Translation of "middle income countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countries - translation : Income - translation : Middle - translation : Middle income countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
middle income countries | со средним уровнем дохода |
middle income countries . 70 71 24 | отношении стран со средним уровнем дохода . 70 71 28 |
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries. | По классификации Всемирного банка 34 страны донора относились к числу стран с высоким доходом, 19 к странам с доходом выше среднего, 26 к странам с доходом ниже среднего и 19 к странам с низким доходом. |
People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. | Люди мигрируют из бедных стран, из стран со средним уровнем доходов и из богатых стран. |
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries. | Это особенно важно в том, что касается ключевой группы стран со средним доходом и доходом ниже среднего. |
For middle income countries, it is a tougher call. | Что касается стран со средними доходами, то это более сложный вопрос. |
Middle income countries can and should increase national investments. | Страны со средним уровнем доходов могут и должны увеличить инвестиции из внутренних источников. |
The middle income countries should receive substantial debt relief. | Странам со средним уровнем дохода должна быть оказана существенная помощь в урегулировании долговой проблемы. |
However, other low income and middle income developing countries also needed special attention. | Однако другие развивающиеся страны с низким и средним уровнем доходов также заслуживают особого внимания. |
The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk. | Страны с низким уровнем дохода и с уровнем дохода ниже среднего помечены звездочкой. |
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993). | Страны с низким доходом или доходом ниже среднего (согласно quot World Development Report quot , 1993). |
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | И страны низкого и среднего достатка с растущей экономикой тоже будут экономически продвигаться. |
Another group, the lower middle income countries, deserves our attention. | Нашего внимания заслуживает еще одна группа стран с уровнем доходов ниже среднего. |
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. | Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют. |
However, for many low income countries as well as lower middle income countries the debt crisis is far from over. | Однако для многих стран с низким доходом, равно как и для стран с доходом ниже среднего, кризис задолженности далек от своего разрешения. |
More money aimed at helping poor countries become middle income countries and at middle income countries to help them provide transport, energy, and communication for their people is a good thing. | Больше денег направленных на оказание помощи бедным странам достичь среднего уровня дохода, а странам со средним уровнем дохода обеспечить транспорт, энергию и связь для всех своих граждан это хорошо. |
A per capita income of more than 7,000 places us squarely among upper middle income countries. | С учетом дохода на душу населения, составляющего более 7000 долл. |
49. Tunisia, one of the middle income countries, welcomed the initiatives taken on behalf of the poorest countries and suggested that they should be extended to include middle income countries as well. | 49. Тунис, относящийся к странам со средним уровнем дохода, приветствует инициативы, предпринятые в интересах наиболее бедных стран, и надеется, что они будут распространены и на страны со средним уровнем дохода. |
A total of 93 Governments (35 high income, 41 middle income and 17 low income countries) contributed to regular resources. | Взносы в регулярные ресурсы внесли в общей сложности правительства 93 стран (35 с высоким доходом, 41 со средним доходом и 17 с низким доходом). |
The middle income countries had a decline of 0.7 percent per year. | В странах со средним уровнем дохода этот показатель снизился на 0.7 процента в год. |
What s the leading cause of death in low and middle income countries? | Какова основная причина смерти в странах с низким и средним уровнем дохода? |
More than 70 of the world s poor now live in middle income countries. | В настоящий момент более 70 бедноты проживают в странах со средним уровнем дохода. |
But, as countries move from low to middle income status, people s expectations rise. | Однако, по мере того как страна переходит от низкого уровня дохода к среднему, ожидания людей растут. |
It's a problem across the developing world, and in middle income countries too. | Она существует во всем развивающемся мире, включая страны среднего развития. |
It is a problem across the developing world and middle income countries too. | Она есть во всех развивающихся странах, да и в среднеразвитых тоже. |
We have to respect the middle income countries on what they are doing. | Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают. |
Despite being a low income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle to high income countries. | Несмотря на то, что она является регионом с низким доходом, Индия и другие страны Южной Азии переняли модели экономического роста стран со средним и высоким доходом. |
For many low income countries, remittances as a share of GDP and imports are larger than in the case of middle income countries. | Во многих странах с низкими доходами объем денежных переводов в процентах от ВВП или импорта больше, чем в странах со средними доходами. |
By March 2005, 93 countries, ranging from high middle income countries to least developed countries, had produced country reports. | К марту 2005 года страновые доклады были подготовлены 93 странами, начиная со стран с высоким и средним уровнями доходов и заканчивая наименее развитыми странами. |
All those factors continue to severely affect many developing countries, especially middle income and less developed countries. | Все эти факторы продолжают негативно сказываться на положении многих развивающихся стран, в особенности стран со средним уровнем дохода и наименее развитых стран. |
As at March 2005, 93 countries and territories had produced 104 such reports, ranging from middle income countries to some of the lowest income least developed countries. | По состоянию на март 2005 года 104 таких доклада были подготовлены 93 странами и территориями, начиная от стран со среднем уровнем дохода и кончая некоторыми наименее развитыми странами с самым низким уровнем дохода. |
And all of the Muslim majority countries across the income are coming down, as do the Christian majority countries in the middle income range. | Все мусульманские страны с любым доходом опускаются вниз, как и христианские страны в зоне среднего дохода. |
In high income countries public expenditure on education reached 5.4 of GDP in 1997, in middle income countries it was 4.8 , but only 3.3 in low income countries, and only 2.2 in Mali. | Индия, которая тратит на образование 3.2 ВНП, ранжируется ниже, чем средний показатель по Африке, лежащей ниже Сахары. |
Some leading regions in India are now the envy of other middle income countries. | Некоторые ведущие регионы в Индии являются предметом зависти других стран со средним доходом. |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | Страны со средним доходом и с низкими ценами зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции. |
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries. | Теперь же данная стратегия больше не является осуществимой для развивающихся стран с высоким и средним уровнем доходов. |
How can the resolution of debt sustainability problems facing middle income countries be facilitated? | Каким образом можно было бы содействовать решению проблем приемлемости уровня задолженности, стоящих перед странами со средним уровнем дохода? |
At least a quarter of the world's population lived in lower middle income countries. | По крайней мере одна четвертая часть населения мира проживает в странах с доходом ниже среднего. |
More alarmingly, such deaths in low income and middle income countries account for about 85 per cent of the total. | Более тревожно то, что на страны с низким и среднем уровнем дохода приходится 85 процентов таких смертей. |
Lower middle income 611 2,450 | с уровнем дохода ниже среднего 611 2450 долл. США |
Upper middle income 2,451 7,619 | с уровнем дохода выше среднего 2451 7619 долл. США |
Contributions had been made by19 high income, 21 middle income and 10 low income countries, with 15 countries having increased their contributions, 11 of them by 7 per cent or more. | Взносы сделали 19 стран с высоким уровнем доходов, 21 страна со средним уровнем доходов и 10 стран с низким уровнем доходов, при этом 15 стран увеличили объем взносов, а 11 из них на 7 или более процентов. |
Nearly all deaths among children under five years of age (99 per cent) occur in low income countries or the poor areas of middle income countries. | Очень много смертей детей в возрасте до пяти лет (99 процентов) наблюдается в странах с низким уровнем дохода или в бедных районах стран со средним уровнем дохода. |
The only high income countries ranked lower than Japan include South Korea and some countries in the Middle East. | Только некоторые страны с высоким достатком занимают более низкие позиции, чем Япония, включая Южную Корею и несколько стран Среднего Востока. |
Solving that problem requires bolder, more extensive measures that benefit a large number of countries, including middle income countries. | Решение этой проблемы требует более смелых и более широких мер, охватывающих большое число стран, включая страны со средним доходом. |
Related searches : Upper-middle Income Countries - Middle Income - Middle Eastern Countries - Middle East Countries - Low-middle Income - Middle Income Economy - Upper Middle Income - Lower Middle Income - Middle-income Status - Middle Income Country - Middle Income Population - Middle-income Nation - Middle Income Earners - Middle-income Group