Translation of "ministry of personnel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sensitization programmes have been developed for personnel of both the Ministry of Education and the Ministry of Public Health.
Информационно просветительские программы были разработаны для сотрудников как министерства образования, так и министерства здравоохранения.
1976 Department of Personnel, Ministry of the Interior, Federal State of Hessen, Germany
1976 год Управление кадров министерство внутренних дел, федеральная земля Гессен, Германия
The Ministry of Health employs a total of 6679 workers including care personnel (82.2 per cent) and support personnel (17.8 per cent).
В Министерстве здравоохранения заняты в общей сложности 6679 работников, из которых 82,2 процента приходится на медицинский и 17,8 процента на обслуживающий персонал.
30. The United Nations Department of the Ministry of Defence coordinates all training of military personnel.
30. Отдел Организации Объединенных Наций министерства обороны координирует всю деятельность по подготовке военного персонала.
Arab scholars and education personnel will be integrated in all levels and branches of the Ministry of Education.
482.3 Ученые и преподаватели из числа арабов будут представлены на всех уровнях и во всех структурах министерства образования.
In charge of the external audit of ministries and public organizations, such as the Ministry of Public Works, Ministry of Communications and Transport, Ministry of Public Education (salaries of educational personnel), Ministry of the Environment at present, auditor of organizations in charge of water distribution and treatment
министерств и государственных учреждений Бельгии, в частности министерства общественных работ, министерства связи, министерства образования (оплата труда преподавателей), министерства по охране
1993 1994 Director, Division of United Nations Administrative, Budgetary and Personnel Matters, Ministry of Foreign Affairs of Japan, Tokyo
1993 1994 годы Директор Отдела по административным, бюджетным и кадровым вопросам Организации Объединенных Наций, Министерство иностранных дел Японии, Токио
Those attending included local administrative workers, staff from the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of National Security, procuratorial and court officials, and border and customs personnel.
Его участниками стали работники хякимликов, органов МВД, МНБ, прокуратуры, судов, пограничной и таможенной служб.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Transport Ministry of Commerce
Министерство иностранных дел
The Ministry of Security developed during the first six months of 2005, recruiting additional personnel and establishing operational sectors.
В течение первых шести месяцев 2005 года продолжало укрепляться министерство безопасности, которое набирало дополнительный персонал и создавало оперативные сектора.
Ministry of Health, Ministry of Defence, Ministry of Agriculture
Министерство здравоохранения, Министерство обороны, Министерство сельского хозяйства
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Transport
Министерство иностранных дел
Personnel (human resources), equipment, and operating costs of financial police are provided from the resources of the Ministry of the Interior.
Затраты на персонал (людские ресурсы) и оборудование, а также оперативные расходы финансовой полиции покрываются за счет ресурсов министерства внутренних дел.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of the Economy
Министерство экономики
In cooperation with the Ministry of Health, a draft agreement was being prepared for treatment in specially equipped premises in Durres, for which the Ministry of Justice would provide security personnel.
В сотрудничестве с министерством здравоохранения разрабатывается проект соглашения о лечении в специально оборудованном учреждении в городе Дуррес, охрану которого будет осуществлять персонал службы безопасности министерства юстиции.
Pilot Ministry Ministry of Justice
Ответственное министерство министерство юстиции
The right to strike of career military personnel and authorized Ministry of the Interior officials is regulated by a separate law.
Независимый союз работников системы начального образования и развития  13 500 членов
The Ministry of Health initiated seminars, workshops and lectures to better prepare medical aid personnel to recognize victims of domestic violence.
Министерство здравоохранения организовало семинары, практикумы и лекции, призванные помочь персоналу медицинских служб более эффективно выявлять жертв насилия в семье.
89. The Senegal Ministry of the Armed Forces organizes the training of personnel destined for United Nations peace keeping operation duty.
89. Министерство вооруженных сил Сенегала организует подготовку персонала, отобранного для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Ministry of the Interior Ministry of Foreign Affairs Ministry of Justice Ministry of the Economy Ministry of Trade and Industry Ministry of Labour and Social Welfare The National Information Agency.
министерство внутренних дел министерство иностранных дел министерство юстиции министерство экономики министерство промышленности и торговли министерство труда и социального обеспечения Национальное разведывательное управление.
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence)
заместитель министра по национальной обороне (министерство обороны)
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Justice
Министерство юстиции
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence
Министерство обороны
104. Military personnel in the United Kingdom receive United Nations peace keeping operation training under the auspices of the Ministry of Defence.
104. В Соединенном Королевстве подготовка личного состава для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира проводится под эгидой министерства обороны.
Expatriate personnel working in Algeria under commercial contracts are issued a work permit by the Ministry of Labour and Social Affairs.
Экспатрианты, работающие в Алжире по коммерческим контрактам, имеют разрешения на работу, выданные министерством труда и социального обеспечения.
Furthermore, the Ministry of Health initiated a program encouraging hospital personnel to enquire women of possible violence, regardless of the cause of their admittance.
Кроме того, Министерство здравоохранения начало программу, приветствующую выяснение медперсоналом не подверглась ли поступающая в больницу женщина насилию, по какой бы причине она не поступила в больницу.
Vice Ministry of Justice (Ministry of the Presidency)
заместитель министра юстиции (министерство при президенте)
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Transport Ministry of Security Governor of Bobo Dioulasso Radio Nationale Niangoloko Customs Office
Министерство безопасности
Guest speakers include instructors from the Ministry of Foreign Affairs, Defence Staff, Institute of International Relations Staff, Commando Corps personnel, and medical staff.
Для чтения лекций приглашаются сотрудники министерства иностранных дел, министерства обороны, Института международных отношений, десантного корпуса и медицинские работники.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Security Ministry of Transport Ministry of Territorial Administration and Decentralization Governor of Forestière Border post at Piné Border post at Wolono
Министерство безопасности
Ministry of Foreign Affairs and African Integration Ministry of Defence Ministry of Transport and Equipment Ministry of Internal Affairs and Security Ministry of Administration and Territory Centre for Strategic Studies
Министерство иностранных дел и африканской интеграции
Vice Ministry of Social Welfare (Ministry of the Interior)
заместитель министра по социальной защите (министерство внутренних дел)
Vice Ministry of Health (Ministry of Health and Sports)
заместитель министра по здравоохранению (министерство здравоохранения и спорта)
Vice Ministry of Hydrocarbons (Ministry of Mining and Hydrocarbons)
заместитель министра по углеводородным ресурсам (министерство горнорудной промышленности и углеводородных ресурсов).
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Civil Aviation
Министерство иностранных дел
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Finance, Customs Department
Министерство финансов, департамент таможни
Vice Ministry of Defence, division of the Ministry of Defence
заместитель министра национальной обороны, министерство обороны.
On 24 October, a crowd of demobilized irregular armed forces personnel demonstrated outside the Ministry of Defence, protesting non payment of their full demobilization benefits.
24 октября толпа демобилизованных военнослужащих нерегулярных вооруженных сил собралась на демонстрацию перед министерством обороны, требуя выплаты пособий по демобилизации в их полном объеме.
The principle of gender equality forms an intrinsic part of personnel policy at the Ministry of Finance, which strives to attract both men and women.
Принцип гендерного равенства является неотъемлемой частью кадровой политики Министерства финансов, которое стремится привлекать на работу и мужчин, и женщин.
Officials (personnel) of institutions and penal enforcement bodies are overseen directly by the Ministry of Justice and higher ranking agencies administering the enforcement of punishments.
Непосредственный контроль должностных лиц (персонала) учреждений и органов, исполняющих наказания, осуществляется со стороны Министерства юстиции Республики Таджикистан и вышестоящих органов управления исполнения наказаний.
The Ministry of Defence has made great efforts to investigate cases in which military personnel have been responsible for committing human rights violations.
Министерство национальной обороны (СЕДЕНА) прилагает большие усилия для расследования дел, связанных с ответственностью военнослужащих за нарушение прав человека.
Full and ongoing training for Ministry personnel is a must if Governments are to adequately address the environmental impacts of small scale mining.
Если правительства стремятся должным образом подходить к экологическим последствиям деятельности мелких горнодобывающих предприятий, то всеобъемлющая и постоянная подготовка сотрудников министерства является обязательным условием.
Personnel Number and type of support personnel needed.
Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
Source Ministry of Internal Affairs, Ministry of Labour and Employment.
6 По данным МИД, Минтрудзанятости РТ.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of the Interior Security Police
Министерство внутренних дел, полиция безопасности

 

Related searches : Order Of Ministry - Ministry Of Forestry - Ministry Of Emergencies - Ministry Of Food - Ministry Of Equipment - Ministry Of Equality - Ministry Of Cities - Ministry Of Fisheries - Ministry Of Youth - Ministry Of Textiles - Ministry Of Healthcare - Ministry Of Unification