry. | Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев. |
He refers to Sisi, whom Negm does not mention by name as this next tweet reflects | Он относится к Сиси, чьё имя Негм не упоминает, следующий твит это объясняет |
Karenin made a grimace at the mention of Betsy's name. | Алексей Александрович поморщился при имени Бетси. |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | И (всегда) поминай имя Господа твоего по утрам, и вечерам перед заходом солнца , |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | И поминай имя Господа твоего утром, и вечером, |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом, |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | Постоянно поминай имя твоего Господа, совершая утреннюю молитву на заре, полуденную и послеполуденную молитвы, |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | И поминай имя Господа твоего и утром и вечером, |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний. |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | Вспоминай имя Господа твоего утром, вечером, |
So mention the Name of Allah over them as they stand. | Поминайте же произносите имя Аллаха над ними (когда режете их), (а верблюды режутся) стоящими. |
I have seldom heard him mention her under any other name. | Я редко слышал, как он упомянуть ее под любое другое имя. |
I have seldom heard him mention her under any other name. | Я редко слышал, как он упоминать ее под любым другим именем. |
A mere mention of his name and I feel positively murderous. | Когда я слышу его имя, у меня убийство на уме. |
I thought I asked you never to mention Jesse's name again. | Я просил никогда больше не произносить это имя. |
At home, they'll spit at the mention of the Pequod's name. | Имя Пекода будет втоптано в грязь. |
The idea being to frighten the employer by the mention of the name sabotage, or by putting a black cat somewhere around. | The Black Cat песня London After Midnight, выпущенная на альбоме Selected Scenes from the End of the World . |
Xi did not mention any country by name, but his implicit condemnation of North Korea was clear to all. | Си Цзиньпин не уточнил названия страны, но его скрытое осуждение Северной Кореи было понятно всем. |
Vronsky heard them mention the name of Karenin, and noticed how the Commander hastened to call him loudly by name, with a significant glance at the others. | Вронский слышал, как было произнесено имя Карениных, и заметил, как поспешил полковой командир громко назвать Вронского, значительно взглянув на говоривших. |
This time, too, however, there was no mention by name of any deep economic thinker, or of any specific economic model. | И на этот раз, тем не менее, не было упомянуто ни одного имени какого либо экономического мыслителя или какой либо особой экономической модели. |
How many times have I told you not to mention Tom's name around me? | Сколько раз я тебе говорил не упоминать при мне имени Тома? |
How many times have I told you not to mention Tom's name around me? | Сколько раз я вам говорил не упоминать при мне имени Тома? |
We would have wished that the paragraph mention by name, if such name calling was considered necessary, all the States suspected of developing, producing, testing or otherwise acquiring nuclear weapons. | Мы хотели бы, чтобы в этом пункте были указаны, если это может быть признано необходимым, все государства, подозреваемые в разработке, производстве, испытании или каким бы то ни было иным путем приобретающие ядерное оружие. |
Did it mention me, by any chance? | Разве там обо мне? |
This is why!' suddenly shouted Nicholas at the mention of the name. 'This is why. | А вот к чему! вдруг при имени Сергея Ивановича вскрикнул Николай Левин, вот к чему... |
So mention the name of Allah over them when they are drawn up in lines. | Затем мясник снимает с заколотого животного шкуру и бросает на землю мясо, которое уже можно готовить и употреблять в пищу. Затем Аллах обратился к тем, кто совершает жертвоприношение, и велел им отведать мясо заколотого ими животного. |
So mention the name of Allah over them when they are drawn up in lines. | Произносите же над ними имя Аллаха, когда они стоят рядами. |
So mention the name of Allah over them when they are drawn up in lines. | Произносите же над верблюдами имя Аллаха, когда они стоят рядами. |
Related searches : Mention The Name - Mention My Name - By Name - Name By - By This Name - Order By Name - List By Name - By Your Name - Approved By Name - Identified By Name - By That Name - Greet By Name - By Name Title