Translation of "mitigate emissions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
approach to mitigate greenhouse gas emissions | подход к уменьшению выбросов парниковых газов |
There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming. | Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами. |
Adaptive responses in the forestry sector may also support national efforts to mitigate greenhouse gas emissions. | 41. Адаптационное реагирование в лесном секторе также может подкреплять национальные усилия по смягчению последствий выбросов парниковых газов. |
Included in the agreement is a request that countries conserve and enhance forests in order to mitigate carbon emissions. | В соглашение включено требование о сохранении и увеличении количества лесных массивов каждой страной для снижения выбросов углекислого газа. |
Adaptive responses in the energy sector may also deliver global benefits by helping to mitigate future greenhouse gas emissions. | 42. Адаптационное реагирование в энергетическом секторе также может быть полезным в глобальном масштабе, поскольку оно будет способствовать уменьшению будущих выбросов парниковых газов. |
overview of approaches taken to mitigate greenhouse gas emissions and enhance greenhouse gas sinks by gas, sector and policy instrument | обзор подходов, применяемых для уменьшения выбросов парниковых газов и увеличения поглощения парниковых газов с разбивкой по газам, секторам и средствам политики |
In future, the CDM will need to build on and support enhanced action by developing countries to mitigate their emissions. | В будущем МЧР должен основываться на более активных действиях развивающихся стран, направленных на сокращение выбросов, и стимулировать эти действия. |
The gap between the cost of carbon free and carbon emitting technology fell, and the taxes designed to mitigate emissions became more effective. | Разрыв между затратами на технологии без выбросов углекислого газа и технологии с выбросами углекислого газа сократился, а налоги, предназначенные для уменьшения выбросов, стали более действенными. |
MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES | СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ |
efforts to study, mitigate and | и координация усилий в деле изучения, |
of efforts to study, mitigate | деле изучения, смягчения и миними |
Emissions | d) предложил ЦРМКО и Целевой группе дополнительно изучить в сотрудничестве с национальными экспертами вопрос о городском приращении для ТЧ и о титровании озона и последствиях в городских районах |
The closer these countries get to being included in the system of restrictions, the greater incentive they will have to make their own additional investments to mitigate their emissions. | Чем ближе эти страны подходят к тому, чтобы быть включенными в систему ограничений, тем больший у них будет стимул, чтобы сделать свои собственные инвестиции в уменьшение отрицательного воздействия выбросов. |
The closer these countries get to being included in the system of restrictions, the greater incentive they will have to make their own additional investments to mitigate their emissions. | Чем ближе эти страны подходят к тому, чтобы быть включенными в систему ограничений, тем больший у них будет стимул, чтобы сделат свои собственные инвестиции в уменьшение отрицательного воздействия выбросов. |
(d) International cooperation to study, mitigate | d) Международное сотрудничество в деле изучения, смягчения |
International cooperation to mitigate the environmental | Международное сотрудничество в деле смягчения экологических последствий |
CO2 Emissions. | Выбросы СО2. |
Fugitive Emissions | Выбросы вне системы дымовых труб |
Anthropogenic emissions | Антропогенные выбросы |
Emissions scenarios | Сценарии выбросов |
CO2 emissions | Выбросы СО2 |
CH4 emissions | Выбросы СH4 |
NOX emissions | Выбросы NOx |
VOC emissions | Выбросы ЛОС |
CO emissions | Выбросы CO |
HFC emissions | Выбросы ХФУ |
Emissions Inventories | Регистрация выбросов |
Emissions Outlook | Прогнозы выбросов |
CO2 emissions | 120 но 4 |
COORDINATION OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND | В ДЕЛЕ ИЗУЧЕНИЯ, СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ |
(d) International cooperation to mitigate the environmental | d) Международное сотрудничество в деле смягчения |
K. International cooperation to mitigate the environmental | К. Международное сотрудничество в деле смягчения экологичес |
coordination of efforts to study, mitigate and minimize | усилий в деле изучения, смягчения и минимизации последствий |
MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE | ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И |
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS | К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ |
Joint Implementation of Measures to Mitigate Climate Change | Совместное осуществление мер по смягчению последствий изменения климата |
Sulphur emissions from ships will soon surpass land emissions in Europe and NOx emissions will be of increasing significance. | Скоро в Европе объем выбросов серы с судов превзойдет объем ее выбросов с суши, а объем выбросов NOx этой категории будет увеличиваться. |
While emissions from other sources had decreased, shipping emissions had increased. | В то время как по другим источникам объем выбросов сократился, в секторе судоходства этот показатель возрос. |
Emissions limits targets | Предельные величины показатели выбросов |
Projections of Emissions | Прогнозы выбросов |
(b) CH4 emissions | b) выбросы CH4 |
(c) N2O emissions | с) выбросы N2О |
Emissions change in | Изменение объема выбросов в |
reduce CO2 emissions | Уменьшение выбросов CO2 |
reduce methane emissions | Уменьшение выбросов метана |
Related searches : Mitigate Losses - Mitigate Damages - Mitigate Concerns - Mitigate Problems - Mitigate Costs - Mitigate Volatility - Mitigate Harm - Mitigate For - Mitigate Pain - Mitigate Tax - Mitigate With - Mitigate Issues - Mitigate Conflicts