Translation of "mixed results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mixed results followed.
Эти действия принесли разные результаты.
The raids had mixed results.
Налёты дали смешанные результаты.
Results in that regard had been mixed.
Работа в этом направлении дает неод назначные результаты.
The results since then have been mixed.
Достигнутые за это время результаты нельзя считать однозначными.
The scientific results of the mission were mixed.
Научные результаты миссии оценивались неоднозначно.
Results are also mixed for the regular budget.
Что касается регулярного бюджета, то результаты также неоднозначные.
162. The results of these programmes appear to be mixed.
162. Такие программы дают, судя по всему, неоднозначные результаты.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
Operations there against Taliban and al Qaeda forces brought mixed results.
Результаты данных операций против Талибана и Аль Каеды оказались неоднозначными.
The results of the Colombia Plan s counter insurgency effort are equally mixed.
Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
The international community has had mixed results with its efforts to build peace.
Международное сообщество добилось неоднозначных результатов в своих усилиях по миростроительству.
Efforts to eliminate poverty in the Asian and Pacific region have produced mixed results.
Усилия по искоренению нищеты дали неоднозначные результаты.
The effectiveness of the process had been improving, but it still produced mixed results.
Эффективность данного процесса повышается, но он все еще не всегда приносит положительные результаты.
At end December 2002, lumber production showed mixed results, while exploitation activities had improved markedly.
Хотя на конец декабря 2002 года в производстве товаров лесной промышленности отмечались средние результаты, в сфере лесоразработок они значительно улучшились.
Ever since the 1990s, three American administrations have tried to improve bilateral relations, with mixed results.
Еще с 1990 х годов, три американские администрации пытались улучшить двусторонние отношения, с переменным результатом.
BE That has been the big goal for some time although the results are somewhat mixed.
BE Какое то время это было большой целью, хотя конечные результаты несколько перемешались.
The results of litigation on issues related to indigenous land and housing rights have been mixed.
Результаты судебных разбирательств по вопросам, касавшимся прав коренных народов на землю и жилье, были неоднозначными.
This year marks the tenth anniversary of the Beijing Platform for Action. The results have been mixed.
В этом году отмечается десятая годовщина Пекинской платформы действий.
We believe that those mixed results will need to be assessed when the critical emergency phase is over.
Мы считаем, что эти неоднозначные результаты необходимо будет оценить, когда минует критический этап чрезвычайных ситуаций.
mixed
смешанный
Mixed
Открыть отдельное окно
Kuwait was disappointed that efforts to meet the Millennium Development Goals had achieved only mixed results in most regions.
Кувейт разочарован тем, что усилия, направленные на достижение Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, увенчались неоднозначными результатами в большинстве регионов.
But the end of the Cold War in Europe changed the political status quo with mixed results, to be sure.
Но конец холодной войны в Европе изменил политический статус кво со смешанными результатами, конечно.
However, mixed results have been seen in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women.
Однако в странах Южной Азии, одном из регионов, наиболее активно развивающих микрокредитование для женщин, были достигнуты смешанные результаты.
However, mixed results have been noted in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women.
Однако в Южной Азии, одном из наиболее активных регионов в деле поощрения предоставления женщинам микрокредитов, достигнутые результаты были неоднозначны.
Mixed Project
Проект универсального диска
Mixed CD
Смешанный CD
Mixed number
Смешанный вид
Mixed number
Смешанная дробь
Mixed Letters
Перемешанные буквы
Mixed Precipitation
Смешанные осадки
American, mixed
Амеpиканские, смешанные
European, mixed
Евpопейские, смешанные
Jazz, mixed
Джазовые, смешанные
So scientists have to go through sectoral bodies one by one to protect a vulnerable ecosystem with mixed results, says Ardron.
По словам Ардрона, именно поэтому ученые должны пройти через секторные органы один за другим, чтобы защитить уязвимую экосистему и результаты могут быть неоднозначны.
In some cases, the reforms introduced have led to mixed results, owing mainly to the persistence of non sustainable grazing practices.
В нескольких случаях начатые реформы дали неоднозначные результаты, что объясняется, в частности, сохранением неустойчивой практики скотоводства.
An effort has been made to cultivate the League of Arab States as a counterpart institution, but results have been mixed.
Предпринимались попытки в качестве учреждения партнера использовать Лигу арабских государств, однако их результаты были неоднозначными.
Privatization and liberalization have produced mixed results, either increasing prices for the poor or entailing other adjustment costs (e.g. loss of employment).
Приватизация и либерализация привели к неоднозначным результатам, проявившимся либо в повышении цен для бедных слоев населения, либо в других издержках корректировочных процессов (например, в сокращении занятости).
mixed indent BOOL
mixed indent BOOL
Mixed Mode Type
Режим универсального диска
All Operations Mixed
Удалить последний множитель
I'm mixed up.
Я запутался.
Like most other Member States, Belize's first Millennium Development Goals report shows mixed results in the progress towards the achievement of the targets.
Подобно докладам большинства других государств членов, в первом докладе Белиза о ходе достижения установленных в Декларации тысячелетия целей развития раскрыты неоднородные результаты процесса выполнения этих задач.
Noting that the three item phased agenda remained an important goal, he said that the results of the past session had been mixed.
Отмечая, что поэтапное рассмотрение повестки дня из трех пунктов остается одной из важных целей, оратор говорит, что итоги последней сессии в этом плане являются неоднозначными.
While economic results are mixed, the most important change in the daily life of Palestinians is that most no longer live under Israeli rule.
Хотя успехи экономики остаются неоднозначными, наиболее важной переменой в жизни палестинцев является окончание периода израильского правления.

 

Related searches : Yields Mixed Results - Results Are Mixed - Results Were Mixed - With Mixed Results - Show Mixed Results - Showed Mixed Results - Mixed Salad - Mixed Together - Mixed Greens - Mixed Emotions - Mixed In - Mixed Picture