Translation of "morbid obesity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Morbid?
Ужасная?
Morbid Visions .
Morbid Visions .
Morbid curiosity.
Это нездоровое любопытство.
How morbid, Kinzo.
Как ужасно, Кинзо.
What a morbid idea!
Какая ужасная мысль!
Why this morbid interest?
Откуда такой нездоровый интерес?
Don't be morbid, Emile.
Не сочиняй, Эмиль.
What a morbid idea.
Какая гадкая мысль!
Hey, this is getting morbid.
Ладно, не будем о грустном!
Your jealousy is morbid, unbearable.
Я сделал всё, что мог.
Obesity Unbound
Ожирение без границ
He said obesity
Он сказал, ожирение
I guess it's just my morbid personality.
Это просто моя любопытная личность.
You treat the obesity.
Итак, мы боремся с ожирением.
And diabetes, osteoporosis, obesity?
Или диабет, остеопороз, ожирение.
Don't be morbid. It will be all right.
Тебе не изза чего волноваться, всё будет в порядке!
Obesity is a serious problem.
Ожирение серьёзная проблема.
I never listen to you when you're being morbid.
Нет, когда ты городишь какойто бред.
Why is obesity increasing almost everywhere?
Почему почти везде люди становятся более тучными?
This is a book about obesity.
Это книга об ожирении.
Aren't you letting the discussion become rather morbid, Dr. Turner?
Вам не кажется, что беседа принимает слишком мрачный оборот, доктор Тернер?
By 2004, there was almost no state under 20 obesity, and now we started to see over 30 obesity.
К 2004 году не было почти ни одно штата ниже 20 ожирения, и сейчас мы начали видеть более 30 ожирения.
Obesity is on the increase in Mexico.
В Мексике растёт количество тучных людей.
It costs way less than obesity now.
Курение стоит меньше, чем ожирение.
Obesity is a problem caused by sugar.
Лишний вес это проблема, вызванная сахаром.
Obesity rates around the world are rising.
Процент страдающих ожирением в мире растёт.
So instead we just use it as fodder for morbid jokes.
Поэтому мы просто используем это как тему для болезненных шуток.
A European tour followed with compatriots Dismember and headliner Morbid Angel.
Европейский тур был проведен совместно с Dismember и хедлайнерами Morbid Angel.
What is the root of this thing this morbid tendency of
В чем корень этой вещи это болезненная тенденция
With a morbid facination we watch killings, tsunamis, earthquakes and wars.
С нездоровым интересом мы наблюдаем убийства, цунами, землетрясения и войны.
I assure you that morbid sensation gave me a certain pleasure.
Я уверяю Вас что это злорадное чувство доставило мне определенное наслаждение.
Morbid Angel is an American death metal band based in Tampa, Florida.
Morbid Angel () американская дэт метал группа, одна из родоначальников жанра.
In 2011, Vader released another album, entitled Welcome to the Morbid Reich .
В 2011 году выпустил еще один альбом под названием Welcome to Morbid Reich .
And my husband has a morbid fear of any kind of publicity.
А мой муж панически боится публичности.
Mr. Vole, you must not take such a morbid point of view.
Мистер Воул, не надо видеть все в таком мрачном свете.
Ellen Gustafson Obesity Hunger 1 global food issue
Ожирение Голод 1 глобальная продовольственная проблема
MSS announces a protocol for finding obesity gene
MSS объявляет программу поиска гена ожирения
Obesity increases risks of diabetes and heart disease.
Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний.
In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic.
И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности. Эта эпидемия мультицентричная,
In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic.
И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности.
Japan has a morbid fascination with the Japanese giant hornet (Vespa mandarinia japonica).
Среди японцев распространено нездоровое увлечение гигантскими шершнями (Vespa mandarinia japonica).
A Canadian research conducted upon 483 obesity patients, it was determined that spread of obesity related accompanying diseases was higher among females than males.
В канадском исследовании, включавшем 483 больных ожирением, было установлено, что распространенность связанных с ожирением сопутствующих заболеваний была выше среди женщин, чем мужчин.
Reviewer Chris Beveridge of Mania.com felt uncomfortable about the morbid nature of the series.
Обозреватель Крис Беверидж из Mania.com выразил опасение нездоровой сущностью сериала.
Treatment is also provided for diabetes, heart problems and obesity.
Медицинская помощь оказывается также больным диабетом, страдающим сердечными заболеваниями и ожирением.
But in my world, it's called reduced obesity and diabetes.
Я же называю это снижением уровня ожирения и заболевания диабетом.

 

Related searches : Morbid Curiosity - Morbid Thoughts - Morbid Fascination - Morbid Condition - More Morbid - Obesity Rate - Obesity Epidemic - Child Obesity - Obesity Surgery - Exogenous Obesity - Obesity Diet - Obesity Management