Translation of "more consistent results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Improved, consistent and predictable results.
Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты.
The results based on these measures, however, are not necessarily consistent.
UNCTAD Discussion Papers Series, Dynamic products in world exports , Jörg Mayer, Arunas Butkevicius and Ali Kadri, No.
The identifiers are simple to use and provide consistent and accurate results.
В таких случаях на дисплее появляется сигнал Неизвестное вещество , и установить, что это за продукт, можно только в лаборатории с помощью газового хроматографа.
Get More Results
Больше результатов
The new systems were more systematic and consistent.
Новые доклады стали более последовательными.
But our policies most also be more consistent.
Однако наша политика должна быть более последовательной.
By contrast, the national kleptocrats position is more consistent.
Позиция же национальных клептократов более стойкая.
The results indicate that the ECB's monetary policy decisions are consistent with the regional bias hypothesis.
Полученные результаты указывают на то, что решения ЕЦБ по кредитно денежной политике совпадают с гипотезой о региональной пристрастности.
According to Johan Göransson from the Forensic Medicine Agency, the results are consistent with previous months.
По словам Йохана Гёранссона из агентства судебной медицины, результаты соответствуют результатам за прошлые месяцы.
But now we can see a more consistent trend developing.
Однако сейчас мы видим, как формируется более устойчивая тенденция.
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
Некоторые аспекты политики в области эмансипации требуют более тщательного рассмотрения.
Many key results for children depend on behavioural change, and thus require a consistent approach to communication.
Достижение многих ключевых результатов деятельности в интересах детей зависит от изменения поведения и требует, в соответствии с этим, последовательного подхода к связям с общественностью.
Recommendation 1 was more consistent application of the definition of torture .
Рекомендация 1 более последовательное применение определения пытки .
A more sincere and consistent global response to terrorist acts was required.
Необходимо, чтобы международное сообщество с большей прямотой и последовательностью противодействовало актам терроризма.
But more than silence about Kuchma's actions results.
А в результате молчание о действиях Кучмы.
Fetch more results from the current data source
Загрузить ещё результаты из выбранного источника
A broader search scope might produce more results.
Более широкий поиск мог бы дать больше результатов.
Selecting these as well will produce more results.
Выбор этих ресурсов позволит получить дополнительные результаты.
The results of our study are consistent with prior studies suggesting possible problems with the diagnosis of bipolar disorder.
Результаты нашего исследования сопоставимы с результатами предшествующих исследований, что дает возможность сделать вывод о возможных проблемах с диагностированием биполярного расстройства.
More importantly, it is imperative for US policies to be consistent across regions.
Более того, политическим стратегиям США крайне важно быть согласованными во всех регионах.
More consistent and harmonized management by the successive Presidents could facilitate consensus building.
Формирование консенсуса можно было бы облегчить за счет более последовательного и гармоничного хозяйствования со стороны чередующихся председателей.
RosYama's tangible results are more than 8,500 fixed potholes.
У РосЯма таким результатом является более 8.5 тысяч отремонтированных ям.
The music style has changed with group membership and their sound became more consistent.
Музыкальный стиль менялся вместе с участниками группы и музыка в итоге стала более плотной, насыщенной.
The international community must agree on a more consistent and coherent approach to peacebuilding.
Международное сообщество должно договориться в отношении разработки более последовательного и согласованного похода к миростроительству.
The results amounted to little more than a pin prick.
Для Ирана это было не страшнее, чем для слона укус комара.
So that's concerning, you need to see more data results.
Так что Вы должны видеть больше данных о результатах деятельности компании.
I hoped that the results will be much more interesting ...
Я надеялся, что результаты будут намного интереснее...
More than 30 local bakers were trained, with good results.
В итоге более 30 местных пекарей были обучены с хорошими ре зультатами.
(d) Review whether the present level of funding for training and the results were consistent with the priority placed on staff development
d) провести оценку того, насколько существующий объем финансирования профессиональной подготовки и ее результаты соответствуют тому приоритетному значению, которое придается повышению квалификации персонала
The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision.
Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов .
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner
Пирог челюсти позволяют этой части, чтобы быть зажат в более надежной и последовательной манере
The more money, the greater the need to show usable results.
Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
Google's search results are usually more useful than those of Yahoo's.
Результаты поиска в Google обычно полезнее результатов поиска в Yahoo.
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
But Doug's results that he cared about were much more qualitative.
Но Даг больше переживал за качественные показатели.
More importantly still, those flows proved increasingly difficult to manage in a way consistent with faster and more inclusive economic growth.
Но еще важнее то, что этими потоками оказалось все более трудно управлять таким образом, чтобы это сообразовывалось с ускорением и расширением базы экономического роста.
It was consistent.
Это было последовательно.
They include international action to channel development assistance towards sustainable agriculture in a more consistent way.
К числу этих мер относятся международные усилия по более последовательному направлению помощи в целях развития на обеспечение устойчивого развития сельского хозяйства.
UNFPA has focused its work on achieving three key results, which are based on the comparative advantages of UNFPA and consistent with the MYFF.
ЮНФПА сосредоточил свою работу на достижении трех основных результатов, в основе которых лежат компаративные выгоды для ЮНФПА и которые соответствуют МРПФ.
This results in more blacks students failing exams as compared to whites.
Это приводит к тому, что доля студентов, которым не удается сдать экзамены, значительно выше среди чернокожих, чем среди белых.
Consistent with the principle of the sovereign equality of States, Malaysia is against adding more permanent members.
В соответствии с принципом суверенного равенства государств Малайзия выступает против увеличения числа постоянных членов.
More quality control is also needed to ensure that research is of a high and consistent quality.
Необходимо также повысить контроль качества для обеспечения неизменно высокого качества исследований.
Be coherent and consistent.
Быть согласованной и настойчивой .
You are not consistent.
Вы непоследовательны.
Finished data is consistent.
Проверка закончена. Структура данных правильная.

 

Related searches : Consistent Results - More Consistent - Deliver Consistent Results - Yield Consistent Results - Consistent Process Results - More Results - More Consistent Quality - Much More Consistent - Make More Consistent - More Consistent With - More Accurate Results - Achieve More Results - More Predictable Results - More Reliable Results