Translation of "might be achieved" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How might these laudable objectives be achieved?
Как можно достигнуть этих похвальных целей?
There was disagreement, however, on how that agenda might be achieved.
Разногласия же связаны с возможными способами реализации этой программы.
(c) Provides guidelines under which (a) and (b) might be achieved.
с) в которых будут содержаться указания на то, каким образом можно обеспечить осуществление пунктов а) и b).
Unification might, however, be achieved through a core document that could be used by all the committees.
Однако объединение возможно в рамках основного документа, с которым могут работать все комитеты.
In most cases the environmental or ecological objectives might be achieved, but not the socio economic objectives.
На состоявшихся после поездок обсуждениях были затронуты следующие соображения.
But this might not be achieved without involving the major regional stakeholders, including Pakistan, China, and possibly Iran.
Но этого нельзя достигнуть без участия основных региональных заинтересованных сторон, включая Пакистан, Китай и, возможно, Иран.
It might be useful to know what methods were used in successful processes and what results were achieved.
Было бы полезным узнать, какие методы использовались в рамках уже завершившихся процессов и каковы их результаты.
International peace and security certainly cannot be achieved by giving legitimacy to the notion that might is right.
Международный мир и безопасность, разумеется, не могут обеспечиваться за счет узаконивания концепции, согласно которой право всегда у сильного.
He added that the United Nations should be prepared to respond rapidly and decisively to consolidate any progress that might be achieved.
Он также заявил о том, что Организация Объединенных Наций должна быть готова принять оперативные и решительные меры для закрепления любого прогресса, который может быть достигнут.
How can this be achieved?
Как можно этого достичь?
And it will be achieved.
И она будет достигнута.
They cannot be unilaterally achieved.
Их нельзя достичь в одностороннем порядке.
It must be reiterated that peace cannot be achieved through military might and will never flourish under the mentality of deterrence and military superiority.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что мира нельзя достичь за счет военной мощи и что мирное процветание не может основываться на идеологии сдерживания и военного превосходства.
It would be for the State and the community to negotiate and agree the details whereby an orderly transition to independence might be achieved.
Государство и община должны будут на основе переговоров согласовать конкретные условия, необходимые для спокойного перехода к независимости.
The Consulting Actuary provided the Board with broad estimates of the savings that might be achieved should the 120 per cent cap provision be lowered.
181. Актуарий консультант представил Правлению общую оценку экономии, которая может быть достигнута в случае пересмотра положения о 120 процентном пределе в сторону понижения.
How is this to be achieved?
Каким путем можно достичь этого?
Greece is willing to contribute actively to the rapprochement of the parties involved, so that a mutually acceptable settlement might be achieved.
Греция готова внести свой активный вклад в сближение заинтересованных сторон в целях достижения взаимоприемлемого урегулирования.
Furthermore, to the extent complete harmonization of national secured transactions laws might not be achieved, conflict rules would be particularly useful to facilitate cross border transactions.
Кроме того, в той мере, в которой полное согласование национального законодательного регулирования обеспеченных сделок может оказаться недостижимым, особую пользу с точки зрения облегчения трансграничных сделок принесут коллизионные нормы.
Activities to be undertaken and results to be achieved
Планируемые мероприятия и намеченные результаты
Can a more balanced globalization be achieved?
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
This could be achieved in several ways.
Этого можно достигнуть несколькими способами.
Activities to be undertaken and results achieved
Проводящиеся мероприятия и достигнутые результаты
This can be achieved in two ways.
Этого можно добиться двумя способами.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight.
Действительно нетерпимость невозможно придать забвению за один день.
This objective is to be achieved through
Эта цель будет достигнута путем
This goal could best be achieved through
В качестве оптимального пути достижения этой цели можно было бы предпринять следующие шаги
This goal could be achieved by 2010.
Этой цели можно было бы достичь к 2010 году.
That might or might not be true.
Возможно, это верно, а возможно и нет.
You'd think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field.
Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой то области.
That might be achieved by a combination of activities conceived within the context of the decentralized cooperation programme and the Institute's tailor made programmes.
Эту цель можно достичь путем проведения комплексных мероприятий в рамках программы децентрализованного сотрудничества и разработки Институтом индивидуальных программ.
The Committee noted that the goals set for such a Conference might also be achieved through other means, including intensification of work within COPUOS.
Комитет отметил, что установленных для такой конференции задач можно было бы добиться и другими средствами, в том числе путем активизации работы в рамках КОПУОС.
24. Notes that the goals set for such a conference might also be achieved through other means including intensification of work within the Committee
24. отмечает, что цели такой Конференции можно было бы также достичь путем использования других средств, включая активизацию работы Комитета
24. Notes that the goals set for such a conference might also be achieved through other means including intensification of work within the Committee
24. отмечает, что цели такой конференции можно было бы также достичь путем использования других средств, включая активизацию работы в рамках Комитета
Might be misinformed
Должно быть, заблуждается.
There might be.
Возможно.
Might be arranged.
Можно устроить.
Our people hope that the support will be increased, because peace cannot be achieved in poverty and development cannot be achieved under occupation.
Наш народ надеется, что эта поддержка будет возрастать, ибо мир не может быть достигнут в условиях нищеты, а развитие не может быть обеспечено в условиях оккупации.
The eradication of poverty cannot be achieved without sustainable development development cannot be achieved without security and security cannot be achieved if we do not struggle against terrorism, violence, war and foreign occupation.
Искоренения нищеты нельзя добиться в отсутствие устойчивого развития развития невозможно доиться в отсутствие безопасности безопасности же нам достичь не удастся, если не противодействовать терроризму, насилию, войнам и иностранной оккупации.
They might be bullying, they might be skipping classes, they might be learning difficulties, it might behavioral problems, all kinds of things. gt gt Olli
Это могут быть поведенческие проблемы, всех типов. Олли
So this might or might not be true.
Итак, это может быть правдой или нет.
Well, it might or it might not be.
Может да, а может нет.
Another situation might be when the internally displaced are mixed with returning refugees in such a way that reintegration can only be achieved successfully if both groups are assisted.
Другая возможная ситуация такое одновременное решение судьбы внутренне перемещенных лиц с судьбой возвращающихся беженцев, при котором успешное осуществление реинтеграции возможно только при условии оказания помощи обеим группам.
might not, it had not resulted in sustained action, which could be achieved only by mainstreaming specific concerns into overall policy formulation, implementation and evaluation.
разработке, осуществлению и оценке политики.
It should also consider whether the goals set for such a Conference might possibly be achieved by other means, including intensification of work within COPUOS.
Ему следует также определить, можно ли обеспечить достижение целей такой конференции другими путями, включая интенсификацию работы самого Комитета.
American objectives could not be achieved in Vietnam.
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме.

 

Related searches : Be Achieved - Might Be - Not Be Achieved - Should Be Achieved - Must Be Achieved - Cannot Be Achieved - Shall Be Achieved - Would Be Achieved - Will Be Achieved - To Be Achieved - Can Be Achieved - Might Be About