Translation of "misrepresent your identity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Identity - translation : Misrepresent - translation : Misrepresent your identity - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Setting your identity | Настройка вашего профиля |
Setting your Identity | Настройка профиля |
Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics. | Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика. |
I do misrepresent things, I don't tell truth. | Я пытаюсь дать её людям. |
I want your true identity. | Ну, в таком случае, капитан... |
You connect your family, identity and your self. | Мы поддерживаем связь со своей семьёй, с самосознанием и с индивидуальностью. |
Miss Brown, I hope I didn't misrepresent my previous experience. | Мисс Браун,надеюсь вы не приврали на счет моего предыдущего опыта? |
Of course I've been telling you it's your identity and now I ask you, are you your identity? | Конечно Я говорил тебе что это твоя идентификация, а теперь я спрашиваю у тебя, ты это твоя идентификация? |
You're going to lay down your identity. | Ты должен отложить свою индивидуальность. Что в твоей руке? |
These verses explain and prove your identity. | Эти стихи открывают тайну твоего происхождения. |
He will refuse to misrepresent his product. He will scorn unmerited profit. | Он не будет искажать информацию о своем продукте, он презреет незаслуженную прибыль. |
Please show me your identity card or passport! | Пожалуйста, покажите мне своё удостоверение или паспорт! |
It's your choice whether to remain anonymous or to reveal your identity. | Ваш выбор оставаться анонимным или раскрыть свою личность. |
Why do you have to keep changing your identity? | Почему ты изменяешь свою личность? |
So, He's saying, You're going to lay down your identity. | Итак, Он говорит, Ты должен отложить свою индивидуальность. |
You lose touch when you lose your sense of identity. | Слух со зрением покидают только тех, кто теряет ощущение самого себя. |
You're the eternal servant of Kṛṣṇa, that's your actual identity. | Ты вечный слуга Кришны, это твое настоящее я . |
So I find freedom movement history that includes young people so that they can explore these big ideas of identity, your chosen identity, and the imposed identity. | Поэтому я ищу истории движения за свободу молодых людей, чтобы они смогли раскрыть те великие идеи самосознания, самобытности той, что выбрали вы, и той, которую вам навязали. |
To which cluster, nationalistic or democratic , is your blog identity closer? | Но Ваша блог самоиндентификация ближе к какому кластеру националистов или демократов? |
Identity adds nothing to you of value, but limits your openness. | Отождествление ничего тебе не даёт, только ограничивает твою открытость. |
You must use your own event's official, unique TEDx brand identity. | Вы должны создать свой собственный уникальный официальный логотип. |
There is a tendency in some media to generalize and misrepresent every incident involving Kosovo Serbs. | В некоторых средствах массовой информации есть тенденция к обобщению и представлению в ложном свете любого инцидента с участием косовских сербов. |
If somebody asked you to describe your brand identity, your brand personality, what would you be? | Если бы кто то попросил вас описать свой бренд, индивидуальность своего бренда, каким бы вы были? |
identity. | identity. |
Identity | Индивидуальность |
Identity | Сохранять стандартный профиль фотографа в тегах |
Identity | Профиль |
Identity | Профиль |
Identity | ПрофильComment |
Identity | Профиль |
Identity | Профиль |
Identity | Профиль |
Identity | Идентификация |
Identity | Идентификация |
Identity | Упаковать все папки |
Identity | Перейти на следующий непрочитанный текст |
Identity | Идентификация |
Identity | Идентификация |
Identity | Идентификация |
Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans. | Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов. |
For economists to misrepresent their policy decisions as mere technical matters violates basic ethical and professional precepts. | А представление экономистами решения по выбору того или иного курса как вопроса чисто технического является нарушением основных этических и профессиональных норм. |
Like, the Fugazi uh... the Fugaziů, you know, protects your identity nonsense. | Типа это было Fugazi э э ... |
What's in your hand? You've got identity you've got income you've got influence. | Что в твоей руке? У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние. |
What's in your hand? You've got identity, you've got income, you've got influence. | У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние. |
Thirty is not the new 20, so claim your adulthood, get some identity capital, use your weak ties, pick your family. | 30 это не новые 20, поэтому взрослейте, накапливайте личностный капитал, используйте слабые связи, выбирайте семью. |
Related searches : Misrepresent Yourself - Misrepresent Facts - Establish Your Identity - Reveal Your Identity - Disclose Your Identity - Protect Your Identity - Verify Your Identity - Validate Your Identity - Confirm Your Identity - Identity Protection - Shared Identity - Unique Identity