Translation of "showed mixed results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mixed - translation : Results - translation : Showed - translation : Showed mixed results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At end December 2002, lumber production showed mixed results, while exploitation activities had improved markedly. | Хотя на конец декабря 2002 года в производстве товаров лесной промышленности отмечались средние результаты, в сфере лесоразработок они значительно улучшились. |
Mixed results followed. | Эти действия принесли разные результаты. |
The raids had mixed results. | Налёты дали смешанные результаты. |
Results in that regard had been mixed. | Работа в этом направлении дает неод назначные результаты. |
The results since then have been mixed. | Достигнутые за это время результаты нельзя считать однозначными. |
Results from this report showed that | В период с 1978 по 2001 год в цБВ были приняты роды у 28 638 женщин. |
The scientific results of the mission were mixed. | Научные результаты миссии оценивались неоднозначно. |
Results are also mixed for the regular budget. | Что касается регулярного бюджета, то результаты также неоднозначные. |
However mixed high schools showed a percentage increase of 15.6 . | Однако в отношении школ высшей ступени с совместным обучением этот показатель составил 15,6 процента. |
162. The results of these programmes appear to be mixed. | 162. Такие программы дают, судя по всему, неоднозначные результаты. |
Results showed respondents overwhelmingly agreed with Deutsche Welle's choice | Результаты показали, что респонденты с большим перевесом соглашаются с выбором Deutsche Welle |
Coverage surveys showed that the efforts produced some results. | Изучение охвата детей иммунизацией показало, что усилия в этой области принесли определенные результаты. |
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed. | В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными. |
Operations there against Taliban and al Qaeda forces brought mixed results. | Результаты данных операций против Талибана и Аль Каеды оказались неоднозначными. |
Here are the results of what I just showed you. | Вот результаты того, что я вам сейчас показал. |
The results of the Colombia Plan s counter insurgency effort are equally mixed. | Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны. |
The international community has had mixed results with its efforts to build peace. | Международное сообщество добилось неоднозначных результатов в своих усилиях по миростроительству. |
Efforts to eliminate poverty in the Asian and Pacific region have produced mixed results. | Усилия по искоренению нищеты дали неоднозначные результаты. |
The effectiveness of the process had been improving, but it still produced mixed results. | Эффективность данного процесса повышается, но он все еще не всегда приносит положительные результаты. |
Passive sampler results showed higher mean concentrations compared to 2002 on many plots. | Данные пассивного отбора проб на целом ряде участков свидетельствуют о более высоких средних концентрациях, чем в 2002 году. |
Ever since the 1990s, three American administrations have tried to improve bilateral relations, with mixed results. | Еще с 1990 х годов, три американские администрации пытались улучшить двусторонние отношения, с переменным результатом. |
BE That has been the big goal for some time although the results are somewhat mixed. | BE Какое то время это было большой целью, хотя конечные результаты несколько перемешались. |
The results of litigation on issues related to indigenous land and housing rights have been mixed. | Результаты судебных разбирательств по вопросам, касавшимся прав коренных народов на землю и жилье, были неоднозначными. |
However, he completed the GP2 Asia championship with results that showed his great potential. | Он подписал контракт с BCN Competicion на постоянное выступление в сезоне GP2 и GP2 Asia. |
catchment area. The results showed that nitrogen leaching into the groundwater or surface waters | Полученные результаты показали, что выщелачивание азота в грунтовые или поверхностные воды непосредственно связано с атмосферными поступлениями азота. |
The results showed that many would have been elected even without the quota system. | Итоги выборов продемонстрировали, что многие женщины смогли бы быть избраны даже без системы квот. |
The results for Austria, Italy, Switzerland and the United Kingdom also showed varying patterns. | Результаты по Австрии, Италии, Швейцарии и Соединенному Королевству также показывают различную ситуацию. |
This year marks the tenth anniversary of the Beijing Platform for Action. The results have been mixed. | В этом году отмечается десятая годовщина Пекинской платформы действий. |
We believe that those mixed results will need to be assessed when the critical emergency phase is over. | Мы считаем, что эти неоднозначные результаты необходимо будет оценить, когда минует критический этап чрезвычайных ситуаций. |
In the elections of 2009 the best results (49 percent of the vote) showed local communists. | На выборах 2009 года наилучшие результаты (49 процентов голосов) показали местные коммунисты. |
In addition, the SSNIP Test results showed there is no substitute relationship between soju and beer. | Кроме того, результаты анализа, проведенного ССНИП, показали, что между соджу и пивом не прослеживается никакой связи с точки зрения взаимозаменяемости. |
mixed | смешанный |
Mixed | Открыть отдельное окно |
Kuwait was disappointed that efforts to meet the Millennium Development Goals had achieved only mixed results in most regions. | Кувейт разочарован тем, что усилия, направленные на достижение Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, увенчались неоднозначными результатами в большинстве регионов. |
In total, 7,676,894 Venezuelans voted in the referendum, and results showed overwhelming support for the yes side. | Всего в референдуме приняли участие 7 676 894 венесуэльца, и результаты показывают подавляющее большинство ответов да . |
Results from the investigation almost one year later showed that fire safety precautions were not in force. | Результаты расследования показали, что в аэропорту не соблюдалась техника безопасности. |
The results of that study showed that side marker lamps on the sides of vehicles were costly. | Результаты этого исследования показали, что боковые габаритные огни, устанавливаемые на транспортных средствах, являются дорогостоящими. |
After a difficult start, the reform of the enterprise sector in Moldova showed encouraging results in 1994. | В 1994 году, после трудного старта, реформа на предприятиях Молдовы стала давать обнадеживающие результаты. |
Initial results showed that challenger Thomas E. Campbell had won by 30 votes, but Hunt challenged the results claiming that several precincts had experienced fraudulent voting. | Первый подсчёт голосов показал, что претендент Томас Кэмпбелл победил с преимуществом в 30 голосов, но Хант оспорил результаты, утверждая, что на некоторых территориях результаты были сфальсифицированы. |
But the end of the Cold War in Europe changed the political status quo with mixed results, to be sure. | Но конец холодной войны в Европе изменил политический статус кво со смешанными результатами, конечно. |
However, mixed results have been seen in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women. | Однако в странах Южной Азии, одном из регионов, наиболее активно развивающих микрокредитование для женщин, были достигнуты смешанные результаты. |
However, mixed results have been noted in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women. | Однако в Южной Азии, одном из наиболее активных регионов в деле поощрения предоставления женщинам микрокредитов, достигнутые результаты были неоднозначны. |
Mixed Project | Проект универсального диска |
Mixed CD | Смешанный CD |
Mixed number | Смешанный вид |
Related searches : Mixed Results - Showed Better Results - Showed Similar Results - Showed Best Results - Showed Following Results - Yields Mixed Results - Results Are Mixed - Results Were Mixed - With Mixed Results - Show Mixed Results - Showed Off - Showed That