Translation of "more consistent with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The music style has changed with group membership and their sound became more consistent.
Музыкальный стиль менялся вместе с участниками группы и музыка в итоге стала более плотной, насыщенной.
The new systems were more systematic and consistent.
Новые доклады стали более последовательными.
But our policies most also be more consistent.
Однако наша политика должна быть более последовательной.
He isn't consistent with himself.
Он не последователен.
By contrast, the national kleptocrats position is more consistent.
Позиция же национальных клептократов более стойкая.
More importantly still, those flows proved increasingly difficult to manage in a way consistent with faster and more inclusive economic growth.
Но еще важнее то, что этими потоками оказалось все более трудно управлять таким образом, чтобы это сообразовывалось с ускорением и расширением базы экономического роста.
appraisal should be consistent with the
возможности согласовываться с ее целями
But now we can see a more consistent trend developing.
Однако сейчас мы видим, как формируется более устойчивая тенденция.
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
Некоторые аспекты политики в области эмансипации требуют более тщательного рассмотрения.
Consistent with the principle of the sovereign equality of States, Malaysia is against adding more permanent members.
В соответствии с принципом суверенного равенства государств Малайзия выступает против увеличения числа постоянных членов.
Recommendation 1 was more consistent application of the definition of torture .
Рекомендация 1 более последовательное применение определения пытки .
This is consistent with ASA PH2.12 1961.
Она получена комбинацией более ранних систем ASA и DIN.
That is consistent with restorative justice principles.
Это также отвечает принципам реституционного правосудия.
This strategy is consistent with international strategies.
Такая стратегия соответствует международным стандартам.
(a) is consistent with the UNCC's mandate
a) соответствует мандату ККООН
A more sincere and consistent global response to terrorist acts was required.
Необходимо, чтобы международное сообщество с большей прямотой и последовательностью противодействовало актам терроризма.
The financial statements were consistent with those standards.
долл. США (2003 04 год 113,8 млн. долл.
A consistent looking theme with an elegant touch.
Тема с элегантными оттенками. Name
Is it consistent with the coverage you desire?
Совпадает ли она с территорией, которая желательна для Вас?
More importantly, it is imperative for US policies to be consistent across regions.
Более того, политическим стратегиям США крайне важно быть согласованными во всех регионах.
More consistent and harmonized management by the successive Presidents could facilitate consensus building.
Формирование консенсуса можно было бы облегчить за счет более последовательного и гармоничного хозяйствования со стороны чередующихся председателей.
Consistent with this, the US military presence is decreasing.
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
This would also be consistent with the GEF Instrument.
Это будет также находиться в соответствии с документом о ГЭФ.
The Tempus priorities should be consistent with these choices.
Приоритеты программы Tempus должны соответствовать отобранным областям.
Production and sales were consistent with the consensus forecast of real GDP growth at an annual rate of 4 or more.
Уровни производства и продаж были стабильны и соответствовали прогнозу роста ВВП на 4 годовых и выше.
In this context between 1997 and 2004, more than US 2.2 billion was generated for activities consistent with the Convention's aims.
В этом контексте с 1997 по 2004 год на деятельность, совместимую с целями Конвенции, было изыскано более 2.2 миллиарда долларов США.
UNDP had given TCDC a more consistent consideration as an alternative option with distinct advantages in programme, project formulation, and implementation.
ПРООН заняла более последовательную позицию, рассматривая ТСРС в качестве альтернативного варианта, обладающего явными преимуществами с точки зрения разработки и осуществления программ и проектов.
The international community must agree on a more consistent and coherent approach to peacebuilding.
Международное сообщество должно договориться в отношении разработки более последовательного и согласованного похода к миростроительству.
The new bank s governance structure has yet to be worked out, but it promises to be more consistent with contemporary best practices.
Структура управления нового банка пока не разработана, но она обещает лучше соответствовать современным передовым тенденциям.
This pattern is consistent with reports from other developed nations.
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах.
He will do what is consistent with his low nature.
Он сделает то, что свойственно его низкому характеру.
Such price activity could be equally consistent with active competition.
Такая ценовая динамика может вполне существовать и в условиях активной конкуренции.
This information should be consistent with the information in NC4s.
Эта информация должна согласовываться с информацией в НC4.
All our actions should be really consistent with our aims.
Все наши действия должны поистине соответствовать нашим целям.
2. The mandate of the Prime Minister is consistent with
2. Мандат премьер министра соответствует
When I do these experiments with older colonies so ones that are five years or older they're much more consistent from one time to another and much more homeostatic.
Когда я провожу этот эксперимент со старыми колониями, с теми, которым пять и более лет, они оказываются намного более последовательными и намного более гомеостатическими.
The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision.
Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов .
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner
Пирог челюсти позволяют этой части, чтобы быть зажат в более надежной и последовательной манере
It also looked forward to stronger and more consistent involvement of United Nations entities to support compliance with the Convention at national level.
Кроме того, Комитет рассчитывает на то, что органы системы Организации Объединенных Наций также будут оказывать более ощутимую и последовательную помощь в осуществлении положений Конвенции на национальном уровне.
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Nor is becoming a development institution consistent with the Fund s mission.
При этом организация развития так же становится несовместимой с миссией Фонда.
Navigational elements should be consistent with the genre of the document.
Навигационные элементы должны быть в соответствии с жанром документа.
Consistent with that historic compact, centred on the Millennium Development Goals
В соответствии с этим историческим соглашением, в основе которого лежат цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия
The Committee's view is consistent with the European human rights jurisprudence.
Мнение Комитета соответствует правовой практике Европейской комиссии по правам человека4.

 

Related searches : More Consistent - Consistent With - More Consistent Quality - More Consistent Results - Much More Consistent - Make More Consistent - Stay Consistent With - Consistent With Those - Consistent With Standards - As Consistent With - Consistent With Evidence - Consistent With What - Being Consistent With - Symptoms Consistent With