Translation of "mind set" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So, set your mind free.
Освободите свое воображение.
Now, go on, set your mind.
Давай, сосредоточься.
If you set your mind to it.
Если напряжешь голову.
She's got her mind set on it.
Да, она настроена на это...
I want to set Stella's mind at rest.
Я хочу, чтобы Стелла успокоилась.
But once he has set his mind on something..
Но он очень настырный человек.
Thank you for coming to set my mind at rest.
Спасибо, что пришли и утешили меня.
I followed her.You know me, when I set my mind on something ...
Я побежал за ней. Ты знаешь, каким настырным я бываю...
Oh, Mother, I hope you don't mind my borrowing your manicure set.
Мама, надеюсь ты не против я взяла твой маникюрный набор.
How on earth did they acquire such a statist and conservative mind set?
Как же они приобретают такое государственническое и консервативное мышление?
I did it on purpose so that she would set her mind to it.
Я сделал это специально, чтобы она направила свои усилия в правильное русло.
What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,
Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,
The challenges set forth here are intriguing and logical, albeit a real test for any mind.
Вам предлагаются увлекательные логические задачи, достаточно сложные для любого ума.
Be of the same mind one toward another. Don't set your mind on high things, but associate with the humble. Don't be wise in your own conceits.
Будьте единомысленны между собою невысокомудрствуйте, но последуйте смиренным не мечтайте о себе
The mind set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties.
Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил.
We all need to purge ourselves of the arrogance and myopia embedded in the old mind set.
Все мы должны освободиться от невежества и близорукости, характерных для прежнего мышления.
Don't let the mind set the stage for your life, because it will always be a limitation.
Не позволяй уму выстраивать сцену твоей жизни, потому что это всегда будет ограниченностью.
Never mind, look, look, never mind, never mind.
Да не важно, послушай.
Do you mind? Mind?
Ваше Превосходительство, мне нужно поговорить с вами наедине.
Never mind. Never mind.
Ничего, ничего.
Bearing in mind the fundamental principles of international law set forth in the Charter of the United Nations,
принимая во внимание основополагающие принципы международного права, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций,
Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.
о горнем помышляйте, а не о земном.
Don't let the mind set the stage for your life because it will always be a limitation. www.mooji.org
Не позволяй уму выстраивать сцену твоей жизни, потому что это всегда будет ограниченностью . www.mooji.org
And now that I have set your mind at rest, I think I shall go to the play.
Теперь я вас успокоил и могу ехать в театр.
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying!
Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь!
Never mind, now, never mind!
Неважно, сейчас неважно!
Oh, never mind. Never mind.
О, не думайте об этом.
Well, never mind, never mind.
Ничего, не важно.
No. Never mind, never mind.
Это не важно.
Develops your mind. What mind?
Тренируй мозги.
Governments typically have a wide set of economic goals in mind when designing strategies to best exploit these assets.
В любом случае успешное привлечение ПИИ может быть лишь одним из аспектов.
We must take the risk and have faith in a renewed Africa with a new economic management mind set.
Мы должны идти на риск и верить в обновленную Африку с экономической системой, основанной на новом мышлении.
The relevant issue was the mind set of the Indian occupation army as projected by the massacres in Kashmir.
Более уместно поставить вопрос об образе мышления индийской оккупационной армии, проявляющемся в массовых убийствах в Кашмире.
And thinking about security in terms of an adversarial problem is, is at the core of the mind set.
И думать о безопасности с точки зрения состязательной проблемы, является сердцевиной ум набор.
Mind the wire. Mind the wire.
Внимание провод!
Psychic Chasms was re released in September 2010, including a set of bonus remixes titled Mind Ctrl Psychic Chasms Possessed .
В Великобритании он вышел под названием Mind Ctrl Psychic Chasms Possessed на собственном лейбле Паломо Static Tongues 20 сентября 2010 года.
(3) Keeping in mind the priorities in disarmament negotiations as set out in that Final Document, (cf. NAM pp 3)
(3) памятуя о приоритетных областях для переговоров по вопросам разоружения, как они изложены в этом Заключительном документе, (ср. ДН, пп 3)
I don't mind if you don't mind.
Я не против, если ты не против.
Mind
Мышление
Mind?
Разум?
Mind?
Воображать?
Mind?
Можно?
Mind, don't change anything in the house, but get married soon and set things going again as they used to be.
Да смотри же, ничего не переменяй в доме, но скорее женись и опять заведи то же, что было.
We have to develop a new mind set for the recognition and acknowledgment of other peoples apos right to be different.
Нам предстоит выработать новое мышление для признания и осознания того, что право других народов может быть различным.
If mind comes, say, 'But mind can come.'
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться .

 

Related searches : Mind-set - Set His Mind - Set Your Mind - Set My Mind - Mind Was Set - Mind To Mind - Set Set Set - Set - Bright Mind - Mind Reader - Mind Changing - Positive Mind - You Mind - Your Mind