Translation of "mere assertion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assertion - translation : Mere - translation : Mere assertion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot For us, it is not the mere assertion of certain rights and privileges. | quot Для нас это не простое утверждение определенных прав и привилегий. |
Assertion and Conditionals . | Assertion and Conditionals . |
An assertion isn't a proof. | Утверждение не является доказательством. |
But it is a magical assertion. | Но это магическое утверждение. |
There cannot be a more true assertion. | Нельзя дать более правильной оценки. |
Mere words. | Я только их наёмный работник. |
This is another assertion that I cannot accept. | Это еще одно утверждение, с которым мы не можем согласиться. |
A mere observation. | Я просто констатирую факт. |
Survivors...mere shadows. | Вы выживаете... Остались только тени. |
Self assertion became the watchword of German foreign policy. | Защита своих прав стала лозунгом немецкой внешней политики. |
There is a core of truth in this assertion. | В этом утверждении есть доля правды. |
We in CARICOM can agree fully with this assertion. | Члены КАРИКОМ готовы всецело поддержать такое заявление. |
Is this mere inertia? | Неужели просто по инерции? |
These are mere concepts. | Это лишь концепции. |
I'm a mere amateur. | Я простой любитель. |
American election year politics may also be behind this assertion. | Американская политика в год выборов тоже может стоять за этим утверждением. |
Give up this assertion it would be better for you. | Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас! |
Give up this assertion it would be better for you. | Это правило имеет самый широкий смысл, несмотря на то, что эти аяты ниспосланы по поводу пророка Исы. Аллах повелел говорить о нем только правду, не уподобляясь иудеям и христианам, и возвестил о том, что он был всего лишь посланником Аллаха. |
Give up this assertion it would be better for you. | Прекратите, ведь так будет лучше для вас. |
Give up this assertion it would be better for you. | Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . |
Give up this assertion it would be better for you. | Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. |
Give up this assertion it would be better for you. | Удержитесь ко благу вашему. |
Unfortunately, the reality today does not bear out that assertion. | К сожалению, сегодняшние реальности не подтверждают этого. |
This is no mere coincidence. | Это не просто совпадение. |
Its mere presence incites violence. | Само ее присутствие провоцирует насилие. |
This was no mere gesture. | Это был не просто жест. |
She is a mere child. | Она всего лишь ребёнок. |
Tom is a mere child. | Том просто ребёнок. |
It was a mere formality. | Это была простая формальность. |
Such allegations are mere falsifications. | Такие голословные заявления являются чистой фальсификацией. |
You... are a mere murderer! | Ты всего лишь убийца! |
! You are no mere human! | Ты вовсе не человек! |
He's just a mere boy. | Он ещё совсем мальчик. |
A mere figure of speech. | Простая фигура речи. |
You are a mere child! | Те еще практически ребенок! |
This is a mere formality. | Это простая формальность. |
increasing assertion of the role of nuclear weapons in military doctrines | всё большее подчёркивание роли ядерного оружия в военных доктринах |
But notice its assertion that dependence on others is morally degrading. | Но отметим также и то, что, согласно этому утверждению, зависимость от других людей считается нравственно разлагающей. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | (И будет сказано многобожникам) Они те, которым вы поклонялись вместо Аллаха назвали ложью то, что вы говорите. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | Они называют вас лжецами и превратились в ваших заклятых врагов, а вы заслужили самое мучительное наказание. Сегодня вы не сможете отвратить от себя лютой кары, т.е. не сможете избежать возмездия или откупиться от наказания. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | Тогда Аллах скажет многобожникам Те, которым вы поклонялись, обличают вас во лжи за то, что вы говорите, что они сбили вас с прямого пути. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | (Аллах ответит нечестивым) Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите вы. |
Jurisdiction involves the assertion of authority, de facto or de jure. | Юрисдикция предполагает притязание на власть де факто и де юре. |
A lookahead assertion is a sub pattern, starting with either? or?!. | Просматривающее утверждение это вложенный шаблон, который начинается с символов? или?!. |
As proof of our assertion, it could not generate any support. | И подтверждением наших доводов является то, что оно не получило никакой поддержки. |
Related searches : Assertion Failed - Patent Assertion - Self-assertion - Bold Assertion - Signal Assertion - Assertion Failure - Claim Assertion - Assertion Skills - False Assertion - Risk Assertion - Assertion About - Policy Assertion