Translation of "mines and quarries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mines and quarries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are also in the buffer zone a number of industries, mines and quarries that have been reactivated through UNFICYP apos s support and frequent patrolling. | В буферной зоне имеется также ряд предприятий, шахт и карьеров, деятельность которых была возобновлена благодаря поддержке ВСООНК и постоянному патрулированию. |
References External links National Park Service webpage of Alibates Flint Quarries National Monument Geology information on Alibates Flint Quarries National Monument | Список национальных парков США National Park Service webpage of Alibates Flint Quarries National Monument Geology information on Alibates Flint Quarries National Monument |
Quarries The main quarries of Ollantaytambo were located at Kachiqhata, in a ravine across the Urubamba River some 5 kilometers from the town. | Основные каменоломни для постройки Ольянтайтамбо находились у Качикхата (Kachiqhata) в ущелье у реки Урубамба в 5 км от города. |
International investors were attracted to open quarries in Jamaica. | В финансировании разработки месторождений открытым способом на Ямайке принимали участие международные инвесторы. |
Parks old quarries that they were transformed into parks. | Парки старые карьеры которые были переделаны в парки. |
The catacombes were formerly the stone quarries of Paris. | Когдато катакомбы были парижскими каменоломнями. |
Quarries once made the nature, and sometimes we took this and we transformed. | Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их. |
There are also other jobs in which it is forbidden for women to take part ministerial notices and current rules forbid the employment of women in mines, quarries, metal foundries and glass smelters, for instance. | Использование женского труда запрещено и на ряде других работ распоряжения министерств и действующие правила запрещают, например, использование труда женщин в шахтах, карьерах, литейном производстве и стекловарении. |
Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah. | Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф. |
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath. | Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф. |
About Bullets and Mines. | Снаряды и мины |
This is particularly true in some quarries as well as some European crags. | В 2010 году скалолазание признано МОК как олимпийский вид спорта. |
Mines Other Than Anti Personnel Mines (MOTAPM) | Мины, отличные от противопехотных мин (МОПП) |
Mines Other Than Anti Personnel Mines (MOTAPM) | Непротивопехотные мины (НППМ). |
Mines | Сапёр |
Mines | Мины |
Mines | Мин |
Like land mines, naval mines do not distinguish between military and civilian objects. | Подобно наземным минам, морские мины поражают без разбора как военные, так и гражданские объекты. |
And I worked in mines. | Работал я в шахтах. |
Working Group on Mines Other than Anti Personnel Mines | Пункт 8 повестки дня |
proposal on mines other than anti personnel mines (motapm) | Непротивопехотные мины (НППМ) |
Working Group on Mines Other Than Anti Personnel Mines | ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ СОВЕЩАНИЙ |
Working Group on Mines Other Than Anti Personnel Mines | Рабочая группа минам, отличным от противопехотных мин |
Mother came over, of course, mines or no mines. | Мама ко мне приезжала. |
Let me turn now to the subject of anti personnel mines and land mines. | Позвольте мне сейчас перейти к вопросу о противопехотных минах и наземных минах. |
(vii) Mines. | vii) мины. |
GNOME Mines | GNOME MinesGenericName |
Mines field. | Раскрыть мину |
The mines. | Мины. |
The mines? | Мины? |
Marble from his quarries received a gold medal at the London Great Exhibition in 1851. | Мрамор с его разработок получил золотую медаль на Большой Лондонской выставке. |
By July 1994, 5,253 anti tank mines and 2,223 anti personnel mines had been destroyed. | К июлю 1994 года уничтожено 5253 противотанковые мины и 2223 противопехотные мины. |
Mines and explosive remnants of war | Мины и взрывоопасные пережитки войны |
So the bones were moved from the cemeteries into the quarries, making them into the catacombs. | Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы. |
And this is just one of a number of mines, 10 mines so far right now. | Он мог бы стать огромной, обширной агломерацией, возможно, значительно большей, чем город Виктория. |
Ministry of Mines | Министерство транспорта и коммуникаций |
7. Clearing mines | 7. Разминирование |
D. Land mines | D. Мины |
No. of mines | Число мин |
What?... with Mines?!? | Что? ...заминировано?!? |
Yeah, with mines. | Да, минами. |
Oh, the mines? | А, мины? |
To the mines? | К подкопу? |
King Solomon's Mines. | Копи царя Соломона. |
Although sand quarries are replenished naturally, the process takes time, and appropriate pricing is important to avoid their rapid depletion. | Хотя песчаные карьеры восполняются естественным путем, этот процесс требует значительного времени важно разработать соответствующие методы ценообразования для того, чтобы не допустить быстрого истощения карьеров. |
Related searches : Pits And Quarries - Mines And Minerals - Slate Quarries - Stone Quarries - Aggregate Quarries - Limestone Quarries - Marble Quarries - Granite Quarries - Lay Mines - Laid Mines - Laying Mines - Air Mines - Minister Of Mines - Anti-personnel Mines