Translation of "moments before" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Isabelle Roberts moments before the accident | Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая |
Let's revisit the anglerfish moments before it tried to eat you. | Вернёмся к морскому чёрту за секунду до того, как он попытался вами отобедать. |
It's moments of formality. It's moments of informality. | Это момент формальности и неформальности в данный момент. |
Six more were shot down moments later, but not before they dropped their torpedoes. | Ещё шесть были сбиты в дальнейшем, но уже после того, как они сбросили торпеды. |
Just during those few moments? I understand he left some instructions before he died. | Насколько я понимаю, он оставил коекакие инструкции. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
There were other moments like that, very few moments of silence. | Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории, когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
Four Marijuana Moments | Четыре случая с марихуаной |
In her final moments before deploying to Iraq, a soldier says goodbye to her children at home. | В последние секунды перед отправлением в Ирак, она прощается с детьми дома. |
Before getting emotional you ought to know there are often moments when I think of killing you. | Прежде чем размягчиться, ты должен знать, что мне часто приходит на ум мысль убить тебя. |
Those were happy moments. | Это были счастливые минуты. |
These were blessed moments. | Это были самые блаженные минуты. |
Moments like this one. | В моментах, как этот. |
Just a few moments. | Ещё несколько минут. |
For perfect winter moments | Для исключительных зимних моментов |
It has its moments. | Это уже стало походить на игру, в духе.. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. |
There s beating in those moments. | В такие моменты их побьют. |
to retrieve all the moments, | и вспоминаю о каждом моменте, |
There were moments of discouragement. | Возникали моменты, дававшие почву для озабоченности. |
I only want happy moments. | Только счастливые мгновения . |
It's not unambiguously happy moments. | Это не однозначно счастливых моментов. |
This huge moments of children. | Это огромный моменты детей. |
In the last .. few moments. | за последние несколько минут. |
It has its depressing moments. | Это угнетает. |
Madame has moments of melancholy. | На госпожу иногда находит меланхолия. |
A few moments are left | Осталось несколько секунд |
Only these moments are ours. | Только эти мгновения принадлежат нам. |
They had to realize that they need a plan revolutionary moments are moments to be seized. | Они должны были понимать, что им был нужен план революционные моменты это моменты, которые нужно остановить. |
They tell practically every aspect of their relationship. It's moments of attachment. It's moments of estrangement. | В частности, они говорят про каждый аспект их отношений, про момент их чувств, их необычной связи. |
And we've seen many seminal moments. | И мы повидали немало эпохальный моментов. |
But why waste the golden moments? | Ну, что же золотое время терять. |
Those are the moments I treasure. | И вдруг такой странный поворот. |
So could we change those moments? | Так можно ли изменить настоящее? |
Not too bad, these moments, really | Не так уж плохо, эти моменты, действительно |
And then at my worst moments | А в самые тяжёлые моменты |
And little moments in my life. | И описывать всякие мелочи жизни. |
Darling, wait here a few moments. | Дорогая, подожди меня здесь. |
I don't deny there were moments. | Я не отрицаю, были моменты. |
Oh, I have my unscientific moments. | Ах, у меня есть ненаучные моменты. |
Occasionally, I get these lucid moments. | Иногда у меня случаются просветления. |
From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before. | Из этих интерлюдий возникают глубокие прозрения и невероятные новые подходы для разрешения проблем, которые только за минуты до этого расстраивали их. |
On this point, it was noted that there were moments for active engagement and moments for strategic silence. | По данному пункту было отмечено, что существуют моменты активного участия и моменты сохранения стратегического молчания. |
Related searches : Precious Moments - Memorable Moments - Happy Moments - Special Moments - Great Moments - Lovely Moments - Experience Moments - Lucid Moments - Life Moments - Relaxing Moments - Brilliant Moments - Statistical Moments - Fulfilling Moments - Nice Moments