Translation of "results were mixed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mixed - translation : Results - translation : Results were mixed - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The scientific results of the mission were mixed. | Научные результаты миссии оценивались неоднозначно. |
Mixed results followed. | Эти действия принесли разные результаты. |
The raids had mixed results. | Налёты дали смешанные результаты. |
Results in that regard had been mixed. | Работа в этом направлении дает неод назначные результаты. |
The results since then have been mixed. | Достигнутые за это время результаты нельзя считать однозначными. |
Results are also mixed for the regular budget. | Что касается регулярного бюджета, то результаты также неоднозначные. |
162. The results of these programmes appear to be mixed. | 162. Такие программы дают, судя по всему, неоднозначные результаты. |
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed. | В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными. |
Operations there against Taliban and al Qaeda forces brought mixed results. | Результаты данных операций против Талибана и Аль Каеды оказались неоднозначными. |
The results of the Colombia Plan s counter insurgency effort are equally mixed. | Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны. |
The international community has had mixed results with its efforts to build peace. | Международное сообщество добилось неоднозначных результатов в своих усилиях по миростроительству. |
Efforts to eliminate poverty in the Asian and Pacific region have produced mixed results. | Усилия по искоренению нищеты дали неоднозначные результаты. |
The effectiveness of the process had been improving, but it still produced mixed results. | Эффективность данного процесса повышается, но он все еще не всегда приносит положительные результаты. |
At end December 2002, lumber production showed mixed results, while exploitation activities had improved markedly. | Хотя на конец декабря 2002 года в производстве товаров лесной промышленности отмечались средние результаты, в сфере лесоразработок они значительно улучшились. |
Although the results of the multi year payment plans had been mixed, they were the only tool available to Member States facing payment difficulties. | Он принял к сведению предложение в выплате взносов. |
Ever since the 1990s, three American administrations have tried to improve bilateral relations, with mixed results. | Еще с 1990 х годов, три американские администрации пытались улучшить двусторонние отношения, с переменным результатом. |
BE That has been the big goal for some time although the results are somewhat mixed. | BE Какое то время это было большой целью, хотя конечные результаты несколько перемешались. |
The results of litigation on issues related to indigenous land and housing rights have been mixed. | Результаты судебных разбирательств по вопросам, касавшимся прав коренных народов на землю и жилье, были неоднозначными. |
There were mixed reports of results between some previous versions of kde . To be safe, you may like to back up your entire kde configuration. | Говорят, что не всё может пройти гладко при обновлении версии kde . На всякий случай вы можете сохранить все свои настройки kde . |
The results were negative. | Результаты были отрицательными. |
The results were spectacular. | Результаты были впечатляющими. |
The results were unpredictable. | Результаты были непредсказуемы. |
The results were bad. | Результаты были плохие. |
The results were astounding. | Результаты были поразительными. |
The results were shocking. | Результаты были шокирующими. |
The results were amazing. | Результаты были поразительными. |
The results were amazing. | Результаты были удивительными. |
The results were good. | Результаты были хорошими. |
The results were spectacular. | Результаты превзошли все ожидания. |
The results were disastrous. | Результаты были катастрофическими. |
Results The results were announced on 22 July 2014. | Результаты были объявлены 22 июля 2014 года. |
As with the earlier Drew films, reactions were mixed. | Как и с более ранними фильмами, отзывы были смешаными. |
Which separations were mixed up to make those pictures? | Вопрос какие разделения перемешивались для получения этих картин? |
This year marks the tenth anniversary of the Beijing Platform for Action. The results have been mixed. | В этом году отмечается десятая годовщина Пекинской платформы действий. |
Predictably, the results were awful. | И вполне предсказуемо результаты были ужасными. |
The results were eye opening. | Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи. |
The results were very satisfactory. | Результаты были вполне удовлетворительны. |
The following results were received | Были получены следующие результаты |
Results were saved to file | Результаты были сохранены в файле this is the label for the name textfield |
The results were as follows | Результаты опроса были следующими |
The results were quite extraordinary. | Результаты эксперимента удивляют. |
We believe that those mixed results will need to be assessed when the critical emergency phase is over. | Мы считаем, что эти неоднозначные результаты необходимо будет оценить, когда минует критический этап чрезвычайных ситуаций. |
The most varied ideas were mixed up in his mind. | Самые разнообразные мысли путались у него в голове. |
mixed | смешанный |
Mixed | Открыть отдельное окно |
Related searches : Mixed Results - Yields Mixed Results - Results Are Mixed - With Mixed Results - Show Mixed Results - Showed Mixed Results - Were Mixed Up - Were Mixed With - Results Were Found - Results Were Gained - Results Were Generated - Results Were Compared - Results Were Achieved - Results Were Obtained