Translation of "mitigate its losses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Losses - translation : Mitigate - translation : Mitigate its losses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition to its verification mandate, the CTBT monitoring system also helps to mitigate disasters. | В дополнение к данному полномочию, системы мониторинга ДВЗЯИ также способствуют смягчению последствий стихийных бедствий. |
MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES | СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ |
efforts to study, mitigate and | и координация усилий в деле изучения, |
of efforts to study, mitigate | деле изучения, смягчения и миними |
(d) International cooperation to study, mitigate | d) Международное сотрудничество в деле изучения, смягчения |
International cooperation to mitigate the environmental | Международное сотрудничество в деле смягчения экологических последствий |
approach to mitigate greenhouse gas emissions | подход к уменьшению выбросов парниковых газов |
Carrier Losses | Несущая |
Efficiency losses | Потери эффективности |
COORDINATION OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND | В ДЕЛЕ ИЗУЧЕНИЯ, СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ |
(d) International cooperation to mitigate the environmental | d) Международное сотрудничество в деле смягчения |
K. International cooperation to mitigate the environmental | К. Международное сотрудничество в деле смягчения экологичес |
Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit. | Ее бизнес в США компенсировал убытки, понесенные во время сезонно слабого первого полугодия, и ожидается получение прибыли за третий полный год подряд. |
In fact, even as Amazon increased its revenues in recent years, it sustained losses. | В действительности, в последние годы Amazon понес убытки, несмотря на увеличение доходов. |
This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage. | Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этой подпретензии. |
D (other) losses | Потери D (прочее) |
C8 Business losses | Потери C8 Business |
CS Other losses | Потери CS Other |
Technical losses (17 ) | Технические потери (17 ) |
Distribution transfer losses | 2 год кВт. м 900 |
The FHA has underestimated its losses every year since, while proclaiming itself in good health. | Каждый год с тех пор FHA недооценивала свои потери, объявляя, тем не менее, о своем благополучии. |
coordination of efforts to study, mitigate and minimize | усилий в деле изучения, смягчения и минимизации последствий |
MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE | ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И |
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS | К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ |
Joint Implementation of Measures to Mitigate Climate Change | Совместное осуществление мер по смягчению последствий изменения климата |
On its centuries long path to independence Ukraine suffered tremendous losses of its national relics and historic and cultural property. | На долгом, многовековом пути к независимости Украина понесла колоссальные потери своих национальных реликвий, исторических и культурных ценностей. |
Losses in Croatia are estimated at 50 (EBRD, 2001), while Russia's Federal Agency for Water Resources reports losses of 30 40 for its tap water during distribution (14). | По имеющимся оценкам, потери в Хорватии составляют 50 (EBRD, 2001), Российское федеральное агентство по водным ресурсам оценивает потери водопроводной воды при распределении в 30 40 (14). |
But these and other ludicrous claims do nothing to mitigate the suffering the Cuban Government has inflicted on its people. | Однако эти и другие странные утверждения не смогут облегчить страдания, которые кубинское правительство наносит своему народу. |
The losses are incalculable. | Потери неизмеримы. |
D7 (real property) losses | Потери D7 (недвижимость) |
Write off of losses | Списание утерянного имущества |
Month Gains Losses Total | Месяц Увеличение Сокращение Всего |
(a) Losses of lives | а) жертвы среди населения |
(b) Losses of property | b) Материальный ущерб |
currency exchange losses | потери при обмене валюты |
Non payment losses (21 ) | Потери от неплатежей (21 ) |
Losses in distribution systems | Потери в распределительных системах |
Our losses are insignificant. | наши потери незначительны . |
They suffered heavy losses. | Есть большие людские потери. |
This ship had to change its course and delay its unloading schedule, which caused heavy economic losses to the Chinese side. | Судну пришлось изменить свой маршрут и нарушить график разгрузки, что нанесло серьезный экономический ущерб китайской стороне. |
As a troop contributor, Ukraine had experienced the bitterness of human losses among its peacekeeping personnel. | Представители Украины входят в состав сил по поддержанию мира, и украинцам известно, какую горечь вызывают потери среди военнослужащих. |
The United States asserts that the losses suffered by its nationals amount to some 1,800 million. | Соединенные Штаты утверждают, будто потери, понесенные их гражданами, составляют 1 млрд. 800 млн. долл. США. |
OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES | В ДЕЛЕ ИЗУЧЕНИЯ, СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ |
efforts to study, mitigate and minimize the consequences of | усилий в деле изучения, смягчения и минимизации последствий |
We hope that such assistance will mitigate their suffering. | Мы надеемся на то, что эта помощь будет способствовать уменьшению страданий этого народа. |
Related searches : Mitigate Losses - Mitigate Damages - Mitigate Concerns - Mitigate Problems - Mitigate Costs - Mitigate Volatility - Mitigate Harm - Mitigate For - Mitigate Pain - Mitigate Tax - Mitigate With - Mitigate Emissions