Translation of "obesity epidemic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Epidemic - translation : Obesity - translation : Obesity epidemic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic. | И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности. Эта эпидемия мультицентричная, |
In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic. | И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности. |
It had become trendy to speak about the obesity epidemic. | В тот период неожиданно пошла мода рассуждать об эпидемии тучности. |
ATLANTA We are, supposedly, in the midst of an obesity epidemic. | АТЛАНТА По общему признанию, нас постигла эпидемия ожирения. |
Experts think the obesity epidemic might be one trigger of early puberty | Эксперты считают, что эпидемия ожирения может быть одним из пусковых механизмов раннего полового созревания |
Kaplowitz contends the premise that holds the most weight is the epidemic of obesity. | Капловитц утверждает, что предпосылка, которая имеет наибольший вес, это эпидемия ожирения. |
Now there is an epidemic of obesity two thirds of adults and 15 percent of kids. | Теперь наступила эпидемия ожирения. Две трети взрослых и 15 процентов детей. |
I want to talk a little bit about the obesity epidemic, because it really is a problem. | Поговорим об эпидемии ожирения, т.к. это стало проблемой. |
The risks posed by this epidemic are manifold, but the main one is that childhood obesity begets adult obesity, with significantly increased risks of diabetes and heart disease. | Риски, связанные с этой эпидемией многообразны, но главный из них это то, что детское ожирение порождает ожирение во взрослом возрасте со значительно повышенным риском диабета и сердечных заболеваний. |
I know it sounds crazy because we're obviously in the midst of an obesity epidemic, but hear me out. | Я знаю, это дико звучит, ведь мы находимся на пике эпидемии ожирения, но дослушайте до конца. |
A lot of complexity, a lot is happening just in this 30 year period that includes the obesity epidemic. | Масса сложностей, масса событий, в течение того 30 летнего периода, на который приходится эпидемия тучности. |
And I ll talk more about this, but the real epidemic isn t just heart disease or obesity or smoking it s loneliness and depression. | Я еще расскажу об этом, но настоящая эпидемия это не болезни сердца, ожирение или курение, это одиночество и депрессия. |
And I'll talk more about this, but the real epidemic isn't just heart disease or obesity or smoking it's loneliness and depression. | Я еще расскажу об этом, но настоящая эпидемия это не болезни сердца, ожирение или курение, это одиночество и депрессия. |
Obesity Unbound | Ожирение без границ |
Unfortunately, over the past quarter century, epidemic obesity has made our two ton steel cars gain weight twice as fast as we have. | К сожалению, на протяжении последней четверти века, эпидемия ожирения заставила наших 2 тонных стальных коней толстеть в два раза быстрее нас самих. |
He said obesity | Он сказал, ожирение |
And now, in the United States arguably the mother of global consumer culture the debate has turned toward the fight against the epidemic of childhood obesity. | Однако теперь, в Соединенных Штатах пожалуй матери глобальной потребительской культуры дебаты повернулись к борьбе против эпидемии детского ожирения. |
The causes of obesity are complex, and the science of understanding human behavior is embryonic but it is not hyperbole to call the problem an epidemic. | Причины ожирения являются сложными, а наука понимания человеческого поведения находится в зачаточном состоянии. Однако мы не преувеличиваем, когда мы называем проблему эпидемией . |
You treat the obesity. | Итак, мы боремся с ожирением. |
And diabetes, osteoporosis, obesity? | Или диабет, остеопороз, ожирение. |
And of course, these endocrine disruptors are things that are implicated in the breast cancer epidemic, the obesity epidemic, the two and a half year drop in the average age of onset of puberty in young girls and other related things. | И конечно, эти эндокринные разрушители непосредственно причастны к вспышке рака молочной железы, эпидемии ожирения, сокращению на 2,5 года среднего возраста наступления половой зрелости у девочек и другим схожим обстоятельствам. |
Obesity is a serious problem. | Ожирение серьёзная проблема. |
Why is obesity increasing almost everywhere? | Почему почти везде люди становятся более тучными? |
This is a book about obesity. | Это книга об ожирении. |
And, along with my collaborator, James Fowler, we began to wonder whether obesity really was epidemic and could it spread from person to person like the four people I discussed earlier. | Так вот, я и мой коллега Джеймс Фаулер задались вопросом, действительно ли тучность это эпидемия, может ли она переходить от одного к другому, как в том случае с четырьмя людьми, которых мы обсуждали. |
And, along with my collaborator, James Fowler, we began to wonder whether obesity really was epidemic and could it spread from person to person like the four people I discussed earlier. | Так вот, я и мой коллега Джеймс Фаулер задались вопросом, действительно ли тучность это эпидемия, может ли она переходить от одного к другому, как в том случае с четырьмя людьми, которых мы обсуждали. |
By 2004, there was almost no state under 20 obesity, and now we started to see over 30 obesity. | К 2004 году не было почти ни одно штата ниже 20 ожирения, и сейчас мы начали видеть более 30 ожирения. |
Obesity is on the increase in Mexico. | В Мексике растёт количество тучных людей. |
It costs way less than obesity now. | Курение стоит меньше, чем ожирение. |
Obesity is a problem caused by sugar. | Лишний вес это проблема, вызванная сахаром. |
Obesity rates around the world are rising. | Процент страдающих ожирением в мире растёт. |
This is the epidemic in Mozambique. This is an epidemic in northern Tanzania. | Это эпидемия в Мозамбике. Это эпидемия на севере Танзании. |
An Epidemic of Politics | Эпидемия политики |
The HIV epidemic peaked. | Эпидемия ВИЧ находилась на пике. |
We have an epidemic. | У нас эпидемия. |
The epidemic spread worldwide. | Эпидемия распространилась по всему миру. |
C. The AIDS epidemic | С. Эпидемия СПИДа |
The Whooping Cough Epidemic. | Эпидемия коклюша |
This is an epidemic. | Это уже явление эпидемическое. |
Chanting 'Stop the Epidemic' | 'Остановите эпидемию' |
A new global epidemic. | Новая глобальная эпидемия. |
The HlV epidemic peaked. | Эпидемия ВИЧ находилась на пике. |
It's a fictitious epidemic. | Это фиктивная эпидемия. |
An epidemic breaks out. | Эпидемия. |
Ellen Gustafson Obesity Hunger 1 global food issue | Ожирение Голод 1 глобальная продовольственная проблема |
Related searches : Epidemic Of Obesity - Epidemic Proportions - Epidemic Intelligence - Epidemic Preparedness - Silent Epidemic - Influenza Epidemic - Epidemic Typhus - Disease Epidemic - Epidemic Levels - Flu Epidemic - Health Epidemic - Global Epidemic