Translation of "more articulated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Articulated - translation : More - translation : More articulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And this is an articulated bus, double articulated. | Вот, например, сочленённый автобус. Автобус с двойным сочленением. |
It was articulated, i.e. | литров хватало только на 1100 км пути. |
In every area of their lives, those who articulated Western feminism invited women to demand more. | Во всех сферах жизни, все, кто формулировали принципы западного феминизма, призывали женщин, чтобы те требовали больше. |
It emphasizes articulated rather than isolated actions. | Упор в этом плане делается на согласованных, а не на изолированных действиях. |
Hyper Degrees of freedom Robotic Articulated Serpentine. | Роботехнический Шарнирный Змеевик с Гипер Степенями свободы. |
A critical reaction was articulated by Corneliu Gandrabur | Или сопровождающая леди Кремля? |
The plan is articulated around nine social benefit areas | Этот план построен с учетом девяти областей, в которых имеются социальные преимущества |
Research results are widely disseminated and policy recommendations articulated. | Обеспечивается широкое распространение информации о результатах исследований, и разрабатываются программные рекомендации. |
In the case of doors situated behind the articulated section of an articulated vehicle, mirrors shall not be deemed to be a sufficient optical device. | Если двери находятся за сочлененной частью сочлененного транспортного средства, то зеркала не считаются достаточным оптическим устройством. |
That objective should be explicitly articulated in all peacekeeping mandates. | Эту задачу следует четко формулировать во всех миротворческих мандатах. |
What's important here is that the issues get clearly articulated. | Что здесь важно, чтобы вопросы были четко сформулированы. |
There is no serious, well articulated action plan on the fugitives. | Здесь ни о каком серьезном, хорошо подготовленном плане действий в отношении скрывающихся от суда говорить не приходится. |
But archives exist because there's something that can't necessarily be articulated. | Но истории складываются в архив, потому что есть ещё что то, что невозможно выразить. |
A more articulated link with United Nations agencies, which ought to improve their efficiency and prevent the political blocking of certain processes, is also necessary. | Необходима также более четко выраженная связь с учреждениями Организации Объединенных Наций, которым следует повышать свою эффективность и предотвращать политическое блокирование определенных процессов. |
Therefore, I will not repeat the points that have already been articulated. | Поэтому я не буду повторять те аспекты, которые уже были озвучены. |
And 10 articulated Alstom Citadis 402 which are only on the T3 line. | Кроме того, по ветке T3 курсируют 10 сочленённых трамваев Alstom Citadis 402. |
As a result, the EU doesn t need the articulated military structure that NATO possesses. | В результате, ЕС не нуждается в четкой военной структуре, которую имеет НАТО. |
Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. | Такая просьба, изложенная технически четко, препровождается через Секретариат. |
The Human Rights Committee has not yet articulated a comprehensive theory concerning this relationship. | Комитет по правам человека все еще не сформулировал всеобъемлющую концепцию в отношении этой взаимосвязи. |
This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption. | Упомянутый принцип можно изложить как в виде негативной, так и позитивной посылки |
Bangladesh apos s viewpoints have also been articulated in the course of this exercise. | Мнение Бангладеш было также высказано во время этих обсуждений. |
But Europe must nonetheless recognize the need to distinguish clearly between partners, competitors, and opponents, and to formulate a more sophisticated and articulated policy towards Russia, in particular. | Тем не менее, Европа должна признать необходимость делать четкие различия между партнерами, конкурентами и оппонентами, а также формулировать более искушенную и четкую политику, в частности, в отношении России. |
As a result, they have not articulated a coherent vision of a post Qaddafi Libya. | Как результат, они не озвучили четкого видения Ливии после смещения Каддафи. |
LighTram 3 A 24.7m long double articulated trolleybus with a capacity of around 192 passengers. | lighTram 3 троллейбус, длиной 24,7 метра, на 192 пассажиров. |
The system was lightweight, with stations designed for trains of only a single articulated vehicle. | Система была простой, станции строились для поездов с одним вагоном. |
Israel stressed its full support for the two State solution articulated in the Road Map. | Израиль полностью поддерживает решение о создании двух государств, которое предусматривается в дорожной карте . |
Mauritania welcomes the major important topics that were articulated in United Nations summits and meetings. | Мавритания приветствует те серьезные и важные выводы, которые были сделаны на саммитах и заседаниях Организации Объединенных Наций. |
This is articulated in Batho Pele White Paper on the Transformation of Public Service Delivery. | Об этом говорится в Бато Пеле Правительственном документе об изменении порядка предоставления государственных услуг. |
Moreover, a number of leaders of different nations have articulated their views from this rostrum. | Кроме того, целый ряд лидеров разных стран выразили свои мнения с этой трибуны. |
Ghana subscribes fully to the position collectively articulated by the African Group on this question. | Гана полностью разделяет позицию, коллективно и четко изложенную по данному вопросу Группой африканских государств. |
And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief. | Это не просто мнение. Это чётко сформулированное, изученное и проверенное на практике мнение. |
Retailing analyst Victor Lebow articulated the solution that's become the norm for the whole system. | Продажбения анализатор Виктор Лебоу съставил решението, станало правило за цялата система. Той казал |
Unfortunately, no G 20 leader has seriously articulated this need, let alone lobbied for a solution. | К сожалению, ни один из руководителей двадцатки не сформулировал эту задачу, не говоря уж о лоббировании такого решения. |
Other transcriptions seen include purely labial and (Ladefoged and Maddieson 1996) and labially co articulated and . | Other transcriptions seen include purely labial and (Ladefoged and Maddieson 1996) and labially co articulated and . |
Combating violence against women requires changing the way gender roles and power relations articulated in society. | Борьба с насилием в отношении женщин требует изменения восприятия обществом гендерных ролей и отношений между полами. |
20. The objectives of SIDS TAP, as articulated in the Programme of Action, are the following | 20. Цели МОРГ ПТП, определенные в Программе действий, включают в себя |
(c) Ensure that training programmes are well articulated with the skill requirements of the job market | с) принимать меры к тому, чтобы программы профессиональной подготовки учитывали реальные потребности рынка труда |
Retailing analyst Victor Lebow articulated the solution that has become the norm for the whole system. | Виктор Либоу, аналитик, специалист по розничным продажам, сформулировал решение, которое стало нормой для всей системы. |
It is envisaged that over the next few years, much more will be achieved if the various plans of action articulated herein, and others to be yet formulated, are actively pursued. | Предполагается, что при активной работе по осуществлению различных сформулированных планов действий и других все еще подлежащих разработке программ страна в предстоящие несколько лет сумеет достичь гораздо большего прогресса. |
The program s clearly articulated vision and the resources and effort mustered in its service ensured its success. | Обеспечили успех программе ее четко сформулированная мотивация, а также ресурсы и усилия собранные в ее имя. |
Anything that people can articulate can only be articulated within the language of the current political discourse. | Современного политического языка уже не достаточно для того что хотят сказать люди. |
He has always articulated and upheld the position of his country with authority, elegance and diplomatic talent. | Он всегда авторитетно, изящно и с дипломатическим талантом излагал и отстаивал позицию своей страны. |
The statements by Venezuela and Cuba reflect that sadness we understand the feelings articulated by those delegations. | Мы понимаем чувства, высказанные этими делегациями. |
Instead, the effect is articulated in order to make sense in terms of the specific treaty obligations. | Напротив, выделяется элемент воздействия, с тем чтобы придать смысл с точки зрения конкретных договорных обязательств. |
The call for increased financial support for African development is well articulated in many United Nations resolutions. | Призыв к расширению финансовой помощи в целях развития Африки содержится во многих резолюциях Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Articulated Robot - Articulated Bus - Well Articulated - Articulated Lorry - Articulated Joint - Clearly Articulated - Fully Articulated - Articulated Sleeves - Articulated Hauler - Articulated Lever - Articulated Chassis - Are Articulated - Articulated Hose